Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
– А другие миры скопления? – спросил Масон.
– Ничего, сэр. Молчат, как и Джохи. Но самое странное...
– Ну, говори!
Офицер связи посмотрел на Килгура и облизнул губы. Килгур ободряюще кивнул.
– Как-то все очень противоестественно, сэр. Я уже сказал: передач никаких не ведется. Но наши сканеры указывают на какие-то непонятные проблески жизни. Словно все жители Джохи одновременно настроились на одну и ту же волну. Они слушают. Хотя никто ничего не передает.
– У этого молчания необъяснимое эхо, – пробормотал
Масон бросил на Алекса уничтожающий взгляд, потом повернулся к своему офицеру связи.
– Продолжайте вести передачи, – приказал он.
– Есть, сэр.
Офицер связи включил микрофон.
– Вызывает военный корабль Его Императорского Величества "Победа". Просим ответить все принимающие станции.
Отключился. Подождал. Сделал новую попытку.
– Вызывает военный корабль Его...
Масон жестом пригласил Стэна следовать за ним, и они отошли в более тихий уголок капитанского мостика.
– Я не понимаю, что происходит, – сказал Масон. – Однажды я накрыл массированным бомбовым ударом целую планету, но даже из-под окутанных дымом обломков какой-то бедняга сумел выйти на связь. Ненадежная связь – да. Полное молчание – никогда.
– С моей точки зрения, есть только один способ ответить на вопрос, – проговорил Стэн.
– Вы имеете в виду, что мы в любом случае должны приземлиться?
– Именно эта мысль и пришла мне в голову.
– Но ведь Император хотел, чтобы мы устроили грандиозное представление. Почетный караул. Я в парадной белоснежной форме, вы во фраке, ликование толпы, когда вы с Хаканом будете приветствовать друг друга.
– Придумаем что-нибудь в этом духе попозже, – успокоил его Стэн. – Император беспокоится по поводу того, что происходит в этом регионе. По-моему, стоит забыть о грандиозном представлении и попытаться выяснить, что же тут все-таки случилось. – Он покачал головой. – Мне трудно представить себе, что он скажет, если я вернусь и сообщу ему: "Извините, сир, я не выполнил ваше задание. Такое впечатление, что у всех жителей Джохи болезнь гортани".
– Хорошо, приземляюсь, – решил Масон. – Но я объявлю тревогу. Боевую готовность номер один.
– Моя судьба в ваших надежных руках, адмирал, – сказал Стэн.
Масон фыркнул и вернулся в центр связи, а Стэн потихоньку покинул капитанский мостик.
– Ну и призрак, Килгур, – сказал Стэн.
Он вытер пот со лба и поднял воротник, чтобы хоть чуть-чуть прикрыть шею от обжигающего джохианского солнца.
– А может быть, у нашего крошки призрака есть такая малюсенькая бомбочка, – предположил Алекс.
Стэн снова оглядел космопорт Рурика. Кроме членов команды "Победы", нигде не было видно ни единой живой души. Однако ему показалось, что он заметил чьи-то обуглившиеся останки в куче мусора рядом с большим кратером, возникшим после взрыва бомбы. Или это всего лишь обман зрения – здесь так жарко и такая кошмарная влажность... Весь космопорт усеян подобными ямами, и площадка для военных кораблей и другого транспорта.
Неожиданно воздух заволновался, и на землю опустился небольшой смерч, который увлек за собой часть валяющегося на земле мусора. У циклонов, больших и маленьких, довольно странные нравы. Вот и этот заинтересовался почему-то огромной ямой в самом центре взлетного поля и не успокоился, пока не облетел ее всю по периметру. Раньше на том месте стояла контрольная башня.
Еще несколько секунд – и циклона как не бывало.
– Теперь мы знаем, почему никто не выходит на связь, – сказал Стэн. – Они напуганы. Не хотят привлекать к себе внимание.
– Но при этом внимательно слушают, – заметил Алекс.
Стэн кивнул.
– Они ждут. Хотят выяснить, кто одержит победу.
Вспыхнула молния. Прогремел гром. Гурки схватились за свои мини-виллиганы.
Приближался кто-то – или что-то. Стэн разглядел какую-то маленькую фигурку... Вот она обогнула контрольную башню. Синд и ее разведчики? Нет. Они же отправились в противоположном направлении.
– Он один, – сообщил Килгур.
– Может быть, за ним следует целая банда, – сухо проговорил Стэн.
Маленькая фигурка начала медленно увеличиваться. Теперь Стэн уже видел приземистого, плотного, сильно вспотевшего человека. С отвращением приглаживая свою пропитанную потом одежду, человек упорно шел вперед, устало размахивая белым платком.
– Пропустите его, – приказал Стэн гуркам.
Они расступились, и незнакомец, с облегчением вздохнув, остановился перед Стэном. Снял старомодные очки, подышал на стекла, протер их белым платком. Снова надел. Посмотрел на Стэна странно увеличенными карими глазами.
– Надеюсь, вы посол Стэн. И, если так, прошу прощения за неподобающий прием. – Он огляделся по сторонам. – Фу, похоже, они действительно отнеслись к проблеме всерьез. – Незнакомец снова повернулся к Стэну. – Так вы на самом деле посол, да?
– Именно. – Стэн ждал.
– Ой, простите, пожалуйста. Вероятно, жара повлияла на мою старую торкскую голову. Меня зовут Мениндер. От лица торков здесь больше некому говорить.
Он вытер потную руку о белый платок и, смущенно улыбаясь, протянул ее Стэну.
Стэн пожал руку. Потом показал на развалины.
– Что здесь произошло?
Мениндер вздохнул.
– Мне не хотелось первым сообщать вам ату новость, но... Хакан мертв.
Стэну пришлось вспомнить о своих дипломатических трюках, чтобы скрыть изумление, появившееся у него на лице.
– Это еще что за чертовщина? – переспросил Килгур. – Кто же прикончил старого...
– Умер собственной смертью, – заверил Мениндер. Потер шею. – Я при этом присутствовал. Все видел. Это было просто ужасно. Мы собирались начать... обед, когда Хакан повалился на стол. Замертво. Раз и все. – Он прищелкнул пальцами.