Становление Киоши
Шрифт:
Ее ладонями управляли. Она не совсем понимала, и не вся власть над телом была у нее. Но она доверилась.
Киоши напрягла живот, наполнила легкие и ударила ногами в позе Людного моста. Эхо силы разошлось рябью от ее движения, усиливая в сто раз ее удар по льду. Словно она вела и ее вела армия магов.
Колонна серого ила вырвалась из океана. Она попала по куттеру Тагаки, корабль накренился, доски оторвались от бока так же легко, как бумага от воздушного змея.
Волна потревоженной воды хлынула на айсберг, сбивая пиратов с ног, разбивая ящики
Море кипело в стороне. Крики донеслись от главных кораблей, все больше скал из базальта поднималось на пути. Корабли, которые не успевали развернуться, разбивались, как ветки. Треск дерева, бьющегося о камень, заполнил воздух, жуткий, как хор раненых животных.
Киоши упала на колени, тяжело дыша. Она хотела продолжать, приблизить землю, чтобы защитить себя, но на это ушло столько сил, что она едва могла поднять голову.
Тагака обернулась. Ее лицо, такое сдержанное в эти два дня, исказилось.
— Что, во имя духов, это такое? — прошептала она, поворачивая меч для удара вниз. Скорость движений Тагаки, желающей убить, показывала, что она проживет и без ответа.
— Киоши! Пригнись!
Киоши инстинктивно послушала голоса Ранги и прижалась. Она слышала и ощущала огонь над собой, сбивающий Тагаку.
С могучим ревом Пеньпень атаковала айсберг на бреющем полете, Ранги и Хей-Ран стреляли огнем по бокам зубра, разгоняя пиратов, которые пытались собраться в группу. Цзянжу управлял поводьями Пеньпени с мастерством воздушного кочевника, кружил так, что хвост поднимал порывы ветра, сбивающие облака стрел и копий. Киоши не знала, как они выбрались изо льда, но, если у кого и хватало сил и находчивости, так это у них.
Бой не был окончен. Некоторые из кораблей Тагаки смогли миновать препятствия Киоши. И некоторые маги воды тонущих поблизости кораблей не паниковали, в отличие от их товарищей. Они нырнули в воду, подняли быстрые волны, которые несли их к Тагаке. Ее элитная стража спешила спасти ее.
Ранги и Хай-Рен спрыгнули и ударили по королеве пиратов огнем, от которого ей пришлось закрываться стенами воды. Лицо Ранги было в крови, у ее матери была только одна здоровая рука, но они бились с идеальной слаженностью, и Тагака не успевала ударить в ответ.
— Мы сдержим магов воды! — крикнула Ранги поверх плеча. — Остановите корабли!
Цзянжу посмотрел на каменные скалы, которые Киоши подняла со дна морского, а потом на нее. Он решил замереть в пылу боя. Он смотрел пристально на Киоши, словно что-то складывал в голове.
— Цзянжу! — завизжала Хей-Ран.
Он пришел в себя и поднял Пеньпень в воздух. Они подлетели к ближайшей формации из камня. Без предупреждения Цзянжу отпустил поводья и спрыгнул с зубра в воздухе.
Киоши думала, что он сошел с ума. Он опроверг ее мысли.
Она еще никогда не видела, как Цзянжу применяет магию земли, слышала только от Юна и слуг, которые описывали его стиль «другим». Необычным.
«Как танец льва на Новый год, — сказала как-то раз тетя Муи, мечтательно улыбаясь. — Устойчивый внизу и дикий сверху».
Он не мог колдовать на айсберге, но Киоши предоставила ему нужную стихию. Цзянжу падал, и плоские панели камня отделялись от скалы и летели к нему. Они собрались в замысловатое строение, свет проникал в треугольные бреши, и он приземлился на эту вышку, не покачнувшись.
Он побежал к уплывающим кораблям, хоть там не было пути. Но он бежал, его руки двигались вокруг него хлыстами, словно обладали своим разумом. Он взмахивал кулаками, поворачиваясь в талии, и полотна из камня становились мостом под его ногами. Цзянжу не запнулся, пока бежал по воздуху, поддерживаемый только его творением из земли.
Огненные вспышки и струи воды поднимались от магов на кораблях. Цзянжу прыгал и проскальзывал под ними. Те, кто целились в камень, почти не наносили урона, ведь структура была собрана из хаотичных кусков.
Цзянжу бежал впереди главного корабля, пересекая его путь мостом. Киоши подумала, что он забрался слишком далеко, и у него кончался камень, и мост становился слишком тонким, чтобы держать его, он прыгнул на ближайшую льдину.
Опасная и неестественная конструкция стала рассыпаться без магии Цзянжу, поддерживающей ее. Сначала обвалились отдельные куски. Глыбы камня обрушились на главный корабль сверху, заставляя членов экипажа искать укрытие, пока палубу пробивало как кожу шилом.
Но их страдания только начало. Основание моста просто рухнуло, и линия камня врезалась в нос корабля. Корма корабля поднялась из воды, открывая киль и штурвал.
Остальные корабли не успевали развернуться. Один пытался уйти от катастрофы. Он избежал столкновения носом, но изменение курса заставило корабль резко накрениться. Край такелажа задел обломки, и корабль лишился мачт и парусов, деревянные столбы разбились, детская игрушка ломалась в слабых точках.
Последний военный корабль плыл в конце и мог уцелеть, если бы экипаж проявил геройство. Но они мудро решили бросить якорь и сдаться. Если сила Тагаки была в ее флоте, то товарищи Аватара уничтожили ее. Теперь им нужно было прожить достаточно, чтобы присвоить победу.
— Ты хорошо постаралась, дитя, — сказал мужчина с хриплым голосом и акцентом мастера Амака. — Они будут долго рассказывать истории об этом.
Киоши развернулась, боясь, что пират настиг ее, но там никого не было. От движения у нее закружилась голова. Сильно закружилась. Она опустилась на колени, и спуск казался долгим. Киоши обмякла на льду.
8
Трещина
Было тепло. Так тепло, что, когда Киоши проснулась в лазарете поместья, она думала, что Ранги сидела рядом с ее кроватью. Она на это надеялась.