Стальная София
Шрифт:
– Именно. Если посмотреть внимательно, то можно заметить, что каждый из секторов под властью королевской армии имеет конкретное значение: один практически полностью относится к порту и железнодорожной логистике, в другом прослеживается сильныйупор на промышленность и здания Высшего Общества Наук, и так далее. Я полагаю, что в каждом секторе мы наткнемся на того, кто специалист в той или иной области.
– Из огромного потока ваших слов я пожалуй вынесу главное: вам необходимо как-либо захватить эти высшие шишки и допросить их, – констатировала Элизабет Энтри, сложив руки на своей трости. – И чем скорее вы сделаете это, тем лучше.
– Уважаемая госпожа Энтри, одно дело быстро, другое дело – без лишнего шума. Это
– Полегче, дружочек, – ткнув молодого парня в грудь тростью, парировала Энтри. – Я осознаю каждое сказанное мной слово. И уж тем более, степень вашего риска.
– В любом случае, господин Гринн, если эти люди знаю, где мой дедушка, то я не собираюсь просто сидеть и ждать, – сжав кулаки, решительно произнесла София. – Если будет нужно, я пойду сама. И выбью из них то, что требуется.
– Я понимаю твоё нетерпение, София, но прошу воззвать к разуму: сейчас важно очень грамотно всё продумать. Для нас самих захват таких важных людей тоже в новинку. Очень важно не оступиться и сохранять спокойствие. Потому как на кону в данных обстоятельствах уже будет не просто ты или наши жизни, но и существование всего нашего сопротивления. В случае провала мы потеряем всё, а жители лишаться единственного шанса на спасение от тирании Его Величества и армии Тибериума.
Замявшись, девушка выдохнула, не зная что ответить. Однако внутри она понимала, что господин Гринн прав, отчего ей становилось ещё тяжелее. Вскоре, когда основные вопросы были обсуждены, Брайан раздал указания всем своим подчинённым, велев начать собирать информацию по каждому из отмеченных секторов. Саму же Софию он попросил более детально изучить документы Мозеса, чтобы укрепить свои знания о перчатке, и возможно, каким-либо способом упростить для себя её эксплуатацию.
Вскоре весь штаб СПК погряз в привычной рутине, и на часах медленно стал приближаться вечер. С фабрики, облачившись в подходящие разношёрстные маскировки, во все указанные сектора разошлось с десятка два людей, часть из которых были взяты напрямую с рабочих мест. Руководя непосредственно отправлением, Брайан велел постоянно поддерживать связь и быть особенно внимательными к солдатам, так как вскоре, из-за комендантского часа, их значительно прибавиться на улицах Донлона. Барет и Ричард же были отправлены по иным, не менее важным делам, в компании с Элизабет Энтри, которая изъявила желание помочь своим подопечным, вооружив их более основательно на тот случай, если провал всё же произойдёт. Фактически, используя свои связи, Брайан и Элизабет стали готовиться к объявлению гражданской войны собственноручно, если того потребуют обстоятельства...
Глава 5 - Сила и страх
Тайная королевская усадьба, недалеко от столицы. Место неизвестно. Спустя 6 дней после ареста Мозеса Олдриджа
Пухловатая внешне, лет сорока, женщина, облаченная в строгую одежду служанки, выверенными движениями неспешно наполнила фарфоровую чашку горячим черным чаем. Когда напиток полностью заполонил весь доступный объём, служанка убрала изысканный графин, выставляя напиток на специальное блюдечко, расположенное на широком лакированном столе из красного дерева. После этого, слегка кивнув, женщина покинула просторную гостиную, скрываясь за большими, с позолоченным узором, двойными дверями. Мгновением позже, взяв посуду за ручку, молодой человек лет тридцати сделал несколько медленных глотков, стараясь не пролить чай и не испачкать свой белоснежный сюртук с множеством заклёпок, прикрытый с одной стороны тёмно-синим плащом с золото-махровым наплечником в виде льва. Наблюдая за ним, рассаженные по всей длине стола, сидели высшие офицеры в красных униформах,
– Итак, вы в курсе того, зачем мы сегодня собрались здесь. Поэтому давайте не будем тянуть и тратить время на формальности. Доложите о происходящем.
– Ваше Величество, – после неловкого молчания взял слово один из предпринимателей, приподнимая руку. – социальные настроения в столице, да и в целом, по стране, нестабильные. Всё больше людей открыто критикует ваше правление, проявляя нетерпение и неуважение. Капитализация страны снижается на фоне недовольства. Множество граждан рабочего класса отказываются добросовестно исполнять свои обязанности на фабриках, складах, в порте.
– Значит надо заставить людей в полной мере любить то, чем они занимаются. Меры предпринимаются?
– Да, Ваше Величество, – приподнял руку один из офицеров. – Тибериум обеспечивает максимальный контроль за горожанами. Особенно в местах предприятий.
– Однако это не мешает ситуации ухудшаться, – нахмурился Эллиот IV, бросив на офицера укоризненный взгляд. – Либо вы делаете недостаточно, получая из казначейства огромные средства, либо вы просто ослы, которые не могут сладить с банальными народными волнениями!
– Но… – хотел было возразить мужчина, но замолчал, судорожно поправив свой воротник.
– Что насчёт слухов о тайном сопротивлении в столице? Вы смогли найти хоть что-то о нём?
– Наши шпионы докладывают, что это задача куда сложнее, чем предполагалось. Кто бы не управлял этим сопротивлением – он очень искусен в деле конспирации, – ответил королю другой, более старший по годам офицер. – Однако недавно произошло событие, которое позволяет предположить следующий шаг этих выскочек. На днях одного из наших ключевых информаторов похитили прямо посреди дня, используя торговую ярмарку. Цель похищения неизвестна, но учитывая слухи о том, что София Олдридж так же была замечена в столице, даёт право сетовать на то, что сопротивление заинтересовано в поисках Мозеса Олдриджа.
– Это и так ясно, господа. Банально потому, что внучка Мозеса Олдриджа уже успела не раз проявить себя в стычках с вашим хвалёным Тибериумом. И каждый раз она окунала его мордой в конский навоз! – ударив по столу кулаком, резко произнёс король. – И будет совершенно неудивительно, если она присоединиться к сопротивлению в поисках своего старика. Но я бы так не беспокоился, будь она обычной деревенской девкой. Но нет, уважаемые, она Олдридж! И владеет крайне важной технологией, которая мне в крайней степени нужна! Так что я не желаю слышать ваши оправдания, когда в очередной раз у вас представляется шанс схватить её, а вы, остолопы, только и делаете, что ведёте себя словно портовые падшие бабы, впервые предлагающие вечер путникам, при этом за зря растрачивая высокотехнологичный потенциал нашего государства.
– Просим нас простить, Ваше Величество, – поник офицер постарше, робко опуская свою руку.
– К слову, о технологиях. Господа из Высшего Общества Наук, чем вы меня порадуете?
– Прежде всего, Ваше Величество, хотим выразить благодарность за увеличение финансирования нашего учреждения. Благодаря увеличенным поставкам необходимых нам ресурсов, в особенности хотим отметить полученные записи ранних работ семейств Бекер, Фишер и Олдридж, мы смогли воссоздать прототипы, которые успешно были испытаны, и сейчас уже используются как в промышленности, так и в военном деле. Отдельно отметим, что самые ценные наши разработки ушли в личное пользование «Тёмной четвёрке».