Становление колоссального храма
Шрифт:
— И какое впечатление мы у вас вызвали?
— Хм-м, — Рин нарочито задумалась. — Да никакое. Обычный «большой» храм.
Если принцесса пыталась меня таким образом задеть, то у неё не получилось. Высказывание было слегка грубым, но в целом ничего страшного от звания «обычного» храма. Для нас так даже лучше — пускай недооценивают!
— Мы только стали «большим» храмом, так что действительно пока «обычные». Но мы собираемся показать в будущем очень многое.
— И что же? Неужели решил выиграть Турнир Магов?
— Соперник у вас
— Турнир Магов выиграет самый достойный, — улыбнулся я. — Только время покажет, достоин ли я. Кстати, поздравляю вас с третьей победой в отборочном этапе! Вы в буквальном смысле не оставили сопернику шансов!
— Спасибо. Мой учитель по тёмной энергии сущий демон, так что увеличение моей силы отчасти его заслуга. Надеюсь, мой учитель будет доволен подарком, который я для него сделала.
Вот это да! Я услышал от Рин слова благодарности! Планета случайно не повернулась вспять? Или, быть может, на меня сейчас упадёт метеорит? Но мне приятно. Очень приятно.
— Я думаю, ваш учитель будет рад уже от одной вашей благодарности.
Рин пожала плечами и повела старика Сэнсо к столику с богами, а я направился к чете семьи Хонда. С ними разговор получился коротким — поздоровались и разошлись. Сразу же после я обменялся любезностями с «большим» храмом из Хоккайдо и закружил в вальсе между «средними» кланами. Моей задачей было пробиться к Цивасаки, которые расположились в самом дальнем уголке моих священных земель.
Но эта цель оказалась отложенной — я встретил рыбу покрупнее в лице Дэйчи Хасимото. Моего Третьего противника на Турнире Магов. О его приходе мне не говорили — похоже он появился только сейчас.
— Привет, Накадзима-кун. Как твои дела?
— Здравствуйте, Хасимото-сан, — я чуть кивнул. — Рад такому дружескому тону общения. Мои дела идут отлично! Тем более, что ко мне пришёл сам наследник Хасимото.
Дэйчи взял бокал шампанского.
— За твое здоровье, Накадзима-кун. И за процветание твоего клана.
Дэйчи оказался на удивление дружелюбным парнем. Сначала я подумал, что он притворяется, но нет — Хасимото был вполне искренен. Видимо он просто не видел во мне противника. Да и что ему волноваться? Две победы уже есть — третья нужна чисто ради престижа.
А вот мне нужно будет зубами вгрызаться в возможность пройти отборочный этап.
Попрощавшись с Хасимото, я обнаружил, что куда-то пропали Цивасаки. Но это было не проблемой — на горизонте я увидел «ох какую женщину» из клана Ицукасима. Она разговаривала с Бишамон, но подойти всё же стоило.
— Здравствуйте, Накадзима-сан, — мне приветливо улыбнулись. — Выражаю соболезнование в связи со смертью бога Ято, — Ицукасима показала рукой на Бишамон. — И также желаю процветания храму вместе с новой богиней.
— Спасибо, Ицукасима-сан.
— Мы обсуждали возможность продажи магических пушек. Думаю, уже завтра мой помощник приедет к вам для уточнения условий.
— Отличная новость!
— Накадзима-сан, учтите — я хочу большую скидку.
— Без проблем. Сам факт сделки с вами будет очень важен для нас.
— Да, всё верно. Хочу отметить, что несмотря на молодой возраст, вы очень толковый политик.
Не знаю, насколько большую скидку хочет Ицукасима, однако сделка в любом случае будет выгодной для меня. После войны с Чоу я имею немного шаткое политическое положение, и одобрение от «великого» храма очень поможет мне в среде аристократов.
Закончив разговор с красивой, но далеко не молодой Ицукасима, я продолжил поиски четы Цивасаки. Они были последними важными гостями у меня на вечере, и с моей стороны было бы очень неуважительно обделить их вниманием.
Диего Цивасаки я нашёл без сопровождения. Мужчина курил, переговорив несколькими минутами ранее с Аокидзи — мне даже пришлось немного выжидать конца разговора между двумя «великими» храмами.
— Деловые предложения есть? — сходу спросил Диего. — Я не люблю всю эту приветственную муть.
— Клан Цивасаки интересует международная военная компания?
— Интересует. Только вопрос — против кого?
— Выбор небольшой. Либо Корея, либо Зулусы. Я склоняюсь к последнему варианту, так как от зулусских последователей будет меньше враждебности.
— Да. Только прежде чем получить последователей, ещё надо храм захватить, — мужчина повернулся ко мне. — Какой вклад ты готов внести в войну, и какой процент от завоеваний хочешь?
— Моя армия имеет мало специалистов высокого уровня, но ударного кулака Накадзима на данный момент хватит для захвата любого «большого» храма.
— Конкретнее — кто входит в твой ударный кулак?
— Я и богиня Бишамон.
— А армия?
— Я готов её дать, но она откровенно слабая даже с учётом того, что я получил много воинов Чоу.
— Если мои сведения верны, ты получил практически всю армию Чоу. Это для тебя слабое усиление?
— Нет. Однако что сможет моя армия против воинов «великого» храма? Это уже совсем другая мощь. Я же правильно понимаю, что мы нацеливаемся на захват «великого» храма?
Диего чуть обалдел. Похоже в его планах было нападение на самый юг африканского континента, где располагались довольно мелкие храмы. План у Цивасаки был довольно простой — захватить земли, договориться с зулусским королем о двойном подданстве и затем стать международным кланом.
— Это звучит как-то слишком нагло.
— Не спорю. Но дело в том, что по сути мы можем рассчитывать на захват только одного зулусского клана — больше нам не позволит их король. Если я буду действовать без вас, то я просто объявлю войну какому-нибудь «большому» зулусскому клану. Однако с вами уже резонно рассматривать захват «великого» храма.
— Это звучит разумно из-за того, что я не нарвусь на защитный вассалитет для клана, на который нападу. Но ты вообще знаешь, какие у зулусов «великие» храмы? Они очень зубастые.