Степные волки
Шрифт:
— Он в курсе, — сказал Киртан и вышел.
Фриге Нойм остался один, но заснуть не мог. Слишком важной была информация, которой с ним поделился Манфред, и он долго размышлял о том, что же необходимо сделать и как поступить, чтобы все-таки выиграть эту войну. Только под утро он все же впал в забытье, странную и серую дрему, и проснулся от стука в дверь. За ним пришел посыльный от Верховного Жреца Хайнтли Дортраса. Ему требовалось срочно прибыть на совет высших иерархов культа Белгора.
Глава 28
Небольшой
После угощения и помывки шел целый ритуал, который был неизменен каждый раз. Староста расспрашивал нас о новостях в большом мире, а мы интересовались их житейскими проблемами. Обнюхавшись и поняв, что мы не шпионы рахдонов или какие-то доносчики, староста становился откровенным, и мы, так же, раскрывались, кто есть такие на самом деле и чего хотим. Реакция была, надо сказать, очень разной. Кто-то сам отдавал нам свою молодежь, а кто-то, наоборот, падал на колени и слезно молил, чтобы мы снова уехали в степь и никогда больше не возникали в их жизни.
Что за люди, не понимаю их. Посмотрел я как они живут, ведь нищета полная, все у них отобрали и обобрали до нитки, как с завоеванным народом обходятся. Зиму не все переживут, голод многих приберет. Нечего им терять, не имеют они на своей земле ничего. Чего бояться за своего сына, если он все одно к весне с чахоткой сляжет от недоедания, а если выживет, то в наемное войско его заберут и кинут штангордскую сталь своей кровью поить. Глупцы, трусливые и потерявшие веру в самих себя люди.
В любом случае мы выкликивали молодых парней, собирали их вместе, говорили чего хотим, и тех, кто хотел идти с нами, забирали. Наш отрядик уходил в степь, где нас ждали балтские мечники и наши парни. Лошадей в поход взяли с избытком, по две заводных у каждого было и, посадив наших рекрутов верхами, шли к следующему поселению. Худо-бедно, но полсотни молодых и готовых возродить славное прошлое парней, мы уже собрали.
Из стойбища клана Казак, что значит Белый Гусь, где мы останавливались прошлой ночью, с нами ушло сразу двадцать человек, и среди них, что ценно, пятеро опытных и испытанных бойцов, прятавшихся в речных плавнях уже третий год, после подавления последнего восстания. Старейшина Казаков, хромой Удал Славута, своих парней и мужчин к нам сам привел и, провожая в путь, отговаривал от посещения Банзугона, говорил, что с гнильцой там народишко. Посмотрим, а то думается мне, что он просто не в ладах с тамошними жителями, вот и все его опаски. Впрочем, бдительности мы не теряли. Очень хорошо запомнил я учение сержанта Калина Тварды, и его напутствие, никому не доверять.
Городок стоял на берегу Тальши, три грязных длинных улочки окруженных оплывшим от дождей и заросшим высоким бурьяном земляным валом. Неопрятные хатки крытые полусгнившей соломой, хмурый народ, но, тем не менее, во дворах живность гогочет и мычит, что несколько непривычно, а из печных труб несется запах мясной наваристой похлебки. Надо же, неплохо живет здесь народ, по нынешним временам, очень даже хорошо, справно и богато.
На низкорослых и неказистых степных лошадках, своего полукровку я брать не рискнул, в плохонькой одежке под плащами, чтоб не выделяться, мы с Гордеем въехали на центральную улицу городка. Первый же попавшийся нам навстречу местный житель — пьяненький мужичонка хлипкого вида с реденькими волосками на непокрытой голове, окликнул нас:
— Эй, робяты, вы откуда?
— С запада, дядя, — ответил я весело. — На войне со Штангордом были, слыхал про такую?
— Слыхал, — пьянчужка вытащил из под полы своего рваного кафтана глиняный жбан, издававший омерзительный запах сивухи, и предложил: — Выпьем, за победу?
— Нет, дядя, нам бы остановиться где. Посоветуешь чего?
Мужичок отхлебнул из жбана и, отрыгнув, махнул рукой:
— По улице езжайте, и в дом городского старосты упретесь, он на постой всех пускает.
Мы направились по улице и, действительно, уперлись в высокие ворота, за которыми залаяли злые цепные псы. Перегнувшись с седла, я постучал в воротину кулаком.
— Кто там? — раздался со двора гулкий бас.
— Воины кагана Хаима, — откликнулся я. — Дело к вечеру, и желаем на постой остановиться. Добрые люди на этот дом указали.
Створки ворот приоткрылись, и к нам вышел кряжистый дядька лет сорока, с длинными ухоженными волосами свисающими до плеч и большими отвислыми усами. На вид вроде бы ничего, крепкий хозяин, и с таким можно поговорить, хотя чувствуется некая серенькая мерзость в душе. Посмотрим, что за человек.
— Проезжайте, — сказал дядька, пристально разглядывая нас. — Меня Гершвин Скотс зовут, здесь старостой состою.
— А мы все еще на старые имена откликаемся, — Гордей проехал во двор первым, и не преминул задеть старосту словом. — Меня Гордеем кличут.
— Меня Пламен зови, староста, — добавил я.
— Видно, что вы с дальнего кочевья, не дошло еще до вас, что по старому уже никогда не будет, — пробурчал хозяин, — но это пока, скоро и вас научат, как надо жить правильно. Небось до сих пор Сварогу требы в своем медвежьем углу кладете, нечестивцы?
— Нет, мы как-то и без богов обходимся. А что, у вас уже Ягве молитвы возносят и жертвы приносят?
— Давно уж, — хозяин ворота закрыл, и указал на вход в дом. — Проходите, воины, а за лошадей не переживайте — мои работники все сделают, обиходят лошадок как положено.
Я скинул повод работнику, седому мужчине, с покалеченной правой полусогнутой рукой. Прошел в большой и просторный двухэтажный дом местного старосты, Гордей следом. Усевшись за стол, огляделся. Ничего так, справно живет местный староста, все чистенько, ухоженно, с кухни вкусные запахи доносятся. Однако речи его мне не нравятся, и видно, что от рахдонского ига он не страдает.