Станция Ангелов
Шрифт:
Ким посмотрела на него долгим взглядом, и Билл поежился. Она с любопытством наклонила голову набок:
– Что с тобой?
– Со мной - ничего. Просто… -Что?
Билл пожал плечами, засмеялся.
– Я не знаю. Будто кто-то другой смотрел на меня из твоих глаз, представляешь? Чертовски странная штука.
– Он опять пожал плечами и улыбнулся, храбрясь.
– Билл. Послушай внимательно. Ты внимательно слушаешь?
– Я слушаю, Ким.
– У тебя нет имплантата, поэтому ты не знаешь, что бывает, когда глотаешь Книгу. Это не просто счастливые воспоминания или трехмерные семейные
– Я думал, ты можешь нормально двигаться и все такое - типа свобода воли остается. Но это больше, чем просто воспоминание, да?
Ким на минуту закрыла глаза, потом снова их открыла.
– Да, двигаться ты можешь. И какие-то действия выполнять, но очень ограниченно. Можешь изучать обстановку, но на самом деле при этом ты просто воспринимаешь чужие воспоминания. Правда, если ты будешь делать это слишком часто, часть этих воспоминаний будет исходить от тебя самого. Вот что бывает, Билл, - Ким подняла палец, как бы призывая к вниманию, - когда ешь Книгу, сделанную из человеческих воспоминаний.
– А-а… - Билл глубокомысленно кивнул. Он слышал о таких вещах, о воспоминаниях животных.
– Вроде как бегать с волками.
– Тут до него дошло.
– Ты говоришь о тех Книгах, что я тебе дал. Так что случилось?
– Послушай, Билл.
– Ким облизала губы.
– Ты говорил, что привыкание вызывает все.
– Билл медленно кивнул, и она продолжила: - Отчасти это так, но у меня нет этой потребности. У меня есть конкретная цель. Ты понимаешь, что я говорю? Наркоманы не продумывают наперед все детали и не становятся наркоманами намеренно. А я продумала. Я намеренно стала делать то, что делаю. Но когда я съела одну из твоих Книг, произошло нечто… я почти не могу подобрать слов, чтобы это описать. И мне нужно имя человека, который их нашел.
Билл медленно покачал головой.
– Ким, я уже сказал тебе, я не могу его назвать.
– Можешь, Билл, иначе я ничего не расскажу о том, что случилось. Тебе придется поискать кого-нибудь другого, если ты захочешь это выяснить.
Билл уставился на нее со страдальческим видом.
– О'кей, - вздохнул он.
– Это был Паскуаль. Все равно слухи уже поползли.
Паскуаль. Он на своей одноместной скорлупке бороздил астероидные поля системы Каспера дольше всех, кого Ким знала. Она сочувствовала Паскуалю: он был уже стар, ему пора было уходить на покой. С такой большой находкой, какую описывал Билл, Паскуаль мог закончить свои дни в роскоши.
– Значит, так: я съела Книгу.
Билл кивнул, чтобы она продолжала.
– И оказалась в каком-то другом месте. Не в пространстве и времени, а в каком-то совсем другом.
– Ким видела, что до Билла не доходит. Слова получались какими-то неправильными: языка не хватало, чтобы описать увиденное и пережитое.
– У меня было такое чувство, будто я прожила миллиард лет и выпала за пределы вселенной.
– Ким непроизвольно вздрогнула, стараясь не думать о той глубокой, ужасной бездне.
– И после этого миллиарда лет кто-то пришел ко мне и заговорил со мной - но не словами. А потом я снова оказалась здесь.
Она была не готова рассказывать об ужасах Цитадели. Плечи Билла поднялись во вздохе. Он наклонился вперед и осторожно сжал ее руки в своих.
– Ким, серьезно, я думаю, ты слишком долго пробыла в космосе в своем «Гоблине», слишком долго была совсем одна.
Ким сердито хлопнула его по рукам.
– Я не сумасшедшая!Я не шучу, Билл. Я видела существ, которые как бы говорили со мной, которые обшарили мою память, которые были…
Инопланетянами?
Ким откинулась на спинку стула, замолчав на полуслове. У нее похолодело внутри.
– Паскуаль, - выговорила она внезапно севшим голосом. Ее взгляд на минуту устремился вдаль.
– Ты сказал, он нашел Книги Ангелов. Верно?
– Верно.
– Ты был прав, Билл. Думаю, я побывала в голове Ангела - или что-то в этом роде.
Билл покачал головой.
– Я должен быть честен с тобой: я не думал, что в тех штуках вообще что-то есть. Но кое-кто хотел, чтобы я проверил - на случай, если это окажется прибыльным. Ты уверена, что видела всю эту чертовщину?
Ким смотрела на него несколько долгих секунд.
– Да, я уверена, - тихо ответила она.
– Что еще нашел Паскуаль?
– Ты ничего не почувствовала?
Томасон взглянула на защитную дверь, потом на мониторы, которые показывали находящиеся за этой дверью предметы. Она думала об этих артефактах. За несколько недель их изучения Томасон и ее исследовательская группа пришли к двум выводам: голубое свечение артефактов является неизвестной формой излучения, и это есть побочный продукт некоего внутреннего источника энергии. Иными словами, они не узнали ничего.
Томасон посмотрела на свою коллегу. Линдси, глядя на нее, нахмурилась.
– Нет, ничего… Ой, да.
Был слабый толчок. Или нет?
– Это мог быть разрыв, - нервно предположила Линдси. Она закусила нижнюю губу.
Томасон покачала головой.
– Нет. Будь это разрыв, все сирены на Станции завыли бы.
– Но я это почувствовала. А ты?
– И я.
– Она взглянула на крупномерный смартшит, висящий на стене.
Они убавили звук, оставив стандартные настройки. На экране мелькали картинки одного из информационных каналов, под ними шла бегущая строка с новостями Станции. Ничто не казалось необычным. С виду все нормально.
– Вероятно, ничего страшного.
– Томасон оглянулась на стальную дверь. Может ли быть, что дело в этих предметах?
– Я быстренько взгляну.
Томасон пошла к стеллажу, где они держали защитные костюмы. Одевшись, она посмотрела на встревоженное лицо Линдси из-за пластикового окошка.
– Постой, - сказала Линдси.
– Ты действительно думаешь, что это они вызвали толчки?
– Есть только один способ проверить.
Томасон просматривала старые отчеты о других главных технологических находках, ища подсказки, любую взаимосвязь. Она пришла в отчаяние от того, сколько еще информации засекречено, и уже подала документы на оформление допуска - работать-то как-то надо?
– но ее предупредили, что эта процедура может затянуться на месяцы. К тому времени артефакты скорее всего перевезут через сингулярность куда-нибудь туда, где есть реальные возможности для их изучения.