Старшая школа Гакко 4
Шрифт:
Теперь представьте адепта решившего лечить человека. Как использовать энергию он знает только интуитивно. Магического каркаса или иных намеков о состоянии человека не видит. Так что наобум натужено хекает и выдает заклинание в сторону пациента. Бац! Шмяк! И вместо страдающего поносом соплеменника лежит его труп, разделенный пополам энергетическим диском.
Это конечно утрированная ситуация и за целительство брались в основном слабосилки с нереально продвинутым контролем, только вот добиться чего-нибудь путного пока не поучилось. Магия в основе своей – инструмент разрушения, ну и как побочное направление защита. Однако в строительстве, судоходстве, горнодобывающей промышленности… одаренные
Однако я со своим «астральным зрением» имею все шансы совершить революцию. Вижу потоки, теоретически могу ими пользоваться, но еще и с невероятным для местных магов контролем. Могу совершать тонкую, практически ювелирную работу, надо внимательнее посмотреть на свои хиленькие жгуты силы, может на что и сгодиться? Но сейчас в приоритете пси, магию с кондачка не освоить, я сколько не пытался, так и не смог взаимодействовать со своей магической энергией.
Но постоянно заниматься саморазвитием не получится, нужно и дела насущные не забывать. Закончив с тренировкой и последующим сеансом самосозерцания, отправился в префектуру Синагава. Охраны много не брал, со статусом участника Больших Игр это было излишне. Водитель и телохранитель на соседнем сидении, а весь пассажирский отсек представительской машина для меня одного, ну и Томоко.
Как назло, сегодня было полно пробок, и дорога до порта заняла немало времени. Но я провел его с пользой для дела: потренировался с пси, еще раз попробовал поиграть со жгутами магической силы. Вновь безрезультатно, но я верю упорство и труд куда-нибудь меня приведут. Ага только вот куда? Так что для меня время пролетело незаметно. Ловлю себя на мысли, что не работал так даже на Скайде, хотя там это было ежесекундным вопросом вживания.
Наконец-то доехали до места. В припортовых кварталах машин было немного, двигались в основном грузовики и небольшие фургоны. И чем ближе было к моей собственности, тем скуднее становился ручеек автотранспорта. Около теперь уже моих причалов совсем немноголюдно. Картина открылась удручающая: ветхое, насквозь проржавевшее крановое хозяйство, выщербленное покрытие набережной и заросшие тиной столбы причала.
Под с стать всему этому были и жалкие рыбацкие шхуны, пришвартованные к берегу: давно не крашенные, какие-то склизкие и невероятно старые. Общее впечатление немного скрашивали несколько опрятных, но небольших яхт, новенькое офисное здание и ряд складов с кое-каким косметическим ремонтом.
Недвижимость насколько я помню была сдана в аренду какой-то транспортной компании. А наличие у причала довольно приличных суденышек объяснялось разрешением сайтамовцев на возведение эллингов для яхт в дальнем, неиспользуемом конце причала. Собственно, из-за этих арендаторов я сюда и приехал.
Возможно, для недалеких бандитов, к тому же не имеющих достаточных инвестиционных ресурсов привлечение арендаторов было хорошей идеей. Однако по факту это превращало потенциально высококлассный терминал во что-то вроде рентной недвижимости, да еще и с большими эксплуатационными расходами. Содержать объекты в агрессивной морской среде было на порядок дороже чем те же офисы в городе и было бы глупо получать с них такую же арендную плату, а не сверхдоходы от портовой деятельности.
Первым делом решил заглянуть в офис. У новенькой кокетливой двери стоял сурового вида охранник. Весь его вид контрастировал с выбранным дизайном здания: легкие, ажурные конструкции, широкие окна, доверчиво смотрящие в сторону открытого моря, тонкие декоративные перегородки… А тут этакий грозный бугай, да еще и закованный в современную броню. Я не говорю уже об устрашающего вида пушке, торчащей у него на боку. Назвать ее пистолетом
– Добрый день, не подскажете как мне пройти к господину Хирото? – обратился я к суровому мужику.
– Кто ты и по какому поводу пришел? – рыкнул человек-гора.
– Я Гэндзи Танака, мы договорились встретиться с вашим директором сегодня в десять, – ответил я, реально немного опасаясь бронированного монстра.
– Да… – задумался охранник, а я прямо почувствовал, как в его голове стали медленно, со скрежетом крутиться неповоротливые шестеренки, – Было что-то такое… Жди!
Гигант довольно проворно развернулся на месте и скрылся за дверью. Ждать пришлось совсем немного, буквально через пару секунд охранник вернулся и молча пропустил меня внутрь, пальцем указав на дверь директорского кабинета. Хотя особой нужды в этом не было, офис небольшой и основные помещения полностью открыты и между сотрудниками остались лишь легкие перегородки. А обособленный кабинет был тут всего один, естественно у директора.
– Господин Хирото, добрый день! – поприветствовал я сидящего в кресле мужчину средних лет.
Что-то он не очень похож на бизнесмена средней руки, больше на бывалого наемника смахивает. Короткий ершик седых волос, острое, словно вырубленное из камня лицо, с небольшим шрамом под левым глазом и крепкие кисти со сбитыми костяшками. Фигура поджарая, спортивная. Блинннн… не поимею ли я проблем? Директор вкупе с охранником резко поменяли впечатление об арендаторе, совсем они не похожи на рядовую транспортную компанию.
– Добрый день, Гэндзи Танака, если не ошибаюсь? – вежливо улыбнулся хозяин кабинета, и тут же перешел к делу, – Чем обязан?
– Я представляю нового собственника терминала. Как вы знаете компания Синагава Эйстэйт была недавно выкуплена Холдингом Синдзюку девелопмент, – господин Хирото однозначно был уведомлен о смене собственника и особого удивления не выказал. В принципе логично – новый хозяин наносит визит арендатором.
– Да я в курсе произошедших изменений и рад знакомству с представителем арендодателя, надеюсь для нас со сменой собственника ничего не изменится? – законно поинтересовался директор.
– Вынужден вас разочаровать господин Хирото, расположение вашего офиса и арендуемые вами пирсы не отвечают стратегическим планам нового собственника. Так что наша компания, пользуясь статьей третьей, пунктом вторым нашего договора уведомляет вас об одностороннем расторжении договора, – сказал я, передавая официальные бумаги подписанные Йошико Сакурава. Кстати, если бы не мои боевые раны, то за документами я бы съездил сам, заодно бы плотно пообщался с милой медсестрой.
– Господин Танака, не скажу, что для нас это приятная новость. Весьма неожиданное и на мой взгляд необдуманное решение, – начал возражать директор, – Когда мы пришли в это место, то тут царило уныние и запустение. Кстати, этот офис построен нашей компанией, и в случае досрочного расторжения договора аренды вам придется возместить полную стоимость строительства.
– Да в договоре есть такой пункт и поверьте мне, господин Хирото, принято взвешенное и всесторонне рассмотренное решение. Мы понимаем риски связанные с расторжением договора с такими замечательными арендаторами и последующие финансовые убытки. Но терминал приобретался нами для других целей, и компания готова на начальном этапе потерять в малом ради большой цели в будущем, – ответил я.
– Хмм…, господин Танака, возможно некоторые детали договора, которые исполнялись нами вне официального поля, изменят вашу позицию? – неожиданно привел новый аргумент директор, честно сказать мы ни о каких нюансах не знали. Может просто приплачивает менеджеру мимо кассы?