Стальная: наследие авантюристки (Гордость черного дракона) (Часть 1)
Шрифт:
— Какая прелесть! — не смогла сдержать я своего восторга, — Берем.
Глава 16
Меня шумно отговаривали все, даже, казалось бы, безразличный ко всему Фран. Дракон вопил, что более истеричной, безмозглой и недальновидной хозяйки у него еще не было. Матик взывал к моей рассудительности и просил подумать о своей безопасности, и, пожалуй, окружающих тоже. Эрдо пыхтел, баюкая в руках секиру, но приблизиться больше чем на метр не решился. Лель уговаривал выбрать спокойного шивофа и
Но, не смотря на все страшилки рассказанные практически всеми участками нашей трагикомедии, демонстрацию здоровенных, расположенных в два ряда клыков, и когтей на лапах за место копыт, я стояла на своем.
Наконец Лас сдался, и витиевато ругнувшись, пошел искать торговца. Который нашелся тут же. Шустрый разводчик, рысью сбегал до гарнизона, и вернулся с пятью крепкими ребятами. Парни, узрев какую свинью, подложила им судьба, сразу погрустнели, и попробовали слинять. Только отрезвляющий голос командира, вернул их на грешную землю.
— Что здесь происходит?! — мощный глас крепкого гнома с серебряной бляхой на шее разом заставил всех замолчать.
— Да, вот, — залепетал Камдир, — зангарр вырвался из стойла.
Причем глазки у торговца испуганно бегали, что навело на мысль: уж не контрабандой ли промышляет наш седобородый купец.
— Зангарр, говоришь, — голос гнома был ровен, только глаза недобро сверкнули.
— Да, уважаемый нерд, — закивал купец, стараясь смотреть куда угодно, только не на гнома, — Везу брату в подарок. Юбилей у него.
Тут гном заметил своего собрата и ехидно оскалившись, обратился к нему:
— Будь здрав, Эрдо.
— И тебе того же Даргас.
Эрдо разом подобрался, словно ожидая удара. И он последовал.
— Неужели тебе не по плечу справиться с одним несчастным зангарром?! Стареешь, брат.
Наш гном скривился, и легко перевел стрелки.
— Да, у нас иная беда.
— Какая, если не секрет?
— Человеческая женщина.
Я раздраженно заправила волосы за уши, но Ласснир перехватил мою руку, надеясь тем самым успокоить. Ему это удалось. Я медленно выдохнула и прижалась к его боку.
Цепкий взгляд Даргаса скользнул по нашей компании и остановился на мне.
— Добрый день, — вежливо кивнула я.
— Кто будешь?
— Нина.
— Дальше.
Ой, не нравится мне его тон. Этот гном, если надо, душу из меня вытрясет. Наизнанку вывернет. Лучше пусть дракон с ним поговорит, а я помолчу.
Ласснир правильно разгадав мой сдавленный стон, отпихнул себе за спину, под защиту Матика и зангарра, и сам начал наступление.
— Моя хозяйка, — подчеркнул Ласснир, — Ни'ийна двоюродная внучка Ма'Арийи Быстрый Клинок.
Его подчиненные как по команде ахнули, а купец от избытка чувств едва не потерял сознание, но вовремя заметив навозную кучу, в которую ему суждено было упасть, передумал, и только схватился за сердце.
— Явилась, — фыркнул Даргас, — А ты, стало быть, Лассаиндиар. Проклятый черный дракон.
— Да — это я, — мороз в голосе Ласснира, крепчал, — С кем имею честь?
— Даргасард Над Маир нерд первого легиона короля Тогнара I.
И тишина. Даже шивофы замерли, боясь, лишний раз шевельнуться. Гнетущая атмосфера. Словно случилось что-то очень плохое. Браслет на моей руке нагрелся. Неужели Ласснир нервничает? Я обернулась посмотреть на остальных и увидела, как Франчиас с трудом сдерживается, чтобы не бросится на гнома, а Лель из высокомерного сноба, каким он мне показался в начале, вдруг превращается в кого-то очень опасного и готового действовать незамедлительно.
— Даргасард Кровавый Ветер.
Уточнил дракон и от его голоса мурашки побежали по коже.
— Можно и так.
— И что же Кровавый Ветер забыл в этом захолустье?
— Мне приказано сопроводить вас к Великому Князю.
Ласснир скрипнул зубами.
— Хочешь сказать — конвоировать.
— Пожалуй.
— Документы?
— При мне. И, можешь быть уверен, заверены княжеской печатью.
— Покажи.
— Они остались в доме старосты. Если вы здесь закончили, следуйте за мной.
Я нервно проглотила обильно набежавшую слюну. Сердце екнуло и замерло где-то в районе желудка. Славик тоже что-то почувствовал. Это витало в воздухе и называлось одним единственным словом — неприятности.
— «Матя?»
— «Все плохо, Нина», — ответил четвероногий друг.
— «Кто он?»
— «Генерал многочисленного войска гномов на севере континента. Ни одной проигранной битвы. После его стремительных наступлений остаются только окровавленные трупы. За это и получил прозвище Кровавый Ветер.»
— «Во что мы вляпались?»
— «Представления не имею. Даргасард стар, и давно отошел от дел. Но бывает, что его просят… понимаешь, его по мелочам не призывают.»
— «Он же служит не Князю, я ведь правильно поняла?»
— «Да, но его появление означает, что случилось что-то из ряда вон.»
— «Мы что-то не знаем?»
— «Скорее всего.»
Вот этого я и боялась. Видимо мое предчувствие меня опять не обмануло. Если в самом начале все не задалось, то рассчитывать, что дальше все будет в ажуре, не приходится. Браслет на руке ощутимо отяжелел.
— «Ласснир рассержен.»
— «Ты тоже это заметила.»
— «Да, — я прислушалась к странному, едва уловимому шепоту в голове, — Думаю, появление Кровавого Ветра в его планы не входило.»
— «Нет, конечно.»
Ей опять удалось удивить его. Ласснир уже и не думал, что ей удаться. Но это надо же так сильно пожелать, чтобы эта наглая рыжая скотина поняла ее дословно! Во всех красках и подробностях. Амулет едва не сгорел, интерпретируя неизвестные этому миру пожелания. И все они были столь беспощадны к бедному животному, что шивоф грохнулся в обморок, а он, с горгульей, хватаясь за животы от истеричного хохота, взмолились о пощаде. А она: