Стихийное бедствие
Шрифт:
Казалось, прошла вечность, прежде чем они вскарабкались на вершину гряды. Но Темирхоль не увидели. Озеро закрывало одеяло из облаков, которые теперь лежали гораздо ниже их. Луна, зависнув над одним из горных пиков, озаряла все вокруг мертвенно-бледным светом. И Анюта вдруг представила, что таким должен выглядеть лунный пейзаж: мрачным, холодным, без малейших признаков жизни…
Но ветер напоминал, что они на земле. Он становился все холоднее и безжалостнее.
— Нужно… спуститься, — прокричал Джузеппе сквозь завывание ветра. — Нельзя… оставаться… — Порыв ветра ударил ему в лицо, и он закашлялся, согнувшись
Они двинулись вниз, с трудом преодолевая яростные, валившие с ног порывы ветра. Воздух был пронизан неестественным желтоватым светом, настолько густым и плотным, что его, казалось, можно было потрогать руками. Ветер взвивал вверх и крутил столбы пыли, которая забивала глаза, нос, глотку, хрустела на зубах. Внезапно облака под ними расступились, и путники увидели далеко внизу отливающую свинцовым блеском огромную водную поверхность.
— Темирхоль, — выдохнули одновременно Анюта и Джузеппе.
Галина Ивановна опустилась на камни и впервые за последние несколько часов пожаловалась, что проклятые туфли сведут ее с ума.
Озеро освещалось тем же омерзительным светом, что и все вокруг, но один вид его словно придал им второе дыхание, и они продолжили спуск.
Ветер немного утих — дал им временную передышку, позволив оглядеться вокруг.
— Пожалуй, нам не стоит пока идти к озеру.
До него километра три или чуть больше. До дождя мы все равно не успеем, так что следует поискать убежище и передохнуть. — Джузеппе вытянул руку в сторону двух скальных «жандармов» [7] , возвышавшихся над серыми языками каменных россыпей. — Вон там, кажется, есть что-то похожее на укрытие.
7
Одинокие скалы.
Неподалеку под скальным карнизом у основания ближнего к ним «жандарма» действительно виднелась выемка, выбитая в скалах ветрами, солнцем и водой. Они подошли к ней и начали спускаться по камням, пока не нашли подобие небольшой пещеры, где с трудом, но разместились.
И здесь силы покинули Джузеппе. Три ночи он провел без сна и держался лишь за счет силы воли и чувства долга, понимая, что нужно спасти женщин. Теперь, когда им ничто напрямую не угрожало, его сердце восстало против насилия, которому подвергалось последнее время. Острая боль пронзила грудину, лицо посерело. Анюта в тревоге схватила его за руку. Пульс итальянца едва прощупывался.
Крупные капли пота выступили у него на лбу, но у Джузеппе не было сил их вытереть.
— Что, что с тобой, Джузеппе? — Анюта в панике принялась шарить у себя в карманах, нашла пузырек с аспирином и заставила итальянца проглотить две таблетки, прекрасно понимая, что подобная помощь — лишь слабое утешение в их незавидном положении.
— Ничего, ничего… все будет хорошо… — Джузеппе благодарно погладил ее по руке. Он попытался даже улыбнуться, но губы не слушались, и итальянец едва слышно прошептал:
— У меня… в кармане… фляжка с коньяком. Я его берег на крайний… случай… Мы все заслужили… по глоточку.
Анюта нашла фляжку, отвинтила пробку и приложила горлышко к губам Джузеппе. Коньяк сделал свое дело. Бледность сошла с его щек. Девушка
Девушка самозабвенно радовалась ливню, впитывала влагу ртом и кожей, прилипшей к телу одеждой.
Она знала, что никакой коньяк не принесет облегчения, какое давала им падающая с неба вода.
Ветер с ревом пронесся над Ашкеном, раздувая языки пламени, охватившие дома и деревья столицы. В несколько минут город превратился в одну сплошную прожорливую топку. Но вслед за ветром на город, долину и нависшие над ними скалистые громады обрушился ливень и в четверть часа погасил пожар.
Юрий Иванович Костин и Артур Ташковский ничего этого не видели. Они едва успели спрятаться под скалой, как на их весьма условное убежище свалился настоящий водопад. Они стояли прижавшись друг к другу, почти как влюбленная парочка, но укрыться старались не от бдительных родителей, а от секущих дождевых струй, которые проникали под скалу с каждым новым порывом ветра.
Солнце давно уже спряталось за горами, и непроглядную тьму прорезали сверкавшие почти беспрерывно вспышки молний. Раскаты грома поглощались шумом падающей воды и ревом ветра. Было холодно, очень холодно, и у двоих промокших насквозь людей зуб на зуб не попадал от бившей их дрожи.
— Неужели будет еще хуже? — прошептал Ташковский, прижимая руки к груди. Теперь он почти не чувствовал боли, хотя бинты намокли и размотались. Костин оторвал часть, попытался заново перебинтовать руки писателя. Но пока лучше было оставить все как есть, чтобы не добавить в раны новой инфекции. Пальцы у Ташковского распухли, ногти почернели и вздулись. Но пошел дождь, исчезла изнуряющая жара, и Артур почувствовал некоторое облегчение. Но он промок до костей. Совсем еще недавно он думал, что его мозги вот-вот расплавятся от солнца, а сейчас ему казалось, что они никогда не просохнут.
Это была, наверное, самая трудная ночь в их жизни. Но к утру дождь неожиданно прекратился, и они пришли в себя настолько, чтобы оглядеться по сторонам и оценить ситуацию, в которой находились со вчерашнего дня после того, как только чудом не попали в руки рахимовских солдат. И конечно же они понимали, что обязаны спасением Максиму и Ксении, которые отвлекли внимание солдатни на себя.
Теперь Костин и Ташковский находились в нескольких сотнях метров от бывшей российской военной базы. Сюда солдаты Рахимова увезли своих пленников. Тело Богуша выбросили из бронетранспортера, и он валялся на земле, как мешок картошки, пока солдаты не подхватили его под руки и не заволокли в одно из строений, насколько запомнил Костин — штаб дивизии. Одно успокаивало — солдатня не тащила его за ноги. Вероятно, Максим был все-таки жив и по какой-то причине еще нужен воякам. Ведь с ним обошлись почти по-джентльменски, если можно назвать таковым обращение с избитым чуть ли не до смерти человеком.