StarCraft: сборник рассказов
Шрифт:
Мартул нахмурилась, ощутив исходящую от него волну эмоций.
— Эти твари убили моих бойцов, — возразила она. — Моих друзей. А у вас есть возможность расправиться с ними. Идет война!
— Я спас вам жизнь, командующая. Разве этого мало? Теперь мы отправимся на Айур, и я предстану перед Конклавом. Мы должны узнать как можно больше об этих зергах — возможно, еще не поздно найти способ избегать столкновения с ними. Пусть живут себе с миром.
— Мир между нами невозможен.
— Это решать Конклаву.
Мартул резко повернулась и гордо прошествовала к двери.
— Хорошо. Держим курс
— Не надейтесь перехватить управление «Моратуном». Я знаю его гораздо лучше, чем вы, и за свои действия отвечаю только перед Конклавом.
— Вы слишком долго были вдали от своего народа, ученый, — с горечью сказала она. — Вы утратили рассудок.
— Когда мы уничтожили расу калати, нам тоже казалось, что это было правильное решение. Мы полагали, что действуем из наилучших побуждений, что у нас не было другого выбора. Когда же наша ошибка стала очевидна, было уже слишком поздно. Однажды уничтожив инопланетный разум, его уже нельзя воскресить. Какими бы ужасными не казались зерги, мы должны познать их и понять мотивы, которые движут этой расой. Ставки слишком высоки.
Несколько мгновений Мартул изучала Юраса со смесью жалости и раздражения во взгляде. Затем она повернулась и покинула капитанский мостик, не сказав больше ни слова.
Юрас устремил корабль вверх, подальше от этой планеты, от зергов, мрачных свидетелей разрушения. Он вглядывался в глубины космоса — реальность, в которой он оказался, была слишком далека от его представлений.
«Моратун» вышел из прыжка на границе пространства протоссов, за пределами орбиты Алеуна — самой дальней планеты системы. На капитанском мостике кипела жизнь: большинство зилотов работали за различными станциями и панелями управления, контролируя уровни энергии, кристаллиновые колебания, проверяя боевую готовность орудий.
Мартул стояла рядом с Юрасом; напряженность в их отношениях так и не ослабла, и это приводило других протоссов в замешательство. Теперь Юрас понимал, что за время его отсутствия вселенная стала более суровой и ожесточенной, и вместе с ней изменились сами протоссы. Сомнений не оставалось — достаточно было взглянуть на юную воительницу, стоящую рядом. Юрасу оставалось лишь надеяться, что его присутствие окажет благотворное влияние на его народ.
Мартул содрогнулась всем телом, и Юрас бросил на нее вопросительный взгляд.
— Айур, — объяснила она. — Айур и Кхала.
С самого момента пробуждения он ощущал умиротворяющее присутствие Кхалы, но здесь, в непосредственной близости от Айура, пространство мыслей должно было наполниться теплом и поддержкой миллиардов разумов. Вместо этого он чувствовал лишь опустошение. Сотни тысяч протоссов погибли, и их утрата оставила в Кхале незаживающую рану.
Юрас почувствовал, что тоже дрожит.
Действуя бессознательно, он повернулся к Мартул и прикоснулся к ее плечу. Это было немыслимое проявление близости, но оба они были слишком потрясены осознанием ужасной действительности. В момент соприкосновения их тел произошло нечто невероятное: Юрас смог заглянуть вглубь души Мартул, как если бы они были связаны через Кхалу. Он ощутил ее непоколебимую решимость защитить свой народ, скорбь по погибшим союзникам, ее гнев на зергов, причинивших столько боли, но превыше всего было почти подсознательное отвращение при мысли о существовании лишенного разума Роя. Юрасу потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и вернуться к панели управления.
— Мы должны добраться до Айура, — сказал он, чувствуя молчаливую поддержку Мартул и других протоссов. Корабль вошел в галактическую систему и направился к Айуру, ведомый охваченным ужасом Юрасом. Но с такого расстояния казалось, что планета не была затронута войной.
Прихрамывая, Мартул подошла к панели управления вооружением и взяла под контроль некоторые мощные оборонительные системы, бросив при этом испытующий взгляд на Юраса. Напряжение снова повисло в воздухе: она готовилась использовать орудия корабля для нападения, он же собирался ей помешать. Даже зергам стоило дать шанс.
Они вошли в атмосферу Айура и приблизились к облачному слою.
Внезапно тучи разошлись, и из завихрений тумана появились крылатые зерги, окружившие корабль. Разбрызгивая едкую кислоту, вынырнули пожиратели, сопровождаемые муталисками. Многие из них врезались в плазменные щиты и взорвались на месте, но среди облаков уже хлопали крылья новых муталисков. Ощерив округлые пасти, зерги выбирали наилучший угол для нанесения максимального урона.
— Прямое попадание! — крикнул один из членов экипажа. — Щиты теряют энергию быстрее, чем может восстановить кристалл. Надо уничтожить этих тварей, пока не поздно!
— Так и поступим, — согласилась Мартул. Ее пальцы быстро порхали по панели управления, пока, наконец, не замерли в тревоге. — Орудийные отсеки не отвечают! Юрас, что случилось с кораблем?
— Ничего, — спокойно отозвался он, маневрируя среди кишащей массы зергов. — Я заблокировал доступ к системам обороны. Мы прибыли для того, чтобы выяснить, что случилось с нашим народом, и предложить свою помощь. Мы слишком мало знаем о зергах, чтобы приговорить эту расу к геноциду.
— Я была права, вы лишились рассудка! Сначала их слепни уничтожат наши щиты, а потом муталиски и пожиратели примутся за ваш драгоценный корабль! Щиты функционируют на восемьдесят процентов мощности.
— Не волнуйся, «Моратун» может выдержать гораздо больший урон. Мы почти миновали облачный покров, — ответил Юрас. Он включил ускорение, разом оторвавшись от нескольких зергов, но со стороны солнца вынырнул новый эскадрон этих тварей, выстроившихся в боевом порядке.
Юрас накренил крейсер под максимальным углом; тяжелый материнский корабль не был рассчитан на сложные маневры, и зерги с легкостью сводили на ноль его усилия.
— Шестьдесят процентов на щитах!
— Задействуйте оружие, Юрас!
— Нет! Мое творение не будет применено для массового уничтожения!
Десятки существ вырвались из облаков и пошли на перехват. Юрас бросил корабль в крутое пике, испытывая на прочность инерционные поглотители, и зилотам пришлось схватиться за свои панели управления, чтобы не вылететь из кресел.
Наконец они вошли в нижний слой облаков, кишащий множеством мелких слепней, которые врезались в оболочку корабля, все больше ослабляя защиту корабля.