Чтение онлайн

на главную

Жанры

Столкнувшийся
Шрифт:

Я делаю вид, что его слова меня не беспокоят.

— Ты возбужден только после того, как ни с кем не встречался несколько месяцев.

— Ты дерьмово пытаешься игнорировать мои ухаживания. Я бы почти поверил, что тебя это не беспокоит, если бы ты не сжимала свои ноги каждый раз, когда я с тобой флиртовал.

Мои щеки пылают. Наглый ублюдок.

Новый голос прерывает наш поединок взглядов.

— О, смотрите. Лиам и новая пироженка.

Я догадалась по контексту, что пирожное и так же шлюха — это я. Мои губы поджимаются от пронзительного голоса, раздающегося

через стол, — британскому акценту не хватает обычной привлекательности.

Лиам выпрямляется в своем кресле. Исчез кокетливый Лиам, его сменили грозовые глаза и стиснутая челюсть. Это гораздо более страшная версия его самого.

— Эту шлюшку зовут Софи. Приятно познакомиться. — Я протягиваю руку, но она остается в воздухе непоколебимой.

Лиам отдергивает мою руку и держит ее.

— Клаудия. — Она смотрит на меня.

Странно, но я чувствую себя другой женщиной, судя по тому, как она ко мне относится. Клаудия выглядит красивой, но ее хмурый и грубый характер делает ее непривлекательной для меня. Она длинноногая, с бледной кожей, темными волосами и острыми скулами.

— Что тебе нужно? — от голоса Лиама у меня по коже пробегает холодок. Он кладет руку на мое бедро, притягивая к себе взгляд Клаудии. Его большой палец проводит медленные круги по моей коже — успокаивающий жест, в котором я отчаянно нуждаюсь, когда Клаудия садится в кресло рядом со мной.

— О, Лиам. Я думала, мы завязали с этими играми. — Она лениво оценивает меня. Честно говоря, мне не слишком приятно, не то чтобы я была тем, кто ставит себя ниже, но, черт возьми, ее пугающий взгляд нервирует меня. К черту ее за то, что она заставляет меня чувствовать себя неполноценной. Но она выглядит так, будто ходит по подиумам по выходным, так что неудивительно, почему Лиам на нее запал.

— Никаких игр. Между нами все кончено. — Рука Лиама продолжает свою медленную пытку на моей ноге.

Клаудия стучит каблуком по мраморному полу.

— И ты думаешь, что связь с такой, как она, действительно повысит твои шансы на контракт с Маккой? Подумай о своем будущем. Неужели ты действительно хочешь быть бывшим гонщиком с двумя победами в Чемпионате Мира? — она смотрит на меня так же, как я смотрю на салат.

— Почему бы тебе не оставить контрактные сделки тем, кто действительно зарабатывает на жизнь, — Лиам ободряюще сжимает мою ногу.

— Трудно не дать совет.

— И все же я не помню, чтобы спрашивал. В следующий раз, когда мне понадобится помощь, я обязательно спрошу кого-нибудь, кто может сослаться на что-нибудь, кроме журнала People, как на надежный источник информации.

Я ерзаю на своем сиденье, испытывая дискомфорт от их обмена мнениями и токсичности, отбрасывающими мои позитивные вибрации. Никакое шампанское не может это очистить.

— Для человека, стремящегося не попасть в другой журнал, ты, конечно, не против того, чтобы таблоиды рассказывали о тебе и дочери директора команды Бандини. Как интересно. Это, конечно, один из способов обеспечить себе контракт, я тебе скажу, — ее губы сжались, как будто она съела лимон.

Ее предположения не могут быть дальше от истины. Я делаю глубокий вдох, злясь на то, что сижу рядом с этой манипулятивной женщиной, которая смотрит на меня так, будто у меня характер комнатного растения.

Волна собственничества

овладевает мной.

— Ты всегда такая стерва? Если мы с Лиамом трахаемся, это не твое дело. Перестань вести себя как типичное унылое клише, потому что сюжет о поруганной женщине, отчаянно цепляющейся за мужчину, уже приелся. Не стесняйся уйти, когда захочешь, этот разговор немного скучный.

Широко раскрытые глаза Лиама заставляют меня беспокоиться, что я зашла слишком далеко. Мое сердце быстро бьется, ритм барабанит в груди, а эмоции не дают покоя. Если бы я не была стильной леди, я бы переминалась с ноги на ногу с поднятыми кулаками, готовая наброситься. Пока что придется обойтись словесным спаррингом.

— Лиам, может, и не хочет моего совета, но я все равно выскажу тебе свое мнение, — она похлопывает меня по руке, как будто у нее самые добрые намерения. От ее прикосновения я хмурюсь, борясь с желанием стряхнуть ее. — Этот мужчина использует женщин до тех пор, пока им нечего будет дать. Потом он будет тебя игнорировать, как будто ты ничего не значишь. Он сделал это со мной, и он сделает это с тобой. Ты знаешь, со сколькими женщинами он играл? Он не такой, как Ноа, который спит с кем попало. Нет, Лиам — худший тип парня, который трахается с тобой, пока ты не подумаешь, что он хочет тебя вернуть. То есть, пока ты не перестанешь быть удобной, — Мэри чертова Поппинс смотрит на меня.

— Хватит, Клаудия. Ты ставишь себя в неловкое положение, ведя себя так, будто мы были чем-то большим, чем просто случайный перепихон. Забудь об этом. Видит Бог, я это сделал. — Лиам не дает нам шанса вступить в еще одну перепалку. Он хватает меня за руку и оттаскивает от Злой Ведьмы Гонок.

Глава 19

Лиам

Софи выглядит так, будто хочет обдумать то, что сказала Клаудия. Мой план идет к тому, чтобы я медленно ослабил её идею о нас надеясь, что она не откажется от этого, если я предоставлю ей все хорошие причины.

Я утаскиваю ее с торжества в уединенный коридор, подальше от тех, кто может нас обнаружить. Там темно и пусто. Идеально, потому что мне не нужно, чтобы бывшие участники прошлых гонок разрушали все наши шансы на что-то хорошее.

— Прости меня за это. Она не хочет оставить меня в покое. Я заблокировал ее, чтобы она перестала писать мне каждую неделю, иногда с фотографиями и сообщениями.

Питер наконец-то замолчал, так что я не хочу провоцировать драму, снова поднимая эту тему.

— Мм. — Ошарашенные глаза Софи смотрят вдаль.

— Ты расстроена из-за того, что она сказала?

— Нет, не говори глупостей. Она просто очень грубая. Тебе действительно нужно так много бывших подружек? Ты что создаешь свою собственную армию?

Старая Софи снова выходит на поверхность.

Я выдохнул, не замечая, что сдерживаю дыхание и почувствовал облегчение, когда ее глаза остановились на моем лице.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник