Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
Сагурамо.

Впервые — «Дружба народов», 1948, кн. 17, стр. 136. С изменениями — «Стихотворения», 1948. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 51. В журнале было два авторских примечания: «Сагурамо — бывшее имение Ильи Чавчавадзе, некогда принадлежавшее Гурамишвили. Невдалеке от Сагурамо, на месте убийства Чавчавадзе, воздвигнут обелиск его имени. Ныне Сагурамо — Дом творчества грузинских писателей»; и к строке «И странники Гурамишвили», которая была вместо «И спутники Гурамишвили»: «В 1724 г., гонимые турками и персами. Свыше тысячи грузин, вместе с царем Вахтангом VI, нашли убежище в России. К ним присоединился и поэт Гурамишвили, рассказавший об этом в исторической поэме „Беды Грузии“». Храм Зедазени — старинный монастырь в горах близ Сагурамо. Илья Чавчавадзе (1832–1907) — выдающийся грузинский писатель. Мцхет (Мцхета) —

древняя столица Грузни.

Ночь в Пасанаури.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 53. Пандури — народный музыкальный инструмент вроде балалайки. Две Арагвы. Вблизи селения Пасанаури сливаются две реки — Белая и Черная Арагвы.

Я трогал листы эвкалипта.

Впервые — «Стихотворения», 1948, стр. 45.

Урал.

Впервые — «Стихотворения», 1948, стр. 37, с подзаголовком — «Отрывок из поэмы». С изменениями — «Стихотворения», 1957. Печ. по рукописи. Турмалин — минерал.

Город в степи.

Впервые — «Новый мир», 1947, № 5, стр. 103. С изменениями — «Стихотворения», 1948. Печ. по рукописи. В журнальной редакции вместо последних 7 стихов 3-й главки было:

В сухих волнах тяжелого песка Преодолевший, рядом с человеком, Пустыни дикие и грузные века.

Ассаргадон — ассирийский царь (707–667 до н. э.), здесь в смысле — повелитель. Тамариск (гребенчук) — небольшое дерево или кустарник с мелкими чешуйчатыми листьями, растет на солончаках.

В тайге.

Впервые — «Стихотворения», 1948, стр. 29. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 62.

Творцы дорог.

Впервые (др. ред.) — «Новый мир», 1947, № 1, стр. 101. С изменениями — «Стихотворения», 1948. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 64. В первой редакции была иная вторая главка, впоследствии опущенная (нумерация главок была соответственно изменена):

Есть в совокупном действии людей Дыханье мысли вечной и нетленной: Народ — строитель, маг и чародей — Здесь встал, как вождь, перед лицом вселенной. Тот, кто познал на опыте своем Многообразно-сложный мир природы, Кого в горах калечил бурелом, Кого болот засасывали воды, Чья грудь была потрясена судьбой Томящегося праздно мирозданья, Кто днем и ночью слышал за собой Речь Сталина и мощное дыханье Огромных толп народных, — тот не мог Забыть о вас, строители дорог. Далеко от родимого края, Исполняя народный приказ, Он идет, по пустыням шагая, — Человек, изумляющий нас! Он идет через тундры и горы, Он шагает сквозь топи болот, Сквозь глухие лесные просторы Он, не ведая страха, идет. Валят с ног его злобные ветры, Засыпает пустыню пурга, Но ложатся дорог километры Вслед за ним, сквозь леса и снега. Бьются в грудь ему синие льдины, Водопад угрожает бедой, Но мосты, упираясь в пучины, Повисают за ним над водой. Над горами бушуют метели, Ураган ему кровь леденит, Но залитые светом тоннели Вслед за ним прорезают гранит. За железное рыцарство чести Над просторами новых дорог — Выпьем чару заздравную вместе, Землекоп, инженер, геолог! Поднимайте над рельсами чаши За святой человеческий труд, Чтобы дети запомнили наши, Как мы с вами работали тут. Поднимайте над рельсами чаши, Чтоб гремели с утра до утра Золотые помощники наши — Бульдозеры, катки, грейдера. Чтобы в царстве снегов и туманов До последних пределов земли Мы, подобно шеренге титанов, По дороге бессмертия шли! Нет, не напрасно трудится народ, Вооруженный лампой Аладина! Настанет час — веществ круговорот Признает в нем творца и властелина. Настанет час, когда в тайник миров Прорвутся силы разума и света И, бешенство стихий переборов, Огромным садом станет вся планета. Недаром нас приветствуют вдали Кристаллами окованные скалы, Недаром сами камни и металлы С тяжелым звоном рвутся из земли!

Махаон — бабочка. Стожары — созвездие.

Завещание.

Впервые — «Стихотворения», 1948, стр. 52. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 68.

Жена.

Впервые — «Новый мир», 1953, № 10, стр. 43, без названия. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 70.

Журавли.

Впервые — «Лит. Москва», 1956, стр. 446. С изменениями — «Стихотворения», 1957. Печ. по рукописи.

Прохожий.

Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311. В том же сборнике Н. Степанов отмечает, что в этом стихотворении «до предела конкретно показано переделкинское кладбище». Переделкино — дачный поселок под Москвой.

Читая стихи.

Впервые — «Новый мир», 1956, № 6, стр. 135.

Когда вдали угаснет свет дневной.

Впервые — «Лит. Москва», 2, 1956, стр. 415.

Оттепель.

Впервые — «Новый мир», 1953, № 10, стр. 43. В бумагах поэта сохранился иной вариант окончания (вместо последней строфы):

Около снежных закуток В первый весенний сосуд Толпы бессонных малюток Влагу в ладонях несут. Кто вы, малютки вселенной? Вам ли обнять суждено То, что для жизни мгновенной Нашему сердцу дано?
Приближался апрель к середине.

Впервые — «Октябрь», 1956, № 12, стр. 132.

Поздняя весна.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 79. Пифагорово пенье светил — «гармония сфер», звуковые колебания, исходившие от небесных тел, по теории пифагорейцев.

Полдень.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 80.

Лебедь в зоопарке.

Впервые — «Лит. Москва», 1956, стр. 447.

Сквозь волшебный прибор Левенгука.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 83. Антоний Левенгук (1632–1723) — голландский натуралист, сделавший ряд замечательных открытий, работая с микроскопом.

Тбилисские ночи.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 84.

На рейде.

Впервые — «Дружба народов», 1956, № 4, стр. 49. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 86.

Гурзуф.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 88. Персефона (греч. миф.) — богиня, олицетворяющая силы земли, владычица преисподней. Сирены (греч. миф.) — полуптицы-полуженщины, волшебным пением увлекавшие мореходов.

Светляки.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 89.

Башня Греми.

Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 90.

Старая сказка.

Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311.

Облетают последние маки.

Впервые — «Знамя», 1960, № 12, стр. 66.

Воспоминание.

Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311.

Прощание с друзьями.

Впервые — «День поэзии», 1956, стр. 13.

Сон.

Печ. впервые по рукописи.

Весна в Мисхоре.
Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор