Степфордские жены
Шрифт:
— Да, — ответила Рутанн. — А поначалу казалось, что это будет свирепый лев о двух головах.
Мисс Остриен остановилась и стала внимательно смотреть на нее.
— Вы уже несколько месяцев не приходили в библиотеку, — сказала она. — Но телевизор-то вы хотя бы смотрите?
— Нет, что вы, нет, — ответила Рутанн, улыбаясь. — Я работаю.
— Над следующей книгой?
— Да.
— Прекрасно. Сообщите мне, когда она будет готова к печати; мы закажем экземпляр для библиотеки.
— Непременно, —
— Всего вам хорошего, — сказала мисс Остриен с лучезарной улыбкой и заковыляла прочь.
— Спасибо, и вам того же.
Ну вот, один экземпляр ее новой книги уже продан.
Может быть, у нее слишком уж обостренная чувствительность. Может быть, мисс Остриен и с белыми бывает холодна, пока они не проживут здесь несколько месяцев.
Рутанн пошла по торговому центру, проходя из одного зала в другой через самораскрывающиеся двери, толкая перед собой пока еще пустую тележку. В проходах между стеллажами сновали принаряженные покупатели, как всегда в субботу утром.
Рутанн шла быстро, брала со стеллажей то, что было нужно, маневрируя при этом тележкой туда-сюда.
— Простите; простите, пожалуйста.
Она до сих пор не перестает удивляться тому, с какой легкостью другие женщины выбирают покупки, двигаясь плавно и спокойно, и никогда не бывают в испарине. Ну какой надо быть, чтобы белые приняли тебя в свой круг? А ведь ты и свою тележку-то не можешь заполнять так же, как они! Она могла бы обойти весь торговый центр и скупить в нем все за то время, пока они обходят один проход.
Джоанна Эберхарт возникла перед ней внезапно. Она была неотразима в приталенном, с поясом бледно-голубом пальто, которое удивительно шло ей и делало ее фигуру еще более изящной, чем Рутанн запомнила при их знакомстве. Блестящие черные волосы были красиво уложены и смотрелись как два сложенных крыла грациозной птицы. Джоанна медленно шла по проходу, скользя спокойным, неторопливым взглядом по полкам.
— Здравствуйте, Джоанна, — сказала Рутанн.
Джоанна остановилась и посмотрела на нее своими карими глазами в обрамлении густых длинных ресниц.
— Рутанн, — воскликнула она и улыбнулась. — Здравствуйте. Как поживаете?
Ее кругло очерченные губы были ярко-красными, лицо — бледно-розовым и прекрасным.
— Отлично, — ответила Рутанн с улыбкой. — Я не спрашиваю, как поживаете вы, — это ясно и так: вы прекрасно выглядите.
— Благодарю вас, — сказала Джоанна. — Просто в последнее время я стала уделять себе немного больше внимания.
— Это заметно, — подтвердила Рутанн.
— Я извиняюсь за то, что не позвонила вам, — слегка сконфузившись, сказала Джоанна.
— О, не беспокойтесь, это пустяки. — Рутанн, чтобы не создавать неудобства покупателям, передвинула свою тележку так, что она стала перед
— Я все время собиралась позвонить, — объяснила Джоанна, — но дома столько дел. Ведь вам это тоже знакомо.
— Конечно, — успокоила ее Рутанн. — Я и сама была занята. Я почти закончила свою вторую книгу. Осталось сделать основную иллюстрацию и несколько мелких.
— Поздравляю вас, — сказала Джоанна.
— Спасибо, — ответила Рутанн. — А чем вы занимались? Наверное, у вас есть интересные снимки?
— О нет, — протянула Джоанна. — Я уже почти не занимаюсь фотографией.
— Не занимаетесь? — удивленно переспросила Рутанн.
— Не занимаюсь, — подтвердила Джоанна. — Да у меня и не было особого таланта; я попросту зря тратила много времени, которое могла бы использовать для более полезных дел.
Рутанн посмотрела на нее.
— Я позвоню вам на днях, — с улыбкой пообещала Джоанна, — вот только разберусь с самыми неотложными делами.
— А чем вы занимаетесь, кроме домашней работы? — спросила Рутанн.
— Ничем, абсолютно ничем, — ответила Джоанна. — Мне хватает и домашних дел. Прежде я чувствовала, что у меня должны быть и другие интересы, но сейчас у меня на душе более спокойно. И я чувствую себя более счастливой; не только я, но и вся моя семья. А это самое главное, верно?
— Да, я полностью с вами согласна, — ответила Рутанн.
Она опустила глаза и стала смотреть на то, что было в тележках; в ее, где покупки лежали навалом, и в тележку Джоанны, в которой коробки и банки были уложены в идеальном порядке. Она отвела свою тележку в сторону, давая дорогу Джоанне.
— Может, пообедаем вместе? — предложила Рутанн, глядя в глаза Джоанне. — Теперь, когда я заканчиваю книгу..
— Возможно, очень даже возможно, — ответила Джоанна. — Рада была встретиться с вами.
— Я тоже, — поклонившись, сказала Рутанн.
Джоанна с улыбкой на лице продолжила путь… остановилась, взяла с полки коробку, прочитала надписи на упаковке, положила в свою тележку и направилась дальше по проходу.
Рутанн некоторое время стояла на месте, глядя ей вслед, потом повернулась и пошла в противоположную сторону.
Рутанн не могла приняться за работу. Она ходила из угла в угол по своей тесной комнате. Время от времени она глядела в окно, как Чики и Сэра играют с девочками Коэнов; перелистывала пачку законченных рисунков, находя их не столь веселыми и профессионально сделанными, какими они казались ей раньше.
Когда она наконец принялась рисовать Пенни за штурвалом его любимой яхты «Берты П. Моран», было почти пять часов.
Она зашла в кабинет.
Ройал сидел и читал «Мужчины в группе», поставив ноги в голубых носках на низкую скамеечку, стоящую перед креслом.