Староста
Шрифт:
— Ну? — спросил Шардон.
— Уже надо снимать, да?
— Теперь что думаешь?
Гоблин вытянул вперед руку и залюбовался своей обновкой. Потом закрыл глаза и тяжело-тяжело вздохнул.
— Ну?
— Моя думать, что надо было кошелек своя забрать, — наконец, собравшись с духом, выпалил Шмыга.
— И что бы ты с ним делал? Отдал капитану в подарок?
— Нет! Моя хочет купить большой острый и страшный меч! Пусть все моя бояться.
Прибавка в +2 к Интеллекту явно пошла ему на
— Смотри-ка! Кто-то опять кошелек уронил.
Гоблин тут же подхватился с места, поднял мешочек с деньгами и сунул его себе в карман.
— Моя сам найдет хозяин этот кошелек! — заявил он. Посмотрел на ухмыляющегося трактирщика и робко добавил: — Можно?
— Так я ничего и не видел, — бородач развел руки в сторону, — Может, пивка?
Гоблин широко улыбнулся:
— Многа пива! Моя теперь богатый! Десять… нет! Двенадцать пива дай!
— Может, лучше меч купишь? Большой и острый.
Шмыга ненадолго задумался и отрицательно мотнул головой:
— Нет. Моя боится порезаться. Чтобы меч махать — учиться надо. Моя не уметь.
Шардон вздохнул. И достал второе кольцо, точно такое же, как и первое.
— Может, купишь? За семьдесят золотых отдам.
— Моя хочет! — без вопросов и торга согласился на обмен стражник.
Он отсчитал нужное количество золота, схватил кольцо и сунул его в карман.
— А почему ты его не надел?
— У Шныга уже есть один кольцо. Зачем два таскать? Будет подарок для злая капитана.
Трактирщик замолчал, анализируя ситуацию и составляя правильную фразу.
— Так ты бы его померял, вдруг не подойдет? Вон тот палец у тебя по размеру точь-в-точь как у господина капитана, — наконец, заговорил он.
Гоблин почесал за ухом, достал кольцо и надел на палец.
— Сколько, говоришь, тебе пива? — напомнил Шардон, — Десять?
Ответом ему стал тяжелый вздох и неуверенное:
— Один давай… Самый дешевый…
— С тебя восемь монет, дружище.
Выпив свое честно купленное на деньги трактирщика пиво, Шмыга решительно стукнул пустой кружкой по столу и заявил:
— Теперь нам совсем идти нада. Пока капитана сама не прибежала. Сердитая, — он выпучил глаза, имитируя взбешенного Геллара.
— Идем. Кеша! Подменишь меня, — окликнул помощника Шардон и направился за гоблином.
Едва они перешагнули порог трактира, как в лог пришло уведомление:
Установлен приоритетный архетип: Староста.
В специально отведенном властями поселка (или разработчиками игры) переулке их дожидался торговый караван, окруженный десятком вооруженных до зубов стражников.
— Явился, не запылился, — недобро ухмыльнулся капитан Геллар, — Прежний староста был порасторопнее!
Шмыга испуганно пискнул и спрятался за широкую спину трактирщика.
— Кажется, мы с вами не с того начали наше сотрудничество, уважаемый капитан, — голос Шардона звучал мягко и дружелюбно, — Мы ведь теперь должны действовать вместе, на благо и во имя процветания Заповедника Кхара.
— Да я уж как-то и без тебя справлялся. Иди, вон, лучше, пиво всяким проходимцам наливай — это у тебя хорошо получается.
Управляющий трактирщиком ИскИн обратил внимание на новую иконку, появившуюся рядом с именем капитана стражи. Она призывно мигала, словно упрашивая ее активировать. Что Шардон и проделал.
Над головой Геллара развернулось дополнительное окошко:
Репутация в поселке: 18.
Отношение: неприязнь.
Общих квестов: 0 из 3.
Описание: (подробнее…)
— И все же, я считаю, что нам лучше дружить и сотрудничать, чем враждовать.
— Дружить? С тобой!? Да ты хоть знаешь, что такое дисциплина? А тебе приходилось командовать кем-то, кроме смазливых официанток да тупого повара?
— Нет, — честно ответил Шардон.
— Дружить нам с тобой не о чем. И если на этот раз тебя все же прирежут — я первый плюну на твою могилу… трактирщик… — и капитан демонстративно сплюнул ему под ноги.
— На этот раз? Вам знакома эта записка? Вы знаете, кто ее оставил, и что она означает?
На клочок бумаги Геллар даже не взглянул:
— Что ты скоро сдохнешь.
— Мне нужна охрана. И, как глава этого поселения, я требую выделить мне несколько человек в сопровождение.
— Конечно-конечно. Раз ты требуешь, то разумеется, прямо сейчас и назначу. Шмыга, с этого момента ты не отходишь от господина трактирщика… то есть от господина старосты ни на шаг. Понял?
— Ага, — вяло отозвался гоблин.
— Что-что?
— Так точно! Моя теперь везде ходить за господин староста! Моя понимать!
— Ну что, теперь ты доволен? — капитан Геллар с ухмылкой смотрел на Шардона.
— Более чем.
Не нужно быть продвинутым ИскИном чтобы понять: сотрудничать капитан не станет, а то и вовсе поможет убийцам добраться до нового старосты. Прежнего он хоть и недолюбливал, но уважал как бывшего воина. С трактирщиком же у него сразу отношения не заладились, еще с их первого «знакомства».
Впрочем, нет такой репутации, которую нельзя исправить квестами, золотом и кинжалом — есть у бессмертных такая поговорка.
Анализ лога разговора: завершено.