Стеклянная орхидея
Шрифт:
Бешеными глазами Джейк посмотрел на людей вокруг, а потом снова на Шарлотту. Он открыл рот, чтобы крикнуть ей, что убьет ее за такое глупое поведение, и в ужасе осекся, осознав, что она и так была в серьезной опасности.
– Нет, Dio, нет, – застонал он, наблюдая с комом в горле, как ее гибкое тело продвигается все ближе к маленькому мальчику. Он видел, как она перекинулась через него и схватилась за опору. Видел, как ее пальцы искали более надежное место, чтобы ухватиться, и в этот момент понял, что она собирается сделать. Ему хотелось вопить и кричать
Он не слышал сирену, ничего не видел, кроме Шарлотты. Первый раз в жизни он был совершенно бессилен. Ни его могущество, ни богатство ничего не могли поделать с тем, что разворачивалось сейчас перед его глазами. Джейк увидел, как ее тело вытянулось, и воздух застрял где-то у него в легких, когда Шарлотта отпустила одну руку и обняла ею мальчика. Он чувствовал ее напряжение и видел, как она сверхчеловеческим усилием подтянула Альдо на уступ.
Но все еще не закончилось. Наконец до Джейка дошло, что кругом были полицейские машины и одна пожарная. Он свирепо набросился на людей, окружавших его, ругая их за промедление. Когда было решено, что лучше всего использовать пожарный кран, Джейк решительно настоял, что тоже поднимется.
– Нет, синьор, – сказал ему один из пожарных. – Это позволено только опытному специалисту… – Джейк не стал дослушивать и решительно двинулся вперед. Несколько пожарных попытались схватить его. И хотя Джейк бешено сопротивлялся и ему удалось вырваться, он опоздал. Пожарный кран, с человеком в люльке на самом верху, поднялся к небу. Холодный ужас сковал Джейка, и он, застыв на месте, наблюдал, как спасательная люлька медленно поднимается выше и выше.
Шарлотта откинулась назад, чтобы отдышаться, при этом она продолжала крепко держать Альдо. Он извивался и плакал.
– Нет, не шевелись, – отрывисто приказала она и осторожно обняла его за плечи. Закрыв глаза, она прошептала благодарность небесам.
Когда Чарли открыла их снова, то уже вздохнула с облегчением. Металлическая люлька с пожарным внутри осторожно продвигалась к выступу. Альдо зашевелился, и она сильнее сжала его.
– Но я хочу моего змея, – запротестовал мальчик. – Веревка-то порвалась, – сказал он с детской простотой. В этот момент змей изящно слетел с уступа, и Шарлотте только оставалось улыбнуться этой иронии.
Все еще улыбаясь, она скомандовала человеку, приближавшемуся к ним:
– Сначала возьмите Альдо, – незаметно для себя Чарли перешла в свою обычную роль спасателя. Она передала мальчика в руки спасателя, а затем и сама забралась к ним.
Спуск на землю занял считанные секунды, и когда он был закончен, раздались одобрительные бурные возгласы: «Браво, Шарлотта!»
Первый, кого она увидела на земле, был Джейк. Он, как обычно, был одет в элегантный костюм, только вот галстук болтался развязанным. Чарли подумала, что у нее галлюцинация.
– Джейк! Что ты здесь делаешь?
Ярость бурлила в нем. На его жене были шорты и короткий топ, волосы спадали на плечи, руки поцарапаны до крови, колено разодрано, а она улыбалась! Улыбалась так, как будто только что вернулась с прогулки по парку и спрашивает его теперь, что он здесь делает. Он чуть не умер от страха за нее, а она…
– Замолчи, Шарлотта, просто замолчи, – прорычал он и, крепко обняв, прижал к своей груди.
Она почувствовала, что Джейк дрожит, и удивленно посмотрела на него. Чарли привыкла сохранять спокойствие в стрессовых ситуациях, а вот Джейк явно нет. Его взгляд был холодным и сердитым, в точности как в последний раз, когда она его видела. Никаких изменений. Он стиснул руку на ее талии, Чарли ойкнула и оттолкнулась от него.
– Осторожно, мне больно! Кажется, я поцарапала спину.
– Поцарапала спину? – Джейк слегка разжал руки и уставился на нее свирепо. – Боже мой, женщина, тебе повезло, что ты не сломала шею! – Его ярость вылилась наружу. – Что на тебя нашло? Ты же беременна. Решила умереть или что-нибудь еще придумала?
– Или что-нибудь, – огрызнулась Чарли. – Обычная порядочность, о которой ты не имеешь ни малейшего представления.
Джейк даже пошатнулся, и весь пыл его прошел. Его страстная и прекрасная Шарлотта смотрела на него с презрением, и он заслужил это. Накричал на нее, как на сумасбродку, вместо того чтобы успокоить. Джейк вдруг понял то, что пытался отрицать, погрязнув в своем высокомерии и самомнении. Он любит Шарлотту. Надо было сейчас сказать ей об этом, но тут воцарился полный беспорядок.
Марта подхватила Альдо на руки, рыдая и браня его одновременно, затем расцеловала Шарлотту, благодаря ее снова и снова. Полиция и пожарные толпились вокруг нее, выражая восхищение, и все это время Джейк стоял у нее за спиной, обнимая свою жену.
Столько людей, да еще шум и жара – у Чарли закружилась голова. В лицо ей брызнула вспышка фотоаппарата, и Джейк бросился на незадачливого фотографа.
Ноги Шарлотты подкосились, и первый раз в жизни она упала в обморок.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Чарли медленно открыла глаза и поняла, что лежит в спальне. Джейк склонился над ней, его лицо было мрачным и напряженным, а глаза горели как черные угольки.
– Ты проснулась, слава богу. Как ты себя чувствуешь? Где болит? – спросил он и схватил ее за руки, как будто от этого зависела его жизнь. – Ты в порядке?
– О, пожалуйста, – вздохнула она, пытаясь сесть, но Джейк мягко уложил ее обратно на спину. – Со мной все нормально. – И к своему удивлению, она поняла, что так и есть. – Как Альдо? Он хорошо себя чувствует?
– С Альдо все хорошо, без единой царапины, и в наказание заперт в своей комнате. Но я беспокоюсь о тебе.
– Не надо, я в полном порядке. А что ты здесь делаешь?
– Я мог бы спросить тебя о том же, – ответил Джейк отрывисто и грубо. – Лежишь в постели без сознания, и почему? Потому что решила подняться на скалу и спасти этого чертенка, вместо того чтобы ждать приезда спасателей. – Уголок его рта дернулся. – Dio, когда я увидел тебя наверху рядом с Альдо… – Он покачал головой. – Если даже доживу до ста лет, не смогу забыть эту сцену. Я чуть с ума не сошел. Еще чуть-чуть, и ты бы сорвалась и разбилась вдребезги у моих ног.