Становление колоссального храма
Шрифт:
— В какое ещё другое пространство? Мир демонов? Или какое-то локальное?
— Локальное. Как, например, у чудес света.
— У меня есть неиспользованный золотой пальчик.
— Только хватит ли мощи этого артефакта?
— Бишамон, а какие варианты? Если я не пойду на церемонию, то Тор точно подумает, что я убил Харальда. Начнётся война, причём крайне не нужная. Скандинавы яростны и непокорны. Их люди не перейдут в наш клан даже при полном поражении.
— Перейдут. Главное использовать правильные методы.
— Догадываюсь,
— Это кто тебе такое сказал?
— Вронский. Его клан в прошлом имел опыт войны со скандинавами. Они действуют куда сплочённее тех же японских кланов. Здесь же… Ну захватят соседа и захватят. У нас есть кланы под властью ацтеков, зулусов и канадцев. Не очень большие кланы, но всё же они есть и с ними сильно не борются. Играют по правилам и ладно.
— Колонии есть практически во всех странах. Японцы тоже имеют кланы на территории других государств.
— На территории ОДНОГО государства — зулусов. Ладно, разговор заходит не туда. Что делать с приглашением Тора?
— Идти и действовать по ситуации.
— Отличный совет.
— Но разве ты не справишься? Я знаю, что ты умеешь принимать быстрые решения. Хотя один совет всё же могу дать — если скандинавы прольют кровь белого ворона, то значит, они хотят тебя убить.
— Интересное поверье… Я запомню.
К скандинавам меня доставила Лейла. Я сказал ей, что ждать меня не требуется, и это насторожило девушку. Ничего уточнять она не стала, но пожелала «беречь себя». Видно почувствовала, что я ожидаю чего-то недоброго от викингов.
Да, именно викингов. Оказавшись в клановой деревне Бескэр, я понял, что развитием цивилизации у скандинавов даже не пахнет. Всё по старинке. Всё дико. Дома деревянные, одежды простые, никаких признаков современных технологий.
Мой переводчик был в шкуре волка, а на ногах имел что-то похожее на лапти. В чёрном деловом костюме я здесь выглядел как… белая ворона… Возможно мне стоило одеться иначе, правда, при выборе мной стиля викингов они могли подумать, что я подмазываюсь. Уж лучше быть в чёрном костюме.
Но при всей дикости скандинавы не выглядели бедным и жалким народом. Частокол, украшенный круглыми щитами, отдавал сильной магической защитой. По обе стороны от ворот украшения в виде голов морских чудовищ. Они были взяты с носовой части викингского корабля вместе с доброй третью самого корабля. К слову, это и были местные тории.
Дома тут деревянные, но добротные. Улицы чистые, без месива грязи, хотя камня здесь не было. Ну ладно — камень был в некоторых местах, но в основном дорога тут это просто утрамбованная земля. До первого дождя — как говорится. Однако магия вполне может придать постоянную твёрдость. Да и тут сейчас холодно — скорее будет снег, чем дождь. Вне деревни лежали сугробы.
Но главная достопримечательность здесь — это храм Тора. Вернее даже не храм, а целый деревянный замок. Он состоял из множества простейших домов (крыша да стены) разных размеров, втиснутых друг в друга. Проглядывался легкий эффект матрёшки из-за схожести элементов. Не знаю, сколько здесь было мелких и больших «домиков» — полсотни точно.
И выглядела общая композиция очень мощно!… Храм Тора был прямой визуализацией слов «мощь» и «сила». Бескэр как ни крути «великий» клан с девятью миллионами последователей. Атмосфера тут, прямо скажем, давящая…
Что же меня ждёт в гостях у Тора?
Глава 31 — Белая ворона в чёрном костюме
— Господин Накадзима, как вам на наших землях? — остановившись, спросил переводчик Лост на русском. Тор откуда-то знал, что этот язык мне известен.
— У вас всё… довольно необычно.
Шустрая девушка поднесла нам по кружке пива. Придя ближе к храму Бескэр, мы оказались в центре весёлого пиршества. Как понимаю, здесь не приняты грустные похороны.
— После этой кружки пива вы станете ближе к нашему народу, — Лост лукаво улыбнулся.
Не нравится мне такая улыбка… Кажется мой переводчик тот ещё хитрец. Это видно по особому огоньку в глазах.
Ладно, выпью. Отравить меня вряд ли получится. Да и какой-то магии в напитке я не чувствую. Может быть самую малость.
Пиво было холодным и очень приятным на вкус. Я чуть улыбнулся и сказал:
— Неплохо!
— Господин Накадзима, ничего не заметили? — улыбка Лоста стала ещё более лукавой.
Чёрт, он же по скандинавски говорит, а я его понимаю! Да я и сам начал говорить на их языке, не заметив этого.
— Что-то это за пиво такое? — спросил я на скандинавском, но уже более осознанно.
— Я же говорил, что после этой кружки пива вы станете ближе к нашему народу.
— И всё же это очень интересная магия… Лост, ты куда?
— Сейчас приду.
Переводчик ушел, очень быстро затерявшись в шумной толпе. Странно, что меня оставили одного. Я на территории чужого клана. Могу сделать что-то не то, либо разузнать лишнего.
Скандинавское пиво я решил больше не пить, но это было легче сказать, чем сделать.
Ко мне привязалась группа из трёх бородатых мужиков, которая упорно хотела, чтобы я пил вместе с ними.
Отказ они наотрез не принимали. От слабых аргументов «наше пиво лучшее в мире и такое нигде не попробовать» викинги быстро перешли к более сильным доводам: «ты должен пить, чтобы выказать уважение умершему главе».
Против последнего я уже ничего не мог ответить и потому сдался. За первой кружкой пошла вторая. Затем незаметно третья. На четвёртой я стал понимать, что неслабо опьянел и что долбанного Лоста нигде не видно.