Стальные сны. Серебряный клин
Шрифт:
Гигант ворчал. На него происшедшее не произвело столь глубокого впечатления. Он лишь осыпал ругательствами погибшего, когда заметил его, пнув разок, проверки ради.
Коротышка произнес раболепным гоном:
— Простите меня, Госпожа. Мы все утро охотимся за этими собаками, чтобы хоть что-нибудь раздобыть. Но имущества у них меньше, чем у меня, когда я был рабом.
— Вы знаете меня?
— О да, Госпожа. Вы — подруга Капитана. — Он выделил оба слова, произнеся их по отдельности, интонацией придавая особый вес. Он
Бог мой, ну и вонял же он.
— Вы еще кого-нибудь видели?
— Да, Госпожа. Несколько человек, издалека. Большинство смылось.
— А воинов Хозяев Теней видели?
— Они заняты поисками, но без особого желания занимаются этим делом. Хозяева послали всего с тысячу. Таких, как эти свиньи. — И он указал на убитого мной воина. Его товарищ тем временем обыскивал тело.
— И еще несколько сот на лошадях. Они наверняка направляются в город.
— Могаба им устроит теплую встречу. Он будет отбиваться от них сколько сможет, чтобы выиграть время и дать уйти остальным.
— И у этого гада ничего, джамадар, — сказал гигант. Карлик в ответ что-то проворчал.
Джамадар? На таглиосском это значит «капитан». Правда, раньше, обращаясь ко мне, как к Госпоже, подруге Капитана, Карлик произнес это слово с другой интонацией.
Я спросила их:
— Вы видели Капитана?
Оба переглянулись. Затем коротышка, уставившись в землю, ответил:
— Капитан мертв, Госпожа. Он умер, пытаясь собрать людей вокруг знамени. Рам видел это. То есть стрелу в его сердце.
Я опустилась на землю. Что тут можно было сказать? Я знала это. Я видела это собственными глазами. Но не хотела этому верить. Понятно, что до сих пор во мне теплилась крохотная надежда, но увы.
Не знаю, как выдержала эту боль. Черт возьми, ведь Костоправ был всего лишь человеком. Как же я так попалась? Я не сознавала, что все зайдет так далеко.
Горюй — не горюй, ничего не изменишь. Я встала на ноги.
— Мы проиграли сражение, но война продолжается. И Хозяева Теней еще пожалеют о том дне, когда они решили напасть на Таглиос. Как вас зовут?
Карлик представился:
— Нарайян, Госпожа. — Он опять ухмыльнулся. Мне его ухмылки надоели. — Пошутили со мной. Мое имя шадаритское.
Сам он явно был гуннитом.
— Я похож на него? — Он мотнул головой на — того, который был настоящим шадаритом.
Шадариты, как правило, были высокими, тяжеловесными и волосатыми. У Великана и голова, и тело были похожи на клубок витой проволоки, откуда выглядывали глазки.
— Я был разносчиком овощей, до тех пор пока Хозяева Теней не явились в Хатовар и не обратили в рабство каждого, кто пережил осаду города.
Должно быть, это случилось в прошлом году, до того как наш Отряд пришел в Таглиос. Лебедь и Мотер тогда выбивались из сил, пытаясь отразить первое нападение на город.
— А моего приятеля зовут Рам. Он — возчик из Таглиоса. Был им до мобилизации.
— А почему он назвал тебя джамадаром?
Нарайян взглянул на Рама, ухмыльнулся, обнажив гнилые зубы, и, наклонившись ко мне, прошептал:
— Рам не очень умен. Он сильный и выносливый, словно вол, но с мозгами у него слабовато.
Я кивнула, однако его объяснение меня не очень удовлетворяло. Эти типы не вызывали доверия. Шадариты и гунниты не ладят между собой. Шадариты очень высокомерны и водить дружбу с гуннитами для них считается делом позорным. Нарайян же был гуннитом, к тому же гуннитом низкого происхождения. И все же Рам относился к нему с почтением.
С другой стороны, ни в одном из них не чувствовалось ни малейшей враждебности по отношению ко мне. А в этот момент мне была предпочтительнее любая компания, нежели одиночество. Поэтому я сказала им:
— Нам следует двигаться. Иначе еще кто-нибудь появится… Что это он делает?
В руках Рама был булыжник весом фунтов в десять. Он раздробил им ноги убитого человека. Нарайян остановил его.
— Рам. Достаточно. Мы уходим.
Рам был чем-то озадачен. Какое-то время он раздумывал. Затем пожал плечами и отбросил камень в сторону. Не пояснив действий своего приятеля, Нарайян сказал:
— Мы видели большую группу — человек в двадцать — сегодня утром. Может, нам удастся догнать их.
Для начала это было бы неплохо, — я почувствовала страшный голод. Последний раз я ела перед началом битвы. Я поделилась тем, что мне удалось раздобыть на павших слонах. Но этого было мало. Рам, которому теперь дела не было до мертвецов, набросился на еду с такой радостью, словно его пригласили на пир.
Нарайян ухмыльнулся:
— Видите? Настоящий вол. Идем, Рам, ты понесешь ее оружие.
Двумя часами позже на вершине холма мы настигли группу из двадцати трех беженцев. Они выглядели разбитыми, потерявшими всякий интерес к жизни. Они были так подавлены, что им было все равно, убьют их или нет. У некоторых еще было оружие. Я не знала никого из них, что не удивительно — наша армия насчитывала четыре тысячи человек.
Но они меня знали. Их манеры и настроение мгновенно улучшились. И я порадовалась затеплившейся в них надежде. Они встали и почтительно склонили головы.
С вершины холма хорошо были видны и город, и равнина. Армия Хозяев Теней уходила с холмов, их, вероятно, отозвали. Отлично. Прежде чем они снова решат пойти в атаку, мы успеем передохнуть.
Я присмотрелась к своим спутникам.
Они приняли меня. Это хорошо. Нарайян с каждым из них разговаривал отдельно. Некоторые, казалось, побаивались его. Почему? В чем дело? В этом было что-то странное.