Ставшие скверной
Шрифт:
Она поклонилась в пояс, как и положено.
— Да осветит Она ваш путь, — принцесса поклонилась в ответ.
— Проходите в зал, я позову старшую.
— Мы знаем дорогу, Лиора.
— Может быть, вы всё-таки подождёте?
— Нет. Чем раньше мы покажем всё раде Лее, тем лучше.
— Я скажу Алаир, что вы пошли туда.
— Хорошо.
Они вошли в здание, где их встретил огромный зал с высокими потолками, полностью выполненный из белого камня. Когда они оказались в нём, то Мим указал на одну из трёх дверей, что вели из помещения.
Большинство залов, через которые они проходили, не обладали особо богатым убранством: строгие линии придавали суровости пещерам. Вместо барельефов или фресок украшением служили самоцветы и драгоценные камни, из которых были выполнены комнаты, что создавало ощущение нахождения в шкатулке с драгоценностями. Это было другое, ещё ни разу не виденное путешественниками проявление богатства.
Шли они достаточно долго — без проводника здесь было делать нечего.
Наконец они дошли до белоснежной комнаты, в стенах которой виднелись вкрапления обсидиана.
Странники встали перед большой двустворчатой дверью, выполненной из чёрного камня.
— Я бы хотел попросить остаться в этом зале всех, кроме рады Лея и радиха Рэна. По крайней мере, пока, — сказал страж.
— Конечно, Мим. Мы подождём здесь. Есть ли что-то, что нам нужно знать или что нельзя делать? Мы здесь впервые и поэтому многого не знаем о традициях Клиро, — взял слово Карт.
— Просто присядьте вон на те скамейки. Можете заниматься чем хотите. Вы — наши гости, поэтому неприкосновенны.
Чтец нахмурился.
— Если бы мы не были вашими гостями, то что-то могло бы случиться?
— Духи не любят чужаков. А Клиро — их вотчина, — ответил Мим. — Но так как они знают, что вы с нами, то воспринимают вас как жителей города.
— Это… обнадёживает.
— Не беспокойтесь. Мы скоро вернёмся.
— Ничего,
— Конечно. Как я и сказал, вы можете заниматься здесь всем, что вашей душе угодно.
— Спасибо.
Лем снял с себя сумку и пошёл к лавочкам, на которые до этого указал Мим. Там он начал раскладывать еду, и остальные решили последовать за ним.
— Удачи вам, чем бы вам там ни собирались заниматься, — сказал Карт и тоже удалился.
— Анна, Мира, Альна, Лата, присоединяйтесь к ним, — приказала Иона.
— Слушаемся, — ответили мар.
Стражи с Верховной и её маро скрылись за чёрной дверью.
Внутри было темно и только вдалеке что-то призрачно светилось. Мим нажал на какой-то рычажок. Зажёгся свет, и комната озарилась неярким жёлтым светом, что придало залу лишь ещё больше таинственности.
Вдали виднелось что-то яркого фиолетового цвета, видимо, именно оно излучало то загадочное сияние.
Когда они подошли чуть ближе, стало ясно, что это саркофаг, выточенный из чистого аметиста. Это был единственный предмет в огромном зале, что выглядело странно и даже немного жутко. Лея знала, что это, но с замиранием сердца ждала, когда стражи скажут что-нибудь или покажут ей, что внутри.
Наконец Мим с Кортиком подошли к саркофагу и открыли его, осторожно поставив крышку к стене. Скоро подоспели и Иона с Рэном.
Принцесса приблизилась и заглянула внутрь.
Там, оплетённый нитями хоры, парил молодой мужчина. Ему было не больше тридцати-тридцати пяти, его худое благородное лицо обрамляли белые волосы, которые казались фиолетовыми из-за отблесков аметиста. На груди мужчина держал меч в ножнах. На гарде было написано что-то на древнем наречии, но из-за волос было сложно разобрать хоть что-либо.
Иона грустно улыбнулась мужчине и сказала:
— Здравствуй, Анри. Я пришла, как и обещала.