Стихия огня (Иль-Рьен - 1)
Шрифт:
Донтан выругался и рыкнул:
— Неужели вы позволите этой безумной твари невредимой убраться восвояси?
— Ваше решение ранит меня до самого сердца, — негромко сказала Каде, обратившись к Грандье. — Поверьте мне: я непременно погибну в муках, как только найду свободное время.
— Она знает, что моя смерть не в состоянии повлиять на ограждения, на присутствие воинства или на моих людей. — Грандье говорил Донтану, однако глаза его смотрели на Каде. — У нее нет иного выхода, как только помочь нам.
За стеной снаружи послышался вой, и дуновение ветра подняло с пола сыпучий снег.
— Воинство
— Как это? — усмехнулась Каде, понимая, что иного выхода нет. Однако достоинство прежде всего.
Они уже хлынули из дверей, ухмыляющиеся человекоподобные эльфы, всякая нежить, жутким образом пародирующая животные очертания, и мерзкие, неведомые человеку обличья: летучие, ползучие, бегучие, но равным образом разящие запахом мертвечины. Повернувшись к ним лицом, Донтан невольно шагнул поближе к Грандье.
Каде дождалась, пока первые из них оказались уже возле кольца, а потом шагнула назад — в Нокму.
Томас проснулся и сидел, припав спиной к стене, — ему было неудобно и холодно. Свеча в подсвечнике на полу уже почти догорела, и внизу собралась застывшая лужица натекшего воска. Оставленная посреди комнаты железная жаровня давала ровно столько тепла, сколько нужно, чтобы узники не закоченели. Томас удивился тому, что пока еще жив. Он вспомнил, что засыпать после сильного удара по голове опасно для жизни.
— Вам плохо? — пристально посмотрел на него Авилер.
Голова Томаса болела так сильно, что он едва мог шевельнуть ею, однако он ответил:
— А с чего это вы решили, что мне плохо?
Бравада эта ни в коей мере не обманула Авилера. Верховный министр сказал:
— Вы помните, где оказались? Простите мою навязчивость, но мы уже говорили об этом.
— Ох! — Томас какое-то мгновение изучал игру теней на лепном потолке. Вспомнил, о чьей смерти узнал… — Да, я знаю, где нахожусь. К несчастью. И на сколько же часов я отключился?
Авилер попытался переменить позу и с недовольством скривился:
— Прошло несколько часов. По-моему, сейчас уже утро, но об этом трудно судить.
Наступало утро третьего дня после нападения. Ни беженцы, ни путники еще не могли успеть разнести весть о несчастье. Ну а если Равенна даже мертва, что тогда случилось с двором? Томас попытался быть безразличным и, к собственному удивлению, не сумел этого сделать. Оставались еще Фалаиса, Гидеон, Берхэм, Файстус и его люди, но если Дензиль понял, что Фалаиса выдала Томасу то немногое, что знала о его планах, пусть даже поздно, что тогда?
Он заметил, как Авилер пытается раскачать железный штырь, которым крепились к стене его кандалы, с методичностью, свидетельствующей, что с этим процессом он знаком не один час. Чуть изменив позу, чтобы дотянуться до стены, Томас приступил к делу, хотя стержень казался совершенно неподвижным.
Итак, впереди новая бишранская война. И все герои жутких последних дней прежней войны уже мертвы. Все знаменитые имена, оставшиеся в легендах и балладах, давно стали только именами: Авилер-старший умер или от болезни, или от яда; оруженосец епископ Портье упал с коня; Дезеро, предшествовавший Ренье на посту наставника альбонских рыцарей, оставив двор, мирно проживал в сельских краях; ну а все
Тут Томас услышал голоса в прихожей: кто-то из солдат отвечал на вопрос. Он посмотрел на мрачного Авилера и вспомнил, что Дензиль желал, чтобы Верховный министр подписал какой-то поддельный документ об отречении.
Спустя мгновение в дверях появился Донтан; остановившись, он холодно улыбнулся, и Томас с облегчением припал к стене — значит, пришел не Грандье. Томас не мог заставить себя отнестись к Донтану с пренебрежением, пусть он и был волшебником. Рядом с Грандье, показавшим, насколько далеко может зайти человек в своей мести, Донтан выглядел докучливым юным дворянчиком, которых Дензиль часто использовал в своих черных делах как пушечное мясо.
— У герцога Альсенского накопилось много вопросов к вам, — проговорил Донтан, отослав провожавших его солдат; двое из них вошли в комнату: один стоял с обнаженным клинком, другой снимал с Томаса колодки.
Томас даже не попытался встать, дожидаясь, пока солдат рывком поднимет его. Ничего другого не оставалось: нога снова одеревенела.
Его сразу повели из импровизированной тюрьмы вниз по лестнице, охраняемой изрядным количеством альсенцев. Они толпились посреди общего беспорядка, все свечи и лампы горели, чтобы отогнать тьму и фейри. Страх можно было буквально ощутить на ощупь.
Донтан внезапно спросил:
— А что сказал вам Грандье?
Томас вспомнил, что во время его первого пленения Донтан настаивал на том, что он нужен Грандье живым. Он подозревал, что молодой чародей считает свое положение ненадежным. Нормальная реакция, если учесть количество человек, от которых Грандье избавился, продвигаясь к своей цели.
— Он поведал нам о своих великих планах. Ты хочешь выяснить, включают ли они тебя? — ответил Томас.
Донтан не стал оборачиваться к нему, но Томас ощутил, что тот пытается обуздать гнев, направленный столь же на Грандье, сколь и на него самого. Спустя мгновение молодой чародей выпалил:
— Если Дензиль не избавит меня от вас, придется самому позаботиться об этом, как по-вашему?
Донтан вел капитана через апартаменты, заваленные всяческими припасами, к двойным дверям, у которых ожидали слуги с альсенским значком.
За дверями оказался украшенный золотом и лазурью узкий и невысокий зал заседаний с длинным столом у задней стены. Возле него спиной к вошедшим стояли двое мужчин, занятых разложенной на столе картой. Донтан отошел в сторону и прислонился к стене, скрестив на груди руки, но солдаты остались караулить Томаса. Тяжелый, расшитый золотом бархат, подобающий знати, облегал плечи светловолосых мужчин. «Альсенские лорды!» — подумал Томас. У другой двери замерли двое слуг и чернявенький мальчишка-паж. Тут Томас увидел, что левая рука одного из мужчин, стоявшего спиной к нему, покоится в лубке, и сразу забыл о Донтане и всех остальных.