Стихия Перемен
Шрифт:
Воеводу согнул приступ резкого кашля от подхваченной на морозе простуды. Рикона же смотрела на него так, словно боялась заболеть чем-то неизлечимым.
— Не за награды воюем, — наконец проворчал Хивар, отхаркивая мокроту. — Не за гривны. За спокойствие свое и детей. За мир общий.
Тогда блондинка подвела своего скакуна вплотную к мышастому жеребцу воеводы, жутко недовольному таким соседством и внушительно проговорила:
— Мое дело только передавать. Это вообще не моя война и я сейчас мерзну здесь среди этих вонючих немытых мужланов только потому что попросил Его Царское Величество. Я сейчас развернусь и уеду обратно. А когда ты выведешь своих ратников, воевода, то тебе за
И развернувшись вопреки невозможности, среди красных кафтанов она отправила своего коня вперед. С дрожащими от ярости руками. Хивар с беспокойством оглянулся на Цитадель. Ах, что ж за блазень прислал сюда эту девку! Колдуны эти балбарашские! Все зло от этих колдунов, когда они лезут со своими советами!
— Стооой! Стоять! Всем остановится, комариное войско! И ты девка стой, не торопись-ка!
Рикона сделала вид, что не услышала продолжая отдаляться. Воевода принявший решение, занервничал:
— Да стой ты! Эй вы, балбесы, а ну остановите деву! Да деликатнее! Деликатнее с животиной её, чай не на свиные рульки тушу рвете!
Так, пока что все прошло без накладок. Она сумела правильно сыграть на страхах этого недалекого рубаки. Теперь у неё есть эскорт до самого тронного зала Дракона. Важно чтобы никто не помешал. Никто не встал на пути. А ну как сейчас подъедут настоящие посланцы да спросят, чего это воевода самовольно завернул свою дружину!
Рикону колотил нервный мандраж. Шедшая как по маслу операция в считанные минуты грозила эпичным провалом. Беда грянула оттуда откуда её не ждали. Царю принесли письмо от его тайного союзника Саламата Черного. В письме шла речь о том, что вышедшие из моря каменные чудовища разрушившие Хёргэ были отнюдь не единичным случаем. Северные острова также подверглись нападению. За шесть дней островитяне потеряли седьмую часть своих владений и десяток укрепленных поселений. Береговая линия Эрца также оказалась порушена. Вездесущие наблюдатели Саламата заметили странных существ в море у восточных берегов Балбараша. Уже отмечались случаи затопления крупных торговых и боевых судов неизвестными магии силами. Возможно, что мелкие княжества Западного Архипелага, также угодили в каменный ворот.
Фактически, — говорилось в послании, озвученном лично царем, — мы имеем дело с всеобщим нападением идущим с моря на сушу. И только силами магов, эта печальная весть стала доведена до умов владык мира сего. Везде где это возможно каменные исполины заняли побережья и прибрежную зону, но не стали продвигаться дальше. Почему так — сейчас не известно. Но эта передышка, возможно единственная возможность обезопасить всех нас от угрозы несоизмеримо большей чем Дракон Триградья.
Царь был хищником. И как все хищники, завидевшие в близости от себя двух антилоп он не был способен выбрать какая ему дороже. Но когда выяснялось, что обе антилопы наделены полным набором острых зубов, хищник должен был отступить в безопасное место.
Худо. Очень худо, что все стало известно Яромиру так несвоевременно. Но, это была лишь половина беды. Другая её часть, куда более страшащая Рикону, заключалась в том, что послание от Саламата передал лично Стратег острова Харр. Неужели это была игра против неё самой? Бред, если вспомнить о врученной Пророком неприкосновенности. И совсем не бред, если представить, что она Рикона не сумеет привести Дракона, до начала полномасштабного вторжения.
Рикона слабо представляла себе возможности Апостолов Харр, но она совершенно точно знала почему они не бросают каменную армию на штурм мира.
Поэтому она рисковала сейчас. Шла на блеф и обман, зная какая горькая участь ждет её в случае поражения.
Пока что ей везло. Воевода и впрямь поверил на слово. Неохотно, но поверил, дав приказ разворачивать дружину. Его послушались охотно. И даже слишком — многие сегодня потеряли своих друзей, а ратники Хивара бились в числе первых. Им было за кого мстить.
Все прочие провожали отходящих назад мимоходными удивленными взглядами, но здраво решив, что это совершенно не их проблемы продолжали двигаться своим путем. Рикона ловила на себе сотни заинтересованных взглядов и отвечала высочайшим презрением.
… Цитадель поражающая воображение простых брайденийцев, с опаской глядящих на роскошные шпили и похожие на пивные кружки башни, вдруг напомнила Риконе о дворце Харр. Похожая в своем величии архитектура. Только вот дворец блистал слепя глаз богатством облицовки, а Цитадель напоминала воронье гнездо.
И все же Дракон не был лишен чувства вкуса, как признала сама Стратег. И силы тоже, как поняла она, когда конь внес Рикону во внутренний двор крепости. Растаявший от жара огня и магии снег растекся многочисленными лужами. В которых среди странной темно-фиолетовой, почти черной пыли лежало несколько десятков тел. От страшного зрелища согнутых в локтях рук, колен, выжженных глазниц и тонущей в талой воде восковой коже покойников, витязи содрогнулись. От страха и ярости.
С немым сожалением ратники сомкнув ряды стояли возле места упокоения их товарищей, погибших не честной смертью, а от черного ведовства. И высокие антрацитные ступени, ведущие к открытому входу, отражались в блестящих ненавистью глазах.
— Сотня Курема, — помолчав сказал Хивар. Воевода медленно слез с коня и покашливая склонился над одним из умерших. Брякнули пластины поясной защиты. — Магией вдарили. Сильно-то как. Что… нет выживших?
У кого он спросил это было непонятно. Может у своих ратников, внезапно пораженных настолько нелепой смертью собратьев. Может у Риконы, решающей стоит ли мочить каблук или заставить скакуна по трупам дойти до сухих ступенек. А может у самой Цитадели, прожевавшей в один присест сотню человеческих жизней.
— За это стоит отомстить. Отдельно, — спокойным, очень рассудительным и взвешенным голосом проронил воевода. Так, словно до этого момента речь шла о детской борьбе на снежной горке и только сейчас все стало всерьез. — Поджарим Дракона на жаровне.
Сказано было тихо, но услышали кажется все. А Хивар обернувшись к своим побратимам повторил. Громче. Злее.
— Поджарим Дракона! Живьем поджарим этого ублюдка! Эту подлую гадину! Поджарим!!!
Виссарди пользуясь тем, что все внимание оказалось приковано к воеводе, с глумливой улыбочкой встретила такое наивное желание. Но улыбалась она недолго.
— Поджарим!!! — охотно откликнулись лисьи шапки. И без всякой команды стали обтекая заваленную мертвецами площадку подниматься на ступеньки.
Стратег острова Харр поспешила следом, с трудом протискиваясь между васильково-красных кафтанов. Попутно она быстро развязывала тесемки на свисающем с пояса кошельке из тонко выделанной телячьей кожи.
— Здесь живой! — крикнул останавливаясь над одним из трупов, лежащем прямо на ступеньках молодой ратник. — Воевода, он дышит!
Вокруг диковинной находки сразу образовалось полукольцо лисьих шапок.