Стихия страсти
Шрифт:
— Поскольку сенатор Бэйли заинтересован в «империи», он не из тех, кто готов рисковать своими деньгами, несмотря на то что я делаю или говорю.
— Все зависит от того, сколько он вложил, — заметил Трей. — Некоторые из животноводческих дел могут быть улажены за соответствующую сумму.
— Я не должен ничего никому платить за право оставаться на своей территории.
— Ты мог бы привлечь их к суду. — Дейзи слегка склонила голову, как бы говоря «если бы ты был достаточно благоразумен».
—
— Их вторжения на твои земли — предмет компенсации. Закон здесь на твоей стороне.
Флинн улыбнулся.
— Уверен, вы правы.
— Не надо смотреть на меня так, папа, — решительно произнесла Дейзи, откладывая вилку. — Если эти земли когда-нибудь станут окультуренными, то именно ты и мистер Ито должны подать пример.
Хэзард понимал логику доводов Дейзи, в то время как законники и суды слишком медлительно разбирались с вооруженными налетчиками.
— Я помню времена, когда правосудие автоматически означало веревку, обмотанную вокруг ветки дерева. Особенно если ваша кожа была чуть темнее, чем у большинства людей. Я не говорю, что мы далеко от этого ушли, если принять во внимание тех семерых индейцев, вздернутых в Масселшелле не так давно, но все же… — добавил он дипломатично. — Чем больше будет таких хороших юристов, как ты, Дейзи, и хороших судей, по крайней мере беспорядки поубавятся. — Его темные брови слегка приподнялись. — Хотя я не уверен.
— Но тебе ведь некуда деваться, папа. — В голосе Дейзи послышалось возбуждение. — Если мы не будем по отношению к преступникам действовать в рамках закона, у нас не останется надежды на спокойное будущее. Неужели мы продолжим убивать, пока не перебьем всех?
— Я не уверен, что судебное предписание отвратит «империю» от незаконного использования моих пастбищ, — заявил Флинн, хотя его недавнее нападение на землю, принадлежавшую им по праву, возможно, отбило у них охоту. — Но если бы вы согласились быть моим представителем в суде, мы могли бы оценить ваше предложение.
— Я бы не отказалась. — Дейзи не улыбнулась, но было понятно, что она польщена. — Благодарю вас, мистер Ито, за заботу о будущем.
— Зовите меня Флинн, и я пожелаю вам удачи.
— Тут дело не удачи, а закона. Вы можете быть в моем кабинете в десять часов завтра утром, чтобы мы могли приступить?
Флинн знал, что предпочел бы делать завтра в десять утра. У него на уме была роскошная сексапильная женщина; но находясь под взглядами всей семьи Джо, он понимал, что для него есть только одно верное решение.
— В десять будет в самый раз, — подтвердил он.
— Вы не станете возражать, если я присоединюсь? — поинтересовалась Джо, ее взгляд бегал между Флинном
— Все зависит от решения мистера Ито… э-э, Флинна.
Флинн кивнул:
— Буду рад.
— Если тебе нужна помощь, — сказал Хэзард, — любого вида, — добавил он, подчеркивая важность предложенного плана, — только дай нам знать.
— Парни из «империи» просто не могут смириться с фактом, что они уже не в Англии. — Трей усмехнулся. — Или что их деление на семейные наделы ничего не значит, если ты решаешь свои дела с помощью револьвера.
Хэзард бросил взгляд на жену.
— Трей имел в виду гипотетическую возможность, — уточнил он, предостерегающе посмотрев на сына.
— Я говорю обобщенно, мама, — подтвердил Трей с обезоруживающей улыбкой. — Но ведь ты знаешь, каковы они. Английские лорды разговаривают с нами так, будто мы их слуги.
— Думаю, некоторые из них все-таки выше этого. Во всяком случае, они не заслуживают истребления, — заметила она.
Это и было камнем преткновения — та самая черта между собственной независимостью и смертью. Все присутствовавшие понимали разницу.
— Дейзи здесь для того, чтобы удостовериться, что мы улаживаем споры в цивилизованной манере. — В голосе Хэзарда чувствовалась искренность. — Начиная с «империи», так, Флинн?
— Абсолютно.
И несоответствие между реальностью и желаемым сразу устранилось с приличествующей воспитанному семейству грацией.
После ужина дамы уединились для чая, то есть на этот раз — шампанского, в то время как мужчины, особо не мешкая, принялись за бренди и сигареты.
Джо не преминула воспользоваться ситуацией, чтобы принести извинения Блейз, когда они остались одни.
— Ты не должна извиняться, — сказала Блейз. — Ты достаточно самостоятельна для принятия собственных решений. Однако твоему отцу понравилось, что ты смогла проявить здравый смысл. Вместе с тем он не был полностью уверен, что ты отклонишь предложение Флинна.
— Полагаю, из-за моей матери. Блейз вежливо улыбнулась.
— Возможно.
— Сказать по правде, — проговорила Джо с легкой гримасой, — думаю, я здорово напоминала свою мамочку, утащив Флинна прошлой ночью. Сейчас я очень смущена своим поведением. Я никогда раньше не делала ничего подобного.
— В самом деле, почему только мужчинам позволено проявлять инициативу? — Холодный взгляд Дейзи полностью соответствовал ее тону. — Не очень-то приятно скромно сидеть в сторонке, ожидая, что мужчина возьмет на себя заботу о тебе. Поэтому ты не должна извиняться за свое поведение, хотя позволь мне отметить склонность Флинна к проявлению грубости.