СССР против США
Шрифт:
Использование временных аэродромов ограничение силы ударов, возможно, позволит нам усилить мощь ударов по важным целям за линией обороны русских.
6. При рассмотрении вопроса о применении нами бомбардировщиков следует, однако, принять во внимание значительное численное превосходство русских армий и тактической авиации, которую они развернут против нас. Превосходство это таково, что нам, в основном, придется использовать тяжелые бомбардировщики в тактических целях для того, чтобы обеспечить прямую поддержку сухопутным войскам.
7. Бомбардировочная
8. Изучение топографической и коммуникаций в Восточной Европе приводит к однозначному выводу, что основные усилия на суше должны быть предприняты нами на севере. К югу от условной линии Цвиккау — Хемниц — Дрезден — Герлиц, исключая Дунайскую долину, удобных путей продвижения с запада на восток недостаточно, а преимущественно горный характер местности ограничивает возможности ведения маневренной войны.
9. Важно предотвратить ответное продвижение русских от портов Северной Германии или Борнхольма к Швеции и Дании. Наше военно-морское преимущество на Балтике позволит предотвратить его, тем не менее было бы разумно добиться быстрой капитуляции Штеттина. Сказанное свидетельствует в пользу нанесения одного из главных ударов по побережью Северной Германии при поддержке массированных фланговых атак, что позволило бы использовать наше превосходство при ведении широкомасштабных военных действий.
В дополнение к этому наши ВМС на Балтике перережут морские коммуникации противника и уничтожат любую военно-морскую группировку, вышедшую в море. все это существенно не отразится на способности или воле русских к сопротивлению.
10. На оккупированной войсками союзников германской территории система коммуникаций разрушена практически полностью, в то время как в части Германии, занятой русскими, разрушения значительно менее масштабны, а железные дороги функционируют. В силу этого в тылу союзников возникнут трудности в транспортном сообщении.
11. Вполне вероятно, потребуются большие усилия войск и ресурсы с тем, чтобы предотвратить превращение Германии в помеху. Насколько они будут серьезны, спрогнозировать невозможно. Тем не менее с точки зрения тылового обеспечения, если наступление вообще будет предпринято, соображения организационного характера вряд ли помешают нашему продвижению вперед, пока мы не подойдем к от узкой к широкой колее. Сейчас ширококолейные маршруты на главных направлениях, возможно, доходят до линии р. Одер. Использование автотранспортных средств позволит нам обеспечить радиус действий примерно на 150 миль за пределами этой линии.
Резюме
12. Исходя из вышесказанного, мы приходим к выводу, что:
а) кампания должна первоначально носить сухопутный характер и разворачиваться в Северо-Восточной Европе;
б) наилучшей зоной для наступления является территория к северу от линии Цвиккау — Хемниц — Герлиц.
СИЛЫ, КОТОРЫЕ СОЮЗНИКИ МОГУТ ПРИВЛЕЧЬ ДЛЯ НАСТУПЛЕНИЯ
Сухопутные войска
13. В Приложении III показано, что общие силы союзников в Северной Европе на 1 июля должны составлять:
— 20
— 50 пехотных дивизий;
— 5 воздушно-десантных дивизий;
— бронетанковые и пехотные бригады, эквивалентные 8 дивизиям.
Ситуация в оккупированной Германии
14. Оккупированная Германия является базой для любого планируемого нами наступления. Стало быть, необходимо принять адекватные меры для обеспечения безопасности этой территории. Возможное развитие ситуации там рассмотрено в Приложении IV, из которого проистекает, что нам потребуются части для поддержания внутреннего порядка.
15. Более серьезное влияние на возможность привлечения и мобильность наших войск окажут, вероятно, последствия хаоса, в который Германия будет ввергнута вследствие союзных операций. Для обеспечения функционирования союзных линий коммуникаций, возможно, придется отвлечь значительные инженерные, транспортные и управленческие ресурсы. Сколько-нибудь достоверную оценку степени отвлечения дать в настоящее время невозможно.
16. Тем не менее, вероятно, придется оказать максимум давления на наших западноевропейских союзников с тем, чтобы они принимали на себя все возрастающую ответственность в Германии. Сопоставляя сказанное с вышеназванными отвлекающими обстоятельствами, мы считаем себя вправе выдвинуть предположение о возможности сокращения оккупационных сил Британии и Соединенных Штатов до: —10 пехотных дивизий; — 1 бронетанковой дивизии.
Возможны еще большие сокращения по мере того, как прояснятся характер и степень сотрудничества с немцами. Поскольку, однако, подготовительные шаги в этом направлении маловероятны, если вероятны вообще, вышеуказанные цифры могут рассматриваться как минимальные на начальной стадии действий.
Требования обороны
17. Можно ожидать проблем со стороны Югославии и, без сомнения, наличия сил, наступление в Австрии. Поскольку, однако, местность вплоть до северных границ Австрии гористая и труднопроходимая, Верховное союзное командование, Средиземноморская, на наш взгляд, могут организовать оборону этого участка до района севернее Зальцбурга наличными силами. На эти цели будут полностью задействованы 3 бронетанковые и 12 пехотных дивизий из числа имеющихся в наличии.
18. К северу от Зальцбурга мы имеем в распоряжении сильные оборонительные позиции вдоль линии от Богемских гор до Цвиккау. Тем не менее ввиду их протяженности (250 миль) и с учетом численного превосходства русских для обеспечения безопасности этого участка фронта, на наш взгляд, потребуются силы порядка 5 бронетанковых и 20 пехотных дивизий.
Содействие со стороны немцев
19. Возможность содействия со стороны немцев рассмотрена в Приложении IV; согласно расчетам, на ранних этапах можно переформировать и перевооружить 10 немецких дивизий. На них, однако, не следует рассчитывать в срок к 1 июля. Следовательно, хотя они и могут быть заново переформированы ко времени участия в боевых действиях к осени, мы не включили их в наши расчеты.