Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Хочешь сказать, что тебе нужно, чтобы мечта моего отца воплотилась в жизнь?

– А как ты думаешь? – вопросом на вопрос ответил цверг. – Разве плохо, когда тебе будет обязан обладатель единственного в Мире Пророчества летающего корабля?

– Понятно. – Я приветливо улыбнулся. – Всегда буду рад видеть тебя пассажиром на его борту. И можешь рассчитывать, что я изменю курс с любого на нужный тебе.

– Спасибо. Проходите в дом.

Мы с Ардой спустились по полупрозрачной матовой лестнице в просторный коридор со сводом в форме кристалла. Именно этот свод и торчал из земли наружу,

именно от него отразился солнечный луч. Дальше разбегались коридоры поуже. Я знал, куда ведет каждый из них, ведь давным-давно я уже тут бывал. К тому же подземное убежище Фарна мало чем отличалось от других строений в городах цвергов – как и они все, его дом имел кристаллическую структуру, присущую всему, с чем цверги имели дело. Я никогда не был на строительных площадках этого народа, никогда не интересовался их технологиями строительства, но подозревал, что они выращивают свои дома подобно тому, как кристаллы возникают и растут под землей.

По одному из коридоров мы попали в просторный холл. Вся обстановка в нем тоже представляла собой разной формы кристаллы, функционально выполненные как столики, шкафы и кресла. Кресла были обтянуты шкурами, а все остальное имело первозданный полупрозрачный кристаллический вид.

Мы расселись вокруг круглого стола, напоминающего гриб – толстая кристаллическая плита опиралась на толстую, почти шарообразную ножку.

– Какая именно тебе нужна помощь? – спросил маг.

– Хотелось бы исследовать структуру камня Аруна и разработать систему заклинаний для управления им. Еще лучше было бы создать управляющее маготехническое устройство, которым я мог бы пользоваться без магических навыков. Ну, вроде ключа к тайнику.

– Если уж я сделал ключик, то руль к кораблю твоей мечты я тоже приделаю. Но мне нужно поработать с камнем непосредственно.

– Это можно осуществить в любую минуту. Ключ со мной. – Я жестом попросил Арду достать из сумки и продемонстрировать телепортационный кристалл. – Его грузоподъемности с лихвой хватит на троих.

– Хорошо, что я сделал его с возвращением к месту старта, – усмехнулся цверг. – Из дома в пустыню, из пустыни домой. Очень удобно. Я бы попробовал прямо сейчас.

– Не вижу препятствий, – пожал я плечами.

– Тогда подождите, мне надо подготовиться, – сказал Гарту Фарн. – Ждите здесь.

Он поднялся и покинул холл другим коридором, не тем, которым вошли мы.

– Куда он, – полюбопытствовала Арда.

– Там у него лаборатория, – ответил я.

– Вот бы глянуть…

– Он мало кого туда допускает. Жизнь научила его быть недоверчивым.

– А ты в этой лаборатории был?

– Да, в детстве. Почему-то с моим отцом у него сложились особые отношения. Отец не любил распространяться о своем прошлом, так что детали истории мне неизвестны.

– Жаль…

– Ты любопытная, как женщина расы людей, – усмехнулся я.

– Это плохо?

– Иногда это является прямой дорогой в Призрачный Мир, – спокойно ответил я.

– Хочешь один секрет про сидов? – улыбнулась девушка.

– Валяй… – Ей удалось меня заинтриговать.

– В общении между собой сиды не такие, какими их привыкли видеть люди. И любопытство у нас не считается пороком.

– Но на людях вы его не выказываете.

– Но ведь и у вас взрослые ведут себя с детьми не так, как друг с другом.

– Ты считаешь себя взрослее меня? – Я чуть не рассмеялся, но посчитал тактичным не делать этого.

– Конечно. Наша раса намного древнее вашей. Мы – Первые-Из-Семи.

– Не спорю. Но хочешь откровенность за откровенность?

Она кивнула, чуть напряженнее, чем я ожидал.

– Мне нравится твое отношение к миру, – ответил я. – Мне нравится твое любопытство, твоя открытость, твоя раскрепощенность во многом.

– В чем именно?

– Ты вышла далеко за рамки приемлемых в обществе межрасовых отношений.

– Не понимаю. – Она помотала головой.

– А что тут понимать? Отношения между сидом и человеком, причем по инициативе сида, как правило, не выходят за пределы делового партнерства. Вы – наши учителя. Так бывает чаще всего. У нас с тобой отношения совершенно другие. Ты не демонстрируешь на каждом шагу свое превосходство.

– А зачем? – удивилась она. – Хотя я понимаю, о чем ты. Но мне нравится, как все сложилось у нас с тобой.

– Мне тоже, – признался я. – Но более того, я знаю причину, почему у нас так сложилось.

– Очень интересно, – улыбнулась она.

– Ты ведешь себя со мной так, будто я – сид.

– Я пока не вижу, чем ты хуже, – смутилась она. – Да и глупо вступать в отношения с тем, кого не считаешь достойным этого.

– Постараюсь твое доверие оправдать.

– Только не надо напрягаться! – Арда рассмеялась. – А то все испортишь. Просто будь таким, какой ты всегда.

Так мы вполне мило беседовали, пока не вернулся цверг. За его спиной висел объемистый походный мешок, в который он скорее всего набрал необходимые для исследования магические штучки.

– Я готов, – сообщил Фарн.

Я взял в руки телепортационный кристалл, а цверг и Арда ухватили меня с обеих сторон под локти. Поворот цилиндров, и по глазам нам ударило яркое солнце Великой пустыни.

– После тундры тут довольно тепло, – пробурчал маг.

– В сам тайник прямое солнце не попадает, – попытался я его успокоить.

Фарн ничего не ответил, поправил лямку мешка и направился к подземелью, укрытому каменной плитой. Мы с Ардой переглянулись и двинулись следом. Не знаю, как кому, а лично у меня больше дискомфорта вызывал холод, нежели жара. Сиды же, насколько я знал, к температурным изменениям вообще были нечувствительны. Точнее, чувствовали они все прекрасно, но неприятных ощущений у них это не вызывало. Они вообще от многого умели абстрагироваться, даже от боли. Да, что говорить – совершенные существа.

Хотя, скосив взгляд на Арду и увидев, какой беспечной походкой она шла по песку, я понял, что совершенство – понятие относительное. Можно быть совершенным, но при этом не быть снобом. Это умение, присущее Арде, в большой степени привлекало меня.

Маг добрался до входа в тайник и с недовольным кряхтением спустился вниз.

– Не знаю, стоит ли ему там мешать, – с сомнением произнес я.

– Лучше не надо, – подумав секунду, ответила Арда. – Если понадобимся, сам позовет.

Не успела она закончить фразу, как снизу раздался недовольный окрик:

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII