Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Попирать так попирать, — усмехнулся Грег и поднял руку, подзывая слугу. — Ваши пожелания, господа… Господин Тха, может быть, вы все же подберете себе что-нибудь по вкусу? И господину Гаэ-Та, разумеется.

— Ему еще воды, — перевел ящер чириканье соседа, — ну а я, если выбирать что-то из человеческой кухни, предпочту…

Слуги в Дименее привыкли к самым разнообразным причудам хозяев, но сегодняшний импровизированный банкет стал для них, пожалуй, серьезным испытанием.

— А остальные господа теперь откровенно возмущены, — негромко сказал Тха, прислушавшись к щебету Гаэ-Та. —

Кроме одного. Тот встревожен.

— О, полагаю, это мой друг, — сказал Грег в тон, понимая, что испортить встречу еще сильнее у него вряд ли получится. Он и сам видел, какую реакцию вызвал его поступок. — Он принимает мои проблемы близко к сердцу и, разумеется, переживает за меня.

— Разве у вас есть проблемы? — деланно удивился Динлау.

— А у кого их нет? — философски осведомился Мартас.

— Это уж точно, — поддержал Феркчи. — У нас богатые планеты, но мы предпочли сделать ставку на силу, а не на улучшение условий жизни. В противном случае наши богатства у нас бы попросту отобрали.

— Именно, — кивнул Соэн. — Я слышал, Арау когда-то находилась в похожей ситуации?

— Более или менее, — осторожно ответил Грег. — Первое время приходилось поступаться удобствами, но теперь мы уже можем позволить себе даже… некоторые излишества.

«Так-так, это уже очень интересно, — промелькнуло у него в голове. — Что за намеки? Нео-Кионг можно считать вполне независимым образованием, но…»

Гаэ-Та печально чирикнул.

— Нам-то еще ничего, — продолжал Соэн. — Мы привыкли, правда, чужакам у нас сложно. У Феркчи на родине — наоборот. Вот разве что у Динлау дома всё более-менее…

— О да! — саркастически сказал тот. — Скорее менее, чем более. Легче всех отделалась планета Тха, если уж на то пошло.

Ящер молча кивнул, изящно догрызая сырое цыплячье крылышко вместе с костями.

— Это потому, — произнес он, — что нам не повезло с полезными ископаемыми, зато повезло с интеллектом. Так что никаких безобразных горных выработок, только высокотехнологичное производство.

— И фермы, — фыркнул Динлау. — Ты лучше припомни, что вы поначалу устроили у Гаэ-Та!

— Кормовую базу, — невозмутимо ответил Тха. — Кто же знал, что они разумные? Впрочем, мы и вас долго считали недоразвитыми. Но Гаэ-Та не в обиде, верно?

«Крокодил» согласно чирикнул. Грег почувствовал, что играет неизвестную ему роль в пьесе абсурда.

— Одним словом, у Феркчи — не планета, а сплошные заводы и верфи, у нас вся поверхность разворочена, того и гляди, полматерика провалится, у Динлау естественный спутник так выработками изгрызли, что он орбиту вот-вот поменяет со всеми вытекающими последствиями, у Гаэ-Та стараниями Тха сведена половина лесов… У самих Тха тоже не все ладно, но что именно, они не говорят, — подвел итог Соэн. — Кажется, виноваты последствия взрыва одного их… хм… высокотехнологичного предприятия. Но, в общем, жить можно. В конце концов, есть еще станции и спутники, хотя там уныло донельзя.

И тут до Грега дошло. Впрочем, сложно было не догадаться, после такой-то нарочитой оговорки Соэна!

— Я думаю, — сказал он серьезно, и достаточно громко, — Арау в состоянии оказать посильную помощь содружеству

Нео-Кионг в составе планет Феркчи, Динлау, Соэн, Тха и Гаэ-Та. Полагаю, это в наших общих интересах, не так ли, господа полномочные послы?

Воцарилось молчание. Вернее даже, гробовая тишина — все шепотки в зале мгновенно прекратились. Похоже, коллеги решили, что консул сошел с ума.

— Я же говорил, что Гаэ-Та можно доверять, — произнес наконец Динлау. — Просим извинить за этот маленький розыгрыш, господин Мерсер, но мы должны были убедиться, что сможем иметь дело с Арау. Судя по тому, что нам известно о вас и о ваших прямых подчиненных, такое сотрудничество могло столкнуться с неожиданными препятствиями. Нашим пяти планетам не впервые приходится преодолевать разногласия и проблемы, связанные с разницей менталитетов, культурных воззрений… впрочем, что толку перечислять! Но вот с машинным разумом нам сталкиваться еще не доводилось. К сожалению, господин Ниркей оправдал наши худшие ожидания и, чтобы не терять времени, мы решились на этот шаг.

— Господин Ниркей крайне верен долгу, — серьезно сказал Грег, покосившись на главу Бюро. Тот прекрасно расслышал реплику в свой адрес и, судя по всему, был в ярости. — Не стоит судить обо всех нас по одному лишь представителю. Могу заверить, я — не машина.

— Вы — нет, — согласился Тха, и Мартасу снова послышалась некоторая двусмысленность в его словах. Хотя, быть может, то были шутки электронного переводчика. — Но не возникнет ли проблем с вашими подчиненными?

— Не думаю, — ответил тот, видя, что среди этих самых подчиненных нарастает недовольство, и спеша сгладить неловкость. — Мы сами редко покидаем Арау, непосредственно на местах работают обычные люди, с которыми, полагаю, вы сумеете найти общий язык. Ну а Сенат, полагаю, осознает необходимость сотрудничества с Нео-Кионгом…

Лица сенаторов отражали самые различные эмоции (в той мере, в какой они были способны их испытывать), однако необходимость сотрудничества явно осознавали все без исключения.

— Это обнадеживает, — сказал Соэн. — Но что вы рассчитываете получить от этой сделки, буде она состоится?

— Союз, — не задумываясь, ответил Грег. — Пока так. О деталях: средствах, методах, прочем, — нужно договариваться отдельно, это слишком обширная тема, необходима детальная информация. Пока могу сказать лишь, что по части восстановления экосистемы Гаэ-Та и других планет наверняка будет работать департамент моего друга. Да, того самого, что тревожится, — кивнул он фиолетовому «крокодилу» и коротко улыбнулся Раулю. Тот кивнул.

— Мы найдем, чем расплатиться, — негромко произнес Феркчи. — Системы вооружения, которых нет в Федерации, например…

«Гиллиан будет в полном восторге!» — подумал Грег, вслух же произнес:

— Повторяю, господа, чтобы говорить о частностях, у нас недостаточно информации. Но могу ли я считать, что мы достигли принципиального согласия?

— При условии неразглашения ни самого этого факта, ни тем более деталей сделки, — кивнул Динлау. — Разумеется, рано или поздно в Федерации что-то узнают, но к тому моменту Нео-Кионг должен перейти хотя бы на самообеспечение.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII