Стэн. Книги 1-8 . Компиляция
Шрифт:
Андерс вышел вперед под недружные аплодисменты собравшихся сонных журналистов. Ранетт ужасно рассердилась. Она заметила, что большинство хлопков доносится из рядов особенно шикарных репортеров. В глазах Ранетт все они выглядели разодетыми, богатыми и самодовольными – при этом гуманоиды практически ничем не отличались от инопланетян.
– Это торжественный для меня момент, господа, – заговорил Андерс. – Мне выпала тяжелая обязанность поставить вас в известность: один из наших людей предал то, за что я... и сотни тысяч представителей имперских
Ранетт подалась вперед. "Вот, начинается!"
– Всего несколько часов назад адмирал Масон узнал о заговоре, имеющем целью свергнуть Его Величество Вечного Императора.
Конференц-зал взорвался возбужденными криками. Андерс поднял руку, требуя внимания, и тишина установилась мгновенно.
– Попытка переворота – мятежники спрятались за событиями на Алтае, как за ширмой, – была раскрыта сразу. Адмирал Масон вступил с мерзавцами в бой. И разбил их наголову... Но лишился жизни во время сражения. А вместе с ним погибли и все те, кто находился на его корабле.
Возбужденные крики превратились в громовые раскаты. Журналисты вскочили со своих мест, каждый пытался привлечь к себе внимание Андерса. Ранетт продолжала спокойно сидеть. Она заметила, что у адмирала подергивается левая щека, а глаза чересчур блестят. Вывод: лжет.
Андерс снова поднял руку, и снова в зале воцарилась тишина.
– Удар по нашему Императору был задуман человеком, которому мы все верили... человеком, который, как выяснилось, тайно лелеял безумное желание убить правителя и снова ввергнуть нашу Империю в хаос и страдания. Полномочный посол Стэн! Человек, которого любил и которому доверял Император... Я думаю, вы будете счастливы узнать, что хотя этому межпланетному разбойнику и удалось спастись, его силы разбросаны по всей галактике, а часть из них уничтожена. Даже сейчас, во время нашей конференции, их вылавливают по одному, так что скоро с ними будет покончено.
Теперь Андерс очень ловко позволил журналистам засыпать себя вопросами.
– Известно, где находится этот подонок, адмирал? – спросил один из журналистов, которому явно слишком много платили.
– Я не имею права разглашать подобную информацию, – ответил Андерс. – Можете не сомневаться. Стэн и его приспешник Алекс Килгур попытаются спастись бегством, но им не удастся от нас спрятаться.
– Имеет ли какое-нибудь отношение к этому заговору восстание на Алтае? – Еще одному из журналистов удалось пробиться со своим вопросом.
– И опять я вынужден сослаться на то, что обязан заботиться об имперской безопасности. Могу лишь сообщить, что Стэн был тесно связан с восставшими жителями Алтая.
– Существует ли опасность распространения заговора?
– Я не вправе ответить на вопрос отрицательно. Но, с моей точки зрения, нам удалось локализовать кризис. Служба Внутренней Безопасности занимается расследованием.
"Началась охота на ведьм", – подумала Ранетт.
– Каково общее число потерь адмирала Масона?
– Извините... снова соображения имперской безопасности не позволяют мне ответить на ваш вопрос. 'Могу сказать только, что все, кто находился на борту его флагманского корабля, погибли во время сражения.
– Каковы потери Стэна?
Андерс пожал плечами.
– Обещаю, вы получите ответы на все эти вопросы и на множество других... в свое время.
Ранетт пошарила среди своих запасов полезных трюков и вытащила на свет один из самых любимых – который назывался "Дональдсон". Ее хорошо поставленный голос эхом пронесся по конференц-залу, заглушив всех остальных желающих что-то спросить.
– АДМИРАЛ АНДЕРС! АДМИРАЛ АНДЕРС!
Проигнорировать эту журналистку не представлялось возможным. Андерс вздохнул и жестом предложил ей продолжать.
– Какие у вас имеются улики против мятежников? – спросила она.
Андерс нахмурился.
– Улики? Я же сказал вам... Была предпринята попытка переворота. – Он решил выставить ее на всеобщее посмешище. – Я знаю, еще очень рано, Ранетт, но нам бы хотелось, чтобы вы обращали хотя бы некоторое внимание на то, что мы говорим.
– Я слышала вас, адмирал, – оскалилась Ранетт. – Однако... если вы поймаете этого Стэна...
– Когда, Ранетт.Когда!
– Это уже ваши проблемы, а не мои, адмирал. Все равно. Если или когда Стэн – и Алекс Килгур – будут пойманы... какие существуют доказательства того, что заговор действительно имел место? Для суда, я хочу сказать. Например: есть ли у вас записи переговоров? Удалось ли вам перехватить корреспонденцию мятежников? Засечь их встречи с известными врагами Империи?
Андерс начал брызгать слюной.
– Проклятье! Они напали на флагманский корабль адмирала Масона и уничтожили его! Какие еще доказательства вам нужны?
Однако Ранетт подобное объяснение не устроило.
– Честный прокурор может не удовлетвориться только вашим свидетельством на этот счет, адмирал, – спокойно ответила она. – Вы же должны это понимать. Покажите нам запись их нападения для начала. Запись переговоров между кораблями мятежников. Любые вещественные доказательства.
– Здесь я опять должен сослаться на соображения безопасности, – мрачно бросил Андерс. – Вы получите все доказательства... позже.
– В свое время? – спросила Ранетт.
– Я бы и сам не смог лучше выразиться.
В этот момент Ранетт поняла, что никто не собирается захватывать Стэна. Во всяком случае, живым.
Адмирал скрыл улыбку и уже собрался было отвернуться от Ранетт.
– Еще один вопрос, адмирал... если вы будете настолько любезны.
Андерс с трудом сдержал стон.
– Давайте, Ранетт. Еще один вопрос.
– Означает ли этот случай с полномочным послом, что весь наш дипломатический корпус оказался не на высоте?
Лицо Андерса выражало полное недоумение.