Сторож
Шрифт:
Пайк захлопнул дверцу, направился к Коулу и девушке, которые отошли от машины сколь возможно дальше, и только на полпути к ним позволил себе глубоко вдохнуть.
Коул направил луч своего фонарика на потолок, потом провел им по следам, оставленным покрышками на пыльном полу.
— Они влезли сюда через световой люк, открыли ворота изнутри и въехали на машине по пандусу.
— По-моему, меня сейчас снова вырвет, — сказала девушка.
— Пойдемте. Надо выбираться отсюда.
Выйдя из склада, они стянули с себя перчатки, подышали.
— Я уже пришла в себя. Это все запах.
Коул спросил:
— Когда Питман и Бланшетт впервые встретились с вами, они пришли к вам домой?
— Да.
— А где вы встречались в городе?
— В Ройбал-Билдинге. Там расположены офисы федеральных служб.
— Вы разговаривали только с Питманом и Бланшеттом или при разговоре присутствовали и другие агенты?
— А какая разница?
— Он пытается понять, действительно ли Питман — федеральный агент, — сказал Пайк. — Все, что говорил вам Питман, оказалось ложью. По его словам, ваша смерть нужна была Мишу для того, чтобы вы не дали показаний против Кинга.
Ларкин, усвоив сказанное им, покачала головой:
— Но ведь Кинги мертвы.
— Да, и притащили их сюда люди Миша. Миш знает об их смерти.
Ларкин замигала с нарастающим отчаянием человека, которого все дальше загоняют в и так уже темный, опасный угол:
— Может быть, их убил кто-то другой. Не Миш.
— Луис носил часы Джорджа Кинга, — ответил Пайк. — Это Миш.
— Тогда почему он все еще пытается убить меня?
— Не знаю.
Коул повернулся спиной к складу:
— Интересно, зачем его люди оставили трупы здесь, рядом с местом столкновения?
— Чтобы показать ей, что ее ждет, — ответил Пайк.
Коул опять повернулся к складу:
— Через день после столкновения — за два дня до того, как они познакомились с вами, Питман и Бланшетт опрашивали здесь людей. И показывали им фотографии двух мужчин. На одной из них был изображен человек, чья внешность совпадает с данным вами описанием Миша. Питман знал или подозревал, что в машине был Миш, еще до того, как поговорил с вами.
Ларкин схватилась руками за голову. Подбородок у нее подрагивал, ноздри раздувались, она пыталась совладать с собой:
— Прошу вас, скажите мне, что хуже уже не будет.
— Поживем — увидим, — сказал Пайк.
9
И сам склад, и обнаруженные в нем тела не давали Коулу покоя. Кто-то пошел на огромный риск, чтобы перевезти их туда. Убийца оставил их там в качестве предупреждения. Однако Коул никак не мог понять, кто это предупреждение мог послать и кому.
Он съехал с шоссе на бульвар Санта-Моника и покатил к своему офису, стоявшему на западной окраине Голливуда, в четырех кварталах от съезда.
Офис свой Коул любил. Там имелся и кабинет для Джо Пайка, однако Пайк никогда им не пользовался. В кабинете самого Коула стояли лицом к письменному столу два складных парусиновых кресла — на тот редкий случай, если к нему обратятся сразу два клиента. За креслами находились стеклянные двери, открывавшиеся на маленький балкон. В ясный день с балкона можно было видеть весь бульвар Санта-Моника и острова Ченнел за ним.
Коул открыл эти двери, чтобы проветрить кабинет, уселся за письменный стол и позвонил во Флориду, женщине по имени Марла, которая могла помочь ему выяснить историю склада и имена прежних его владельцев. Коул прибегал к ее услугам уже не один год. Эта проживавшая в городке Юпитер, прикованная к креслу-каталке бабуся весом за сто тридцать килограммов зарабатывала на жизнь поисками в интернетовских базах данных.
Поговорив с Марлой, Коул позвонил знакомой, работавшей в телефонной компании.
— У меня есть список телефонных номеров, — сказал он, — мне нужно установить их владельцев.
— Но проблема.
— Однако должен предупредить, большинство этих номеров, скорее всего, относятся к телефонам одноразового использования, а четыре из них — зарубежные.
— С зарубежными, если они не внесены в телефонные справочники, могут возникнуть сложности.
— Весьма вероятно, что это эквадорские номера.
— Да хоть сибирские, мне без разницы. Зарубежные провайдеры очень неохотно идут на сотрудничество — за исключением тех случаев, когда к ним обращаются по официальным каналам, а я этого сделать не могу. Что касается одноразовых, если они покупались за наличные, установить их владельцев невозможно.
— А можете вы раздобыть регистрационные записи вызовов для конкретного телефона? С двух интересующих меня номеров наверняка звонили на те, чьи владельцы известны. Может быть, нужные нам имена удастся установить, двигаясь, так сказать, в обратном направлении.
— Попробую, — ответила знакомая. — Все зависит от провайдера. Некоторые из маленьких компаний… в общем, пришлите мне номера, а там видно будет.
Он записал номер ее факса, послал ей список и пошел варить кофе. Вернувшись к письменному столу, Коул еще раз просмотрел полученную от НИКЦ сводку данных по Александру Мишу, дабы проверить, не проглядел ли он чего-либо, способного объяснить акцент, который уловил Пайк, или связать Миша с Эстебаном Бароне либо человеком по имени Карлос. Нет, не пропустил. Миша связывала с Южной Америкой только одна строчка: «В настоящее время предположительно проживает в Боготе, Колумбия».
У составлявшего сводку агента должны были иметься данные о том, что Миш находится в Боготе, в противном случае этой строчки попросту не было бы. Коул выписал имя автора сводки: специальный агент Дэрил Уиллис из колорадского отделения министерства юстиции — и номер его телефона. Телефон был шестилетней давности, но Коул все равно позвонил по нему.
Ответил женский голос:
— Следственный отдел.
— Дэрила Уиллиса, будьте добры.
Ждать пришлось почти пять минут, затем: