Стеклянный Дворец
Шрифт:
Она подняла свечу и выбежала из комнаты. Дину лежал неподвижно, прислушиваясь к ее шагам. В доме было тише, чем когда-либо. Внизу спал уставший Сая Джон.
Дину встал и последовал за Элисон по темным коридорам, в ее спальню. Она открывала шкафы и копалась в ящиках. Внезапно она повернулась, протянув руку.
– Смотри.
В свете свечи блеснули два золотых кольца.
– Они принадлежали родителям, - сказала Элисон, взяла его за руку и надела кольцо на ему палец.
– Этим кольцом беру тебя в мужья.
Она засмеялась, положив другое кольцо ему в ладонь,
– Давай, - попросила она.
– Сделай это, прошу тебя.
Он повернул кольцо в руке и надел ей на палец.
– Теперь мы женаты?
Элисон со смехом дернула головой, подняв палец к свету.
– Да. Некоторым образом. В наших собственных глазах. Когда мы расстанемся, ты всё равно будешь моим из-за этого кольца.
Она отдернула висящую над кроватью москитную сетку.
– Идем, - Элисон задула свечу и потянула Дину к кровати.
Через час Дину проснулся от гула приближающихся самолетов. Он протянул руку и обнаружил, что Элисон уже не спит, а сидит спиной к нему у туалетного столика.
– Элисон.
– Только не говори, что уже пора. Еще нет.
Они обнимали друг друга и прислушивались. Самолеты летели прямо над головой, очень низко. Оконные стекла дрожали.
– Как-то раз во времена моего детства, - сказал Дину, - отец рассказал мне историю о Мандалае. Когда короля отправили в изгнание, девочкам из дворца пришлось идти к реке пешком через весь город... С ними была моя мать, и отец последовал за ними, держась в тени. Это был долгий путь, девочки устали и выглядели жалко... Отец собрал все свои деньги и купил какие-то сладости... чтобы их приободрить. Девочек охраняли солдаты - чужеземцы, англичане... Каким-то образом отец смог проскользнуть через кордон... Он отдал моей матери пакет и побежал обратно в тень... Он смотрел, как она открывает пакет и поразился - она тут же предложила конфеты солдатам, которые шли рядом. Сначала он разозлился, чувствуя себя преданным... Почему она отдает конфеты, тем более этим людям, захватчикам? Но потом он медленно начал понимать, что она делает, и обрадовался... Он понял, что это правильно, это способ выжить. Нет никакого смысла вести себя вызывающе...
– Думаю, ты пытаешься мне что-то сказать, Дину, - тихо заметила Элисон.
– Что именно?
– Я просто хочу, чтобы ты вела себя осторожно, Элисон, не была упрямой... не была собой, лишь на время... вела себя осторожно и тихо...
– Я попытаюсь, Дину, - она сжала его руку.
– Обещаю. И ты тоже, ты тоже должен быть осторожен.
– Я и буду - таков мой характер. В этом смысле мы разные... Вот почему я о тебе беспокоюсь.
Пролетела еще одна эскадрилья. Больше невозможно было спокойно лежать, когда стекла дрожали так, будто вот-вот треснут. Элисон перебросила ноги с кровати. Она подобрала сумочку, где держала ключи от Дайтоны, которая оказалась неожиданно тяжелой. Элисон открыла ее и подняла брови, посмотрел на Дину.
– Это револьвер твоего отца. Я нашел его в ящике.
– Он заряжен?
– Да. Я проверил.
Она закрыла сумочку и повесила ее на плечо.
– Пора.
Они
– Мне нужно твое благословение, дедушка.
– Зачем?
– Мы с Дину собираемся пожениться.
Его лицо озарила улыбка. Элисон с радостью увидела, что он ее понял, его глаза чистые и ясные. Он сделал обоим знак подойти поближе и обнял их за плечи.
– Сын Раджкумара и дочь Мэтью, - он чуть раскачивался из стороны в сторону, держа их головы руками, словно трофеи.
– Что может быть лучше? Вы объедините наши семьи. Ваши родители будут довольны.
Они вышли наружу, начал накрапывать дождь. Дину поднял верх Дайтоны и открыл для Саи Джона дверь. Усаживаясь, старик похлопал его по плечу.
– Передай Раджкумару, что это будет громкая свадьба, - сказал он.
– Настаиваю на том, чтобы пригласить архиепископа.
– Да, - попытался улыбнуться Дину.
– Конечно.
Потом Дину подошел к Элисон и нагнулся к ее окну. Она не смотрела в его сторону.
– Мы не попрощались.
– Нет.
Она завела машину, и Дину сделал шаг назад. В конце дорожки Дайтона остановилась. Дину увидел, как Элисон высунулась из окна, силуэт ее головы выделялся на фоне рассеянного дождем света. Она подняла руку, чтобы помахать, и он махнул в ответ. Потом он побежал вверх по лестнице, от окна к окну, наблюдая за фарами Дайтоны, пока та не скрылась из вида.
Хижина, где провел ночь подполковник Бакленд, представляла собой маленькое строение из красного кирпича, окруженное деревьями, и находилась примерно в полумиле от поселка кули. Арджуна вел разговорчивый молодой "контрактор", одетый в шорты цвета хаки, он же нес бутылку воды и узелок с провизией, которую приготовили для подполковника.
Контрактор показал Арджуну ведущую на юг, в сторону низких холмов, дорогу.
– В паре миль отсюда есть город, - сказал он. Мы слышали, что его занимают британцы.
Они подошли к лестнице, ведущей в хижину. Контрактор протянул воду и узелок с провизией.
– Полковник будет в безопасности, если пойдет по этой дороге. Ему понадобится не больше часа или двух, чтобы добраться до города, даже если пойдет очень медленно.
Арджун робко поднялся по ступенькам к двери. Он постучал и, не получив ответа, концом костыля открыл дверь. Подполковник Бакленд лежал на бетонном полу на матрасе.
– Сэр.
Подполковник Бакленд резко сел, оглядываясь.
– Кто здесь?
– Лейтенант Рой, - отдал честь Арджун, навалившись на костыль.
– О, Рой, - голос подполковника потеплел.
– Рад вас видеть.
– Я тоже рад вас видеть, сэр.
– Вы ранены? Что случилось?
– Пуля прошла через икру, сэр. Всё будет в порядке. А как ваша рука?
– Немного болит.
– Думаете, вы сможете идти, сэр?
Подполковник Бакленд удивленно поднял брови.
– А что?
– он бросил взгляд на узелок и бутылку с водой в руках Арджуна.
– Что у вас там, Рой?