Star Wars: Хрустальная Звезда
Шрифт:
– Да, Главный Проктор сказал мне. Индексер был прав. Но сначала мы должны…
Лея растерянно огляделась вокруг. Самым сильным ее желанием сейчас было взлететь на "Альтераане" и пуститься в погоню за Хетриром.
Но она не могла бросить здесь детей, а взять всех на корабль было невозможно. Согласятся ли Риллао и Чубакка остаться здесь, пока она слетает на Станцию Асилум?
Лея взглянула на Чубакку. Он все понял и недовольно зарычал.
– Да,- пробормотала она.- Конечно…
– Мы возьмем их с собой,- сказала Риллао.
–
– Да,- сказала Лея.- Мы уведем его отсюда, а потом отправим в безопасное место.
– Верная мысль, Лелила!
– Сколько потребуется времени, чтобы завести его?
– Всего несколько минут. Пойду занесу в его системы курс,- сказала Риллао и быстрыми шагами пошла по коридору.
Лея волновалась, но не показывала виду, чтобы не пугать детей.
– Все будет в порядке, мама!
– сказал Джесин.
– Мы найдем Анакина.
Лея наклонилась и обняла его и Джайну.
– Обязательно! И очень скоро. Джайна прижалась щекой к щеке Леи.
– Мама, я так хочу есть!
Лея обернулась и взглянула на других детей.
– Эй, ребятишки, пойдемте-ка поищем чего-нибудь на обед!
Дети восторженно зашумели и побежали в столовую.
Навстречу им вышло огромное шестиногое существо, несущее большой дымящийся котел. Лея узнала представительницу народа веубгов, с которым была когда-то хорошо знакома и всегда вспоминала о нем с большой теплотой.
– Это Грейк, - прошептала Джайна.
– Она однажды отдала нам еду Прокторов. Грейк остановилась.
– Что ты делаешь, Грейк?
– спросила Лея.
– Несу Прокторам овсянку, предназначавшуюся для детей. А еда для Прокторов стоит на столах детей.
Дети весело устремились в столовую. Чубакка поспешил за ними, чтобы убедиться, что они в безопасности.
Лея посмотрела на Джайну и Джесина.
– Бегите за Чубаккой,- сказала она.- И хорошенько поешьте.
Двойняшки, взявшись за руки, вбежали в столовую.
Лея заглянула в котел, который держала Грейк.
– Это же несъедобно!
– сказала она.
– Просто помои какие-то! И что ты собираешься с ними делать?
– Отдать Прокторам,- ответила Грейк.- То-то они обрадуются!
– Безусловно. Но… ты, кажется, сказала, что это предназначалось детям? Грейк отвела глаза в сторону.
– Как ты могла подавать такое детям?
– Лея в ужасе смотрела на нее.
– А как я могла отказаться, мадам? Лея молчала.
– Лорд Хетрир приказал мне делать так.
– И что с того? Разве у тебя не было выбора?
– Нет, мадам.
– Тебе так нужна была эта работа? Или потому что он рассердился бы на тебя?
– Потому что я рабыня, мадам. Лорд Хетрир имеет безграничную власть надо мной - он может наказать меня и даже убить, если я ослушаюсь его.
Лея растерялась и не могла найти слов. Она осторожно взяла котел из рук Грейк и поставила его на пол.
– Прости, что я так резко разговаривала с тобой,- сказала она.- Я не знала… Но теперь ты больше не рабыня. Ты свободна! Я отвезу тебя домой. Не сейчас, чуть попозже, когда сделаю одно дело.
Грейк задрожала.
– Спасибо, мадам, - глухо пробормотала она.
– Ты покажешь мне кухню?
– спросила Лея.- И прачечную? Там найдется для меня кое-какая работенка.
– А что потом мне делать?
– Все, что хочешь.
– Я бы хотела готовить вкусную еду для детей.
– Ты понимаешь, что отныне свободна?
– Понимаю, мадам. Поэтому и хочу готовить для детей. Мне это доставит удовольствие.
– Спасибо,- сказала Лея и улыбнулась.- А я так и не научилась хорошо готовить.
– Пойдемте,- Грейк улыбнулась ей в ответ.- Научиться хорошо готовить никогда не поздно.
Она нерешительно потопталась у котла:
– А что делать с этим?
– Это мы выбросим, - сказала Лея.
– А Прокторам отнесем хлеб, фрукты и суп - настоящий суп!
– Потому что нам это доставит удовольствие,- кивнула Грейк.
Тигрис провел свое детство в отдаленном, скучном пасторальном мире, который не давал раскрыться его способностям, но с тех пор как Лорд Хетрир спас его, он постоянно жил на маленькой искусственной планете.
Тигрису нравилась эта планета и еще нравилась Станция Крси.
Первый купол Крси всегда завораживал его своими карнавальными красками, многоголосым шумом и музыкой. Там к нему всегда кто-нибудь подбегал, дергал за рукав и предлагал какие-нибудь сладости или побрякушки. Как-то он увидел у продавца тканей отрезы белого шелка. С тех пор Тигрис потерял покой - он видел себя в длинном белом одеянии, таком же, как у лорда Хетрира.
Вот и сейчас Тигрис не смог удержаться и бросил взгляд в сторону продавца тканей. Но лорд Хетрир шел не останавливаясь, и Тигрис старался не отставать от него.
Продавец сладостей подвес к самому носу Ана-кина свой товар, и малыш тут же схватил какой-то замысловатой формы пряник. Существо со спиралевидными лапами - хозяин товара - немедленно вырвало из рук Анакина пряник обратно
– Терпение, маленький человечек!
– сказало существо.- Сначала надо заплатить.
– Заплатить?
– растерянно произнес Тигрис. Ему это и в голову не приходило. Он знал о существовании денег, но только в контексте политических дел лорда Хетрира или его участия в торговле. Но платить за пряник, протянутый ребенку? Тигрис попытался вспомнить, приходилось ли ему платить за что-нибудь, когда он был еще маленьким, но ничего не мог припомнить. Зато в его памяти отчетливо всплыло, как часто он находил подарки возле своей кровати пе утрам - то корзинку фруктов, то яркую игрушку, то новую рубашку, а мама всегда делала вид, что не знает, откуда они появились.