Стальной король
Шрифт:
Я замерла и прислушалась через щель. Мужчины были близко, их голоса звучали не более чем шепот.
— Райли принял звонок. Сказал, что никогда раньше не видел такой крови. Шеф сейчас его допрашивает. Потом мы все должны быть готовы к выезду.
— Думаешь, он это сделал?
— Дрейвен? Да, черт возьми. Может, наконец-то у нас будет, что повесить на этого хитрого ублюдка.
О. Боже. Мой. Если мои уши меня не подвели, то я только что подслушала разговор двух копов об убийстве, и Дрейвен Слейтер был главным подозреваемым.
Я с усилием закрыла дверь и сделала три тихих шага назад. Затем я громко кашлянула и заставила свои каблуки щелкнуть по кафельному полу. Я яростно распахнула дверь и притворилась, что шокирована тем, что за дверью находятся мужчины.
— О, черт! — Я положила руку на сердце. — Вы, ребята, напугали меня. Я не думала, что здесь кто-то есть.
Они переглянулись между собой, затем отошли в сторону.
— Извините, мэм.
— Нет проблем. — Я улыбнулась и прошла мимо, изо всех сил стараясь, чтобы в моих шагах не чувствовалось срочности.
Я заправила прядь волос за ухо, воспользовавшись этим жестом, чтобы украдкой взглянуть через плечо на помещение. Трое мужчин-офицеров стояли за столом в дальнем углу; никто из них не заметил, как я направилась к выходу. Двое из них практически жужжали. Рты быстро двигались, когда один переговаривался с другим. Жестикулируя руками. Третий офицер стоял, обхватив руками грудь, его лицо было бледным, он переминался с ноги на ногу.
Мое сердце бешено колотилось, когда я нашла ближайшую дверь для выхода и выскочила наружу. Когда солнечный свет ударил мне в лицо, я бросилась бежать к машине.
— Черт. — Мои пальцы судорожно пытались нажать на кнопку зажигания и поставить машину на задний ход. — Я так и знала!
Мои руки тряслись, когда я заводила двигатель и выезжала на улицу, проверяя зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что копы не едут позади меня.
— Подумай, Брайс. Каков план? — Я понятия не имела, где произошло убийство, поэтому не могла появиться на месте преступления. Я могла бы подождать и проследить за копами, но они закрыли бы мне доступ, прежде чем я что-то увидела бы. Так что же еще оставалось?
Быть свидетелем ареста Дрейвена. Бинго.
Это был риск — пойти в гараж и не ждать, пока копы придут на место убийства. Черт, Дрейвена могло и не быть в гараже. Но если я собираюсь играть в азартные игры, это был мой лучший шанс на сенсацию. Я могла бы узнать больше о самом убийстве из этих благословенных пресс-релизов.
Да, если мне повезет, я буду стоять в центре событий, когда Дрейвена повезут в тюрьму. Надеюсь, Дэш тоже будет там. Может быть, его застанут врасплох настолько, что я смогу взглянуть на него в момент слабости. Я узнаю что-то, что поможет мне раскрыть секреты, скрытые за его смехотворно красивым лицом.
Я улыбнулась через руль.
Пора сменить масло.
ГЛАВА 2
БРАЙС
МОЕ СЕРДЦЕ ЗАКОЛОТИЛОСЬ, когда показался гараж Клифтон Фордж. Мои пальцы дрожали. Волнение — это единственное в своем роде возбуждение, которое приходит только во время охоты, — вот почему я стала репортером. Не для того, чтобы сидеть перед камерой и читать чужие истории.
Сожаление было движущей силой этой истории об Tin Gypsy. Раскаяние было причиной того, что это было так важно.
Я выбрала карьеру на телевидении, которая сулила такие перспективы. Я изменила направление, уйдя от работы в газете, которую всегда планировала получить. Работу, которую все ожидали от меня. Но после колледжа я не хотела идти по стопам отца, по крайней мере, не сразу. Свежее лицо женщины в возрасте двадцати с небольшим лет вдохновило меня на то, чтобы проложить свой собственный путь. Поэтому я переехала в Сиэтл из Монтаны и занялась телевидением.
По пути я делала выбор. В тот момент ни один из них не казался неправильным. Пока однажды, десятилетие спустя, я не проснулась в своей квартире в Сиэтле и не поняла, что совокупность этих хороших решений превратилась в плохую жизнь.
Моя работа не приносила удовлетворения. Большую часть ночей я спала одна. Когда смотрела в зеркало, видела женщину тридцати с небольшим лет, которая не была счастлива.
Моя жизнь принадлежала телеканалу. Каждое мое действие было подчинено их воле. Поскольку мой график работы был таким странным, я даже не пыталась заводить знакомства. Какой мужчина захочет ужинать в четыре и ложиться в постель в семь? Когда мне было за двадцать, это не имело большого значения. Я всегда считала, что подходящий парень рано или поздно появится. Все встанет на свои места, когда придет время. Я выйду замуж. Заведу семью.
Но все не вставало на свои места. И если я останусь в Сиэтле, то никогда не встанет.
Клифтон Фордж был моим новым началом. Я перепроверила свои ожидания на будущее. Шансы на то, что я встречу мужчину и заведу детей, пока у меня есть физическая возможность, уменьшались. Так что если стать старой девой — мой путь, то, по крайней мере, я буду получать удовольствие от своей чертовой работы.
Моя карьера в Сиэтле оказалась неудачной. Руководители сети давали мне обещание за обещанием, что со временем у меня будет больше свободы. Они уверяли меня, что я получу возможность рассказывать свои собственные истории, а не брать интервью у других журналистов и читать по утвержденным ремаркам.
Либо они лгали, либо не думали, что у меня есть талант.
Как бы то ни было, я уехала домой, чувствуя себя неудачницей. Так ли это?
Может быть. Или, может быть, когда я не была перед камерами, когда людям нужны были мои мозги, а не лицо, я наконец выделилась бы. Я докажу себе, что я достаточно хороша.
Я посвятила свою жизнь журналистике. Нахождению скрытых истин и разоблачению зарытой лжи. Это была не просто работа, это была моя страсть. Если под поверхностью этого причудливого городка таилась эпическая история, я ее расскажу.