Стажёр
Шрифт:
А по лестнице к нам спускается прекрасная эльфийка — та самая. Идёт неторопливо, красуется, белым пальчиком по перилам ведёт кокетливо. Виду не подала, что меня узнала.
Филинов ей руку поцеловал, она улыбнулась.
Босс говорит:
— Простите, дорогая госпожа, за неурочный визит. Дела не ждут. Погорел мой заводик винный, нынче подожгли. Обсудить бы надо — безотлагательно. Уж не обессудьте.
— Ах, жизнь так непредсказуема, — отвечает красавица. — Пройдёмте, Антон Порфирьевич, в мой кабинет. Там и поговорим спокойно.
Пошли
И правда — что за день сегодня такой…
Смотрю, а Матвей тоже эльфийке вслед смотрит, пристально так. Не понять, то ли со злостью, то ли с жадностью.
Я спросил:
— Что, у хозяина дела здесь? Или так, побаловаться пришёл?
Скривился Матвей, отвечает:
— Кто их знает. Я свечку не держал. Хозяин вино сюда поставляет, по сходной цене. А чем они расплачиваются, не спрашивал.
Тут у меня в голове мысль вспыхнула. Всё вдруг вспомнил: как зам полицмейстера говорил, что у борделя свой хозяин есть, а я ему — что хозяин-то подставной. И недавний разговор про рыбалку… как там Матвей сказал: если изменишь хозяину, тебя как щуку наизнанку вывернут… Что есть такая птица — рыбный филин. И что боссу проститутку пригнали, и не искал её потом никто…
Погоди, Димка, погоди… Если считать, что Филинов и есть тот самый таинственный Рыбак, то всё сходится. Эльвийка эта здесь хозяйничает, но сама же мне сказала, что она слишком дорого стоит… значит, не она главная. А кто? Тот, у кого с ней дела. Кто девок бесплатно получает, и наказывает как хочет. Зачем девку искать, если сам и прикончил… Вот и не искал никто. А труп распотрошили и так разложили другим в назидание… Вот, мол, что с вами будет, ежели чего.
Фух-х… Я аж вспотел весь от таких мыслей.
А Матвей ко мне придвинулся, в бок пальцем ткнул и сказал:
— Ну что, ваше благородие? Вот мы и одни с тобой — только ты да я.
И руку за пазуху засунул.
Глава 30
Матвей потряс стаканчик, перевернул. Кости раскатились по столу.
— А, чёрт, тройка!
Я подобрал кости, сложил в стаканчик. Потряс, бросил.
— Одиннадцать.
— Твоя взяла. Ещё!
На стол легла медная монетка. Капитан взял стаканчик, потряс.
— Один и шесть! Ага!
Мы играли уже полчаса. Играли по-маленькой. Босс всё ещё сидел наверху в кабинете с эльвийской красоткой. Наверное, обсуждал цены на вино.
Когда Матвей сунул руку за пазуху, я уже подумал — конец мне пришёл. Но капитан достал стаканчик с костями и предложил сыграть на интерес.
Нет, это несерьёзно — сказал я. Давай хоть на медяки — для азарта.
Сидим, играем. Матвея будто подменили — спокойный такой, на меня не бросается, знай стаканчик трясёт. Чудеса.
Большие напольные часы бренькнули и принялись бить. Бум-м-м… Бум-м-м…
— Эх, — говорю, — хорошо! Почаще бы сюда наведываться. Тепло, светло, и девушка красивая такая.
— Чего ж хорошего, — буркнул Матвей. — Ага, семь!
Ещё медная монета легла на стол.
— А что? — спрашиваю. — Ого, двенадцать!
— Ха! Везёт нынче… Что, что… Лучше обычная девка, чем ихняя — раскрасавица. Это же чёртова эльвийка, мать её за ногу.
— Что плохого в красивой женщине? — говорю. — Пускай хоть эфиопка будет.
— Эка ты загнул, эфиопка. То человек, а то — эльв поганый. О, семь!
Я потряс стаканчик. Загремели кости.
— И что?
— Тебе не понять, молод ещё. Для меня все они — поганая порода, хоть мужик, хоть баба — самая распрекрасная.
Он сильно потряс стаканчиком. Кости загремели о стол.
— Эх, двойка! Я тебе так скажу — хоть эльвы сейчас смирно сидят и друзьями прикидываются, всё обман! Мне дед рассказывал, как его отец, прадед мой, с ними в походы ходил… Кровь в жилах стынет от такого. Что они творили, эти красавчики, на ночь лучше не вспоминать. Ни чужих не щадили, ни своих. Уж на что орги да гобы злыдни, и в бою бешеные — а с эльвами не сравнить их. Вот где нелюдь нелюдская… не приведи господь.
— Но сейчас-то они не опасные? — я ему так, с сомнением. — Всё тихо, мирно, вон, торговлишка у них…
— Хорошо, государь их в узде держит. И то — из милости. Другой бы загнал туда, где солнце не светит, — хмуро сказал Матвей. — Не в обиду тебе сказано, но с ними дружить — как на груди змею пригреть.
— Но хозяин-то наш не боится…
— То хозяин, не нам чета! — отрезал Матвей.
Сгрёб кости в стаканчик и поднялся. Господин Филинов вышел, по лестнице идёт, отдувается, но вид довольный:
— Поехали!
Пошли мы к выходу. Я обернулся — прекрасная эльвийка на лестнице стоит, нам вслед смотрит. И взгляд у неё, как у старшего эльва на давешнем собрании. Как на тараканов смотрит, что по углам разбегаются — а тапкой кинуть лень.
Вздрогнул я и за Филиновым в дверь выскочил.
Дома, в суете общей, кинулся я вокруг дома бегать — вроде как периметр проверять, чтобы не словили меня и к делу не приставили. Потом высунулся — затихло всё. Из кухни ароматы плывут — тут тебе и булочки сдобные, и кровавый бифштекс, и птица жареная всякая. Аж живот свело. Но дело прежде всего.
Подкараулил под лестницей Верочку, выскочил перед ней, как чёрт из коробки.
— Ой, — говорит она, и руку к груди приложила, — это вы, Дмитрий Александрович? Напугали меня.
— Неужто вы меня теперь боитесь, Вера Афанасьевна? — спрашиваю.
Она глазки опустила, отвечает:
— Ну как же… Стыдно мне. Вы же меня в пикантном виде застали. Теперь, небось, и знать меня не хотите больше…
Тут я лицо скорбное сделал, как Гамлет при виде призрака, и говорю:
— Что же мне теперь делать-то, Вера Афанасьевна? Я же с нежными чувствами к вам, и вот такое… Душа моя в смятении, Вера Афанасьевна.