Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стена

Райнхарт Мэри Робертс

Шрифт:

— Это был шанс, который, я… — Он осекся. — У меня имелись кое-какие причины. Мне не хочется ничего от вас скрывать, шериф. Вы поступили со мной чертовски порядочно. Скажем так, это было личное дело.

— Лучше расскажите нам все, сынок, — мягко посоветовал шериф.

Аллен покачал головой и коротко отрезал:

— Извините…

О некоторых вещах он говорил достаточна откровенно— рассказал об освобождении из тюрьмы и о своем желании избежать рекламы.

— Мне требовалось время, чтобы снова прийти в норму, — сказал он. Кроме того, он рассказал о своем пребывании в Бостоне и о покупке там трейлера, а говоря о своих

картинах, даже слегка улыбнулся. — Мне всегда нравилось возиться с красками, — признался он и больше распространяться на эту тему не стал.

Но это были самые невинные моменты допроса. А так они наваливались на него всем скопом, с мрачными потными лицами. Когда в восемь вечера шериф распорядился, чтобы Аллену принесли поесть и пачку сигарет, нью-йоркские ребята запротестовали. В полночь Буллард удалился, окончательно выбившись из сил, и эстафету приняли другие люди. Но Рассел Шенд остался, бдительный и осторожный.

— Почему вы посоветовали Марше Ллойд уехать с острова, Пейдж? — поинтересовался он.

— Это было неподходящее место для женщины, которая к тому же живет одна в таком большом доме. Как я понял, кто-то постоянно туда пытался влезть.

— И это все?

— И это все.

— Кто доставил вас к больнице и бросил у входа?

Тут он замялся в нерешительности.

— Не знаю… Не помню… Должно быть, я упал и потерял сознание. А насчет того, кто меня подобрал… — Он пожал плечами. — Откуда мне знать? Я же был без сознания. И совершенно не помню, что происходило в следующие несколько дней.

— Отчасти это соответствует истине, сынок, отчасти же— ваши фантазии. Ведь все происходило при свете дня, и вы ударились затылком. Вы прекрасно знаете, кто это сделал. Что там произошло? Вы подрались?

Ответа на это не последовало. Шенд продолжал:

— Я допускаю, что вас кто-то подобрал. Хотя это и выглядит весьма странным. Ведь прямо там, в городке, имелась своя больница, но что же сделал тот тип? Он отвез вас за сотню миль, бросил там и затем сбежал. Подумайте над этим, Пейдж. Мы в своем штате не любим осуждать невиновных людей.

И тогда Пейдж на мгновение сорвался.

— Боже правый! Да неужели вы считаете, что я сам не ломал голову над этим?!

Перекрестный допрос продолжался. Когда его спросили, почему он скрывался после того, как выписался из больницы, он опять упорно отмалчивался. То же самое повторилось, и когда разговор зашел о нарушении условий его досрочного освобождения. Комната была ярко освещена и насквозь прокурена. У Аллена кружилась голова. Один или два раза он проваливался в сон прямо на стуле, и его принимались трясти, чтобы разбудить. Нью-йоркские ребята пошли бы и дальше, но Рассел Шенд неотступно находился там, и это было его дело. Если же Пейдж отказался выдать преступника, они могли бы вновь засадить его в тюрьму— но и только. Они окружили его, сидя или стоя, лица их выражали острейшее недовольство, а в четыре часа утра Аллен был помещен в камеру. Усталые, злые, они вернулись к себе в отель, чтобы поспать.

— Дай им волю, они заставили бы его признаться в чем угодно — от нанесения телесных повреждений до поджога, — говорил позднее шериф. — Мы же являли собой всего лишь компанию мягкосердечных провинциалов, которые и слыхом не слыхивали о резиновых дубинках!

Когда в тот день я наконец-то дозвонилась до шерифа и попросила его приехать, Аллен все еще спал в своей камере. Когда я поведала

шерифу историю о дырке в тайнике Джульетты, когда Майк пробивал стену своей садовой киркой, наш «преступник» все еще отсыпался.

После того как минут пять раздавался страшный шум и сыпалась штукатурка Рассел Шенд просунул руку вниз, под плинтус, и извлек оттуда запертую жестяную коробку. Он стоял, держа ее в руках и осторожно сдувая с нее пыль.

— Вот умница, Марша, — он широко улыбнулся мне.

Открывать ее при мне он не стал. К моему величайшему разочарованию, шериф забрал ее с собой.

— Хочу снять отпечатки, если таковые имеются, — пояснил он, — и раздобыть хорошего слесаря, чтоб открыл ее. Как только что-нибудь выясню— сразу же сообщу. Полагаю, это частная собственность.

Перед отъездом он предупредил всех нас, чтобы мы хранили в тайне то, что здесь произошло. Затем я была предоставлена самой себе, и день тянулся бесконечно. После добровольной сдачи Аллена Пейджа городок бурлил. Люди без конца приходили и уходили. Говорили, что уже предпринимаются шаги по аннулированию обвинительного акта против Фреда Мартина, и Дороти стояла в ожидании на крыльце своего дома с младенцем на руках, и глаза ее светились от радости.

Я ничуть не удивилась, когда в тот день ко мне снова заявилась миссис Пойндекстер, хлопая своими умудренными опытом глазами.

— Мне просто необходимо было выбраться из моего дома, — сказала она. — Дай-ка мне чайку, Марша, У Говарда Брукса приступ истерии, а Марджори заперлась в своей комнате и ни с кем не желает разговаривать. Я даже и не знала, что они были знакомы с этим парнем. Какого рожна этот идиот сдался властям?

— Не знаю, — печально отозвалась я. — Наверное, считал, что его все равно в конце концов найдут.

Она одарила меня долгим пристальным взглядом.

— Послушай-ка, а ты никогда не думала об участии Тони Радсфорда в этом деле? Он ведь тоже с ума сходил по Джульетте. Полагаю, теперь тебя это уже не задевает, но одно время он совсем потерял голову.

Я откинулась в кресле и истерически, до слез захохотала.

— Тони, да еще Боб, и вдобавок Говард и Лэнгдон Пейдж!.. Не говоря уже об Артуре и Фреде! Может, они собрались все вместе и образовали нечто вроде синдиката, чтобы от нее избавиться? Может…

— Прекрати! — резко оборвала меня миссис Пойндекстер. — Сейчас не время впадать в. истерику, Марша. До сих пор ты отлично держалась— для девушки твоего возраста. Полагаю, Говард Брукс тоже был влюблен в эту шлюшку, так? Что ж, меня это не удивляет. Ему очень часто недостает ума и рассудительности. Однако, судя по его словам, этот Пелл — или Пейдж— невиновен. Говард скорее поверит, что это моих рук дело! Вообще-то я не слишком уверена, что он так не думает. Он же знал, что я эту вашу… терпеть не могла.

Выпив чаю, она умерила свой гнев. Правда, заявила Уильяму, что ему пора заново покрасить волосы, отчего тот удалился с расстроенным видом, и продолжала болтать, чтобы дать мне время совладать с собой. Агнесс Дин стало хуже. При ней находились две медсестры, и доктор из Клинтона проводил там большую часть своего времени («Премаленький они получат счетик!»). Люди поспешно разъезжались, едва успев собрать вещи: лавка Конрада и все прочие магазины в городке терпели убытки, поскольку из-за убийств сезон оказался урезан. А сама она с удовольствием купила бы трейлер Пейджа и умчалась бы на нем прочь.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие