Stay alive
Шрифт:
***
Последующие полчаса я посвящаю рассказыванию событий, что случились со мной в последнюю неделю во время путешествия с Доктором. Вплоть от моего знакомства с Барри до нашего, как я теперь понимаю, напрасного слезливого прощания.
— Вынос мозга? Соглашусь, — Айзек уже успел тысячу раз мило улыбнутся мне и сказать Скотту, что я уж точно им ничем не помогу и вообще меня уже надо в психушку отправить. Алек молча глядел на меня всё время, а под конец удивлённо поднял брови. Скотт как обычно предпочёл выслушать всю историю тихо и покорно,
Барри же я поспешно успокоила, объяснив, кто эти люди. Спидстер уже даже успел за время моего рассказа переодеться в обычную одежду. Но зато после того, как он это всё сделал за всего лишь одну секунду, трио явно поверило мне на слово.
— Хорошо, теперь понятно, почему ты более менее спокойно восприняла весть об Стайлзе, — кидаю резкий испепеляющий взгляд на Скотта. Спокойно?! Ну да, как же ещё… — Просто Лидия долго не могла успокоится, — оно и понятно, в конце концов Стайлз — её парень и любимый человек.
— Ну, в любом случае, — едва сдерживаю себя, чтобы не прибить Скотта к стене и убить. Вот теперь понятно, что означает «послетали с катушек», — Алек, жду твою историю, — притворно улыбаюсь, присев на край столешницы.
Алек рассказал, что он — сумеречный охотник, якобы защитник мира людей от нечисти, то есть, от нас. Он поведал нам с Барри о своём, так сказать, мире. И, честно говоря, поверг меня в шок рассказом об Институтах и Идрисе; происхождении всех семей сумеречных охотников и их связи с ангелами.
После его рассказа мы обсудили наши дальнейшие действия. Как оказалось, Алек долго следовал за Ногицунэ, пока окончательно не выследил его и не наткнулся на… меня.
Когда мы закончили делиться своими новостями, Скотт сказал, что сейчас вся младшая часть стаи сидит дома, пытаясь совладать с собой.
О, прекрасно представляю, как сейчас себя чувствует Лиам. У него до этого были проблемы с контролем, а теперь… Теперь я реально сочувствую ему. А Хейден… Чтобы хоть на секунду успокоиться, я пошла в душ. За вещами я смоталась в ближайший магазин одежды, взяв деньги взаймы у Скотта и оставив их на кассе. Не хотела выслушивать тысячу вопросов по поводу кровавого пятна на животе.
Кстати о моём ранении — Барри сначала начал волноваться, а потом, когда я всё объяснила, успокоился.
Мы все переночевали у Скотта дома — его мать в тот день была на обоих сменах. Мне Скотт любезно отвёл кровать своей матери, Айзек заснул в гостевой, Барри на диване в гостиной, а Алек так и не лёг спать.
На часах было три ночи, когда я поняла, что тоже не смогу. Я тихо встала, прошла по коридору и спустилась на веранду, где так и сидел Лайтвуд, молча находясь где-то глубоко в своих мыслях. Я присела на соседний стул, который в ту же секунду предательски скрипнул, выдав меня. Реакция сумеречного охотника была мгновенная: в тот же момент он уже натянул тетиву. Приметив, что это всего лишь я, Алек закатил глаза и недовольно прошептал:
— Можно так не подкрадываться среди ночи?
— Ты же не спишь, какая
— Напомню, что сейчас по городу гуляет тёмный дух лиса в теле твоего, как я понял, бывшего, а теперь хорошего друга, — я сощурилась, в темноте разглядывая его черты лица.
— Сомневаюсь, что с твоими-то луком и физической подготовкой Ногицунэ будет пытаться напасть, — мило усмехаюсь, перекидывая волосы на спину.
Алек поворачивает голову в мою сторону, тёмными глазами внимательно смотря на меня. Я презренно щурю глаза, не отводя взгляд. Кажется, будто между нами проходит тихая битва, а может даже война.
И я не выдерживаю первая, моргая. Не знаю, что на меня в тот момент находит, но я почему-то резко встаю и ухожу вовнутрь дома, напоследок тихо шипя:
— Если доверяешь Скотту, но не мне, то, пожалуйста, соизволь это делать молча и без показухи.
На утро Алек ведёт себя как обычно, никак внешне не показывая, что вчера что-то произошло. Я тоже предпочитаю вести себя как обычно вплоть до того момента, как Лайтвуду кто-то не звонит на мобильный. Алек долго говорит с незнакомцем, явно ругаясь, пока наконец не возвращается в гостиную, где сейчас расположились я, Барри, Айзек и Скотт.
— Скотт, — по правде говоря, я до сих пор не понимаю, почему Алек большей частью напрямую говорит только с Макколом. — Пару часов назад Ногицунэ оставил сообщение в Институте, — заинтересованно поднимаю голову, сталкиваясь с его слегка напуганным взглядом. — Один сумеречный охотник и один примитивный были убиты и их трупы появились на пороге Института, — хмурю брови, закрывая глаза. Теперь понимаю и представляю, как дико это всё выглядело. — И… Меня просят вернутся в институт, так как в сообщении говорится, что вы должны быть в Нью-Йорке, — кидает взгляд на меня, Скотта и Айзека.
— Я еду с вами, — оборачиваюсь, видя, как Барри делает шаг вперёд. Алек пожимает плечами, лишь отвечая:
— Я не гарантирую, что тебя впустят в институт.
Барри кивает, а я тихо спрашиваю:
— Лидия тоже едет?
— Банши тоже попросили взять с собой, — отвечает мне Алек в своей обычной манере. — У них со… Стайлзом, — делает заминку, явно вспоминая имя Стилински, — как я понял, особенная связь. Но, сомневаюсь, что это поможет вашему другу, — дружно молчим пару минут, переглядываясь.
И я решаю нарушить наступившую тишину, внезапно спросив:
— Когда выдвигаемся? — Алек поднимает на меня взгляд тёмных глаз, говоря:
— Ближайший автобус до Сан-Франциско отходит через полтора часа, так что советую начать собираться. Мы летим через Чикаго, потому что все билеты на прямые рейсы до Нью-Йорка раскуплены.
— Отлично, как раз заскочу за вещами, — облегченно улыбаюсь, представляя, как наконец вернусь домой через… Черт, я же ключи посеяла в тот вечер! Ладно, заберусь через пожарную лестницу внутрь.