Старый Маллиган
Шрифт:
Ехидная улыбка появилась на лице Хэнлена. Он ловко подкинул и поймал миниатюрный передатчик.
– Очень умный поступок с твоей стороны,- съязвил он.Только тот катер, который доставил тебя сюда, оборудован защитным экраном против таких штучек. И хибара тоже. Никто не слышал этих сигналов, никто сюда не явится.
Дэвису показалось, что пистолет в руке девушки дрогнул. Терпению его пришел конец.
– Бросьте вы глупую болтовню и развяжите меня,- выкрикнул он.- Мои люди справятся с ним, если вы не можете. Патруль знает, как обращаться с такими типами, как он. Теперь
Глаза Энн Брэдшоу сверкнули гневом.
– Только этого от вас и можно ожидать!
– бросила она в ответ.- Совать нос не в свое дело - как это типично для наших бравых полисменов! Вы получите то, что заслужили, и я рада этому! Правительство Венеры ведет это дело по собственному усмотрению. Космическому Патрулю незачем вмешиваться в него!
Дэвис, изогнувшись, кое-как уселся. Этот маневр дал ему возможность прижать связанные запястья к стальному угольнику, что впивался ему в плечо несколько последних минут. Это была, по-видимому, деталь арматуры, достаточно прочно закрепленная в стене.
– Когда я выберусь отсюда, мы посмотрим, кто и как поведет это дело!
– резко ответил он.- Если вы думаете, что Патруль и Комиссия трех Планет будут стоять в стороне и смотреть, как. некоторые зажиревшие политиканы собираются эксплуатировать полуголодных глупцов, готовых подписать что угодно ради призрачного шанса на приличную жизнь, то вы ошибаетесь! Я много знаю. Мои люди - тоже. Вполне вероятно, что Хэнлен со своими головорезами окажется не единственным, кого мы прижмем.
Девушка повернулась к нему спиной. Она едва не тряслась от гнева.
– Мистер Хэнлен,- сказала она.- Вы ищите возможность сделаться уважаемым гражданином. Предоставив нам нужную информацию, вы сможете называться Феликсом Доберманом. Нам нужны здесь поселенцы. И все,, кто приносит вред этой задаче - не великого, ума люди. Не то что вы. Назовите того, кто стоит за этим делом, и я забуду, что покидала столицу. Мы забудем о Слипе Хэнлене. А вы, я думаю, позаботитесь, чтобы о нашем договоре не стало известно из других источников.
Подбородок Хэнлена отвис. Бусинки его глаз недоверчиво обследовали девушку.
– А какие гарантии?
– требовательно спросил он. Она не
ответила, потому что в этот момент один из телохранителей Хэнлена неистово завопил и хлопнул себя по шее. Новый звук произвел впечатление и на Дэвиса: откуда-то взялось назойливое, действующее на нервы завывание, которое с каждой секундой становилось все громче. Хэнлен тоже втянул голову в плечи и суматошно замахал руками. Тогда и Дэвис увидел их. Маленькая стайка, словно клочок дыма, влетела в комнату сквозь вентиляционное отверстие в потолке. Мошкара! Он бешено стал перетирать веревку на руках. Мошкара сделала их поход через джунгли сущим кошмаром. Укусы этих насекомых мучительны, люди иногда даже умирали от них. Маллиган нашел какое-то растение, его запах держал насекомых на расстоянии, но лекарство было не многим приятнее болезни.
Комната наполнялась маленькими демонами. Четыре человека топали ногами,
Вскоре один из вампиров добрался до Дэвиса. Его укус был похож на инъекцию купороса, сделанную раскаленной иглой. Сквозь слезы Дэвис увидел Энн Брэдшоу, прислонившуюся спиной к двери. Одной рукой она прикрывала глаза, в другой ходил ходуном маленький пистолет.
– Назад!
– кричала она,- Вы останетесь здесь, пока не ответите на мои вопросы. Вы все!
Веревка на запястьях Дэвиса, кажется, ослабла. Он зацепил прядь за небольшой заусенец и рванулся изо всех сил. Раскаленный укол за левое ухо и другой, в бедро, подстегнул его. Веревка порвалась, Вскочив на связанные ноги, он первым делом сорвал с себя остатки тряпок и заткнул ими вентиляционное отверстие. Затем сразу же упал на пол в целях безопасности, потому что Хэнлен метнулся в сторону девушки. Она тоже была ослеплена болью. Когда* Энн Брэдшоу оттолкнула Хэнлена, пистолет в ее руках негромко, но злобно хлопнул, вызвав новый вопль у одного из головорезов. Она ринулась через комнату, споткнулась о распростертое тело Дэвиса и упала. Хэнлен с размаху толкнул дверь и вырвался на свежий воздух. Сквозь полузакрытые глаза Дэвис увидел, как он осел, словно ватная кукла, от удара огромной дубины, которой размахивало чудовище из ночного кошмара.
Их было пятеро: черных, бесформенных, энергично размахивающих, облепленных с головы до ног жидкой грязью, и все они махали своими дубинами. Тучи мошкары вились над их головами, украшенными пучками листьев, которые словно пустили корни на благодатной почве.
Один из них занялся проводом на ногах у Дэвиса. Другой склонился над девушкой. Дверь закрыли. Насекомые больше не проникали через вентиляцию. Одним здоровым глазом Дэвис разглядывал однорукое, попахивающее тиной существо, которое, по-видимому, было старшим сержантом Гиббоном.
– А, ну-ка, ответь!
– гаркнул Дэвис.- Тебе было приказано оставаться на месте и ждать сигнала в атаке. Я не подавал сигнала.
Покрытая коркой грязи фигура вытянулась по стойке "смирно".
– Да, сэр! Это все Маллиган, сэр. Я заметил, как они сначала пошептались, а потом все четверо набросились на меня. К тому времени, когда я освободился, Маллиган с ребятами уже скатывал глыбы на этот бункер, а профессор заделался снайпером. Когда они проделали дыру в вентиляционном фильтре и стали пихать туда приманку для мошки, я решил, что лучше присоединиться к ним.
Девушка с изумлением смотрела на покрытую грязью фигуру, склонившуюся над ней.
– Я Томкинс, мисс Брэдшоу,- послышался" извиняющийся голос.- Профессор Томкинс из университета в Лакее. Я был с вами, когда это случилось. Помните?
Серебристый смех заставил Дэвиса поморщиться. Он больше не доверял такому смеху.
– Если бы отец мог видеть вас сейчас! Профессор, несом
ненно, покраснел под слоем грязи.
– Вы знаете, они забра
ли нашу одежду,- растерянно произнес он.- Абсолютно всю. Если бы не капитан Дэвис и мистер Маллиган, нас здесь не было бы сейчас.