Стена глаз. Земля - пустыня. Флаг в тумане
Шрифт:
— Но отыскать их я не смог!
— Так теперь сможешь. Слушай, давай-ка остановимся перед каким-нибудь книжным магазином.
— Ну, давай.
Минут через пять они заметили, что проезжают мимо книжного магазина, остановили машину, и Тамура побежал покупать расписание поездов.
— Так, значит, Нагоя… — Тамура тут же принялся листать его.
— Главная ветка линии Токайдо. Отправление со станции
Тамура принялся листать дальше.
— Линия Кансай. Поезд, следующий до Канэяма, отправление в двадцать два часа ровно. Это тоже сомнительно, всё-таки на десять минут раньше. Так, остаётся ещё линия Тюосэн.
Тамура торопливо стал искать нужную страницу.
— Так, так… Нагоя, Нагоя… — водил он пальцем по расписанию и вдруг толкнул Тацуо коленом: — Слушай, есть! Вот смотри. — Он показал нужную строчку пальцем с траурной каймой под ногтем и сунул набранное мелким шрифтом расписание Тацуо под нос. — Двадцать два десять. Обычный поезд.
Тацуо впился глазами в строчку расписания, а Тамура сопел у него над ухом. Тацуо кивнул:
— В самом деле. Может, действительно линия Тюосэн? — пробормотал он.
— Но поезд какой-то странный. Он следует до станции под названием Мидзунами.
— Так, так. А может, этот человек сошёл где-то по пути.
Тамура пересчитал станции от Нагоя до конечного пункта Мидзунами.
— Основных станций семь. Возможно, он и сошёл на какой-то из них, — сказал он.
Тацуо улыбнулся:
— Ты уже считаешь этого человека преступником?
— Ну, я допускаю, что он может быть преступником, — сказал Тамура.
Тацуо не возражал против такого допущения. Ему казалось очевидным, что это бармен Ямамото, он же мошенник Хоригути.
— А позже поездов нет? — спросил Тацуо, и Тамура снова уткнулся в расписание.
— Потом только два местных экспресса.
— Хм. Вот как. Значит, ему обязательно надо было успеть на этот обычный поезд в двадцать два десять.
— Почему же было необходимо успеть именно на этот поезд?
— Слушай, а как называются эти семь станций?
— Та-ак. Тикуса, Оосонэ, Касугаи, Кодзодзи, Тадзими, Тосоцу, Мидзунами, — прочитал Тамура.
— Но ведь до ближних к Нагоя станций можно доехать и на автобусе. Практически только поездом надо добираться до станций, начиная с третьей.
— Да ну? Вот это здорово. Значит, остаётся пять станций. Уже легче. Ну давай начнём с того, что проверим эти пять станций.
— Ты хочешь поехать туда
— Хочу поехать. Попрошу начальника отдела. В Нагоя тоже есть корпункт нашей газеты, они должны мне помочь. — Глаза Тамура засверкали.
Тацуо изучал названия этих пяти станций.
Касугаи. Кодзодзи. Тадзими. Тосоцу. Мидзунами.
Тацуо захотелось проехать по этой линии. Маленькие провинциальные станции. Ему казалось, что, если он отправится туда, какая-то ниточка попадёт ему в руки.
Но такой решимости, как у Тамура, у него не было. Тацуо начал колебаться.
Тем же вечером, в восемь часов, пассажирскому дежурному по станции Токио позвонили со станции Гифу.
— Алло, алло. Говорит помощник начальника станции Гифу. Я по поводу больного, который должен прибыть тридцать девятым экспрессом «Западное море» из Токио. Нам сообщили об этом с вашей станции.
— Так, так. Спасибо за беспокойство. Ну что, прибыл благополучно?
— Да вот в чём дело. Мы ждали его, но больной с поезда не сошёл. Двое наших служащих выходили встречать на платформу.
— Как не сошёл?
— А вот так. Все, кто сошёл, были весьма здоровые и бодрые. — В голосе помощника начальника станции Гифу чувствовалось недовольство.
— Вот странно. Они ведь сказали, что выйдут в Гифу. Подождите, пожалуйста. Как же это сказать… Значит, там… А не сошла с поезда группа людей с нарукавными повязками «Синъэнкай»? Двадцать три человека.
— С нарукавными повязками не сошло ни одного пассажира.
— Как? Ни одного не сошло? Странно. Они сказали, что группой поедут до Гифу. Все с нарукавными повязками. Эта группа и несла больного на носилках.
— А они точно отправились тридцать девятым экспрессом?
— Это несомненно.
— В таком случае на нашей станции эти пассажиры не выходили. Вот и всё, что мы можем вам сообщить.
— Вот как. Ну, спасибо за труд. Выясним подробности у главного кондуктора.
Дежурный по станции закончил разговор в большом недоумении. Эти пассажиры столько шумели о том, что выходят в Гифу, и вот надо же, видимо, решили ехать до другой станции. Конечно, на здоровье, пусть выходят, где хотят. Но ведь он специально сообщил в Гифу, и там готовились их встречать. Надо выяснить, что же всё-таки произошло на самом деле.
Экспресс в двадцать два часа прибыл на станцию Осака. Здесь кондуктор должен был смениться.
В двадцать два сорок дежурный по станции Токио позвонил в Осака и позвал к телефону сменившегося кондуктора.