Страдание
Шрифт:
— Хочу увидеть выражение ваших лиц.
— Джерри, это не шоу для твоего развлечения, — упрекнул Тай.
— Я просто хочу увидеть, как мой брат узнает обо всем этом, как однажды узнал я, вот и все.
— Бэт узнала раньше тебя? — спросил Мика.
— Десять лет назад ей было всего двенадцать. Она жила с мамой. Когда я спросил ее, после того, как все понял, почему она не рассказала мне, знаешь, что она мне ответила?
— Нет, — сказал Мика.
— Ей нравилось, что папа с ними по утрам и все вместе пьют кофе. Она
— Я не злюсь из-за того что Бэт и отец были счастливы, — сказал Мика.
— Я тоже, — согласился Джерри. — Потому что я был на его стороне после развода и все то время, пока они сожительствовали. Он позволял мне поддерживать его, а на деле все было ложью.
— Это не было ложью, — возразил, Тай.
— Правдой это не было тоже, — парировал Джерри.
Тай не нашелся с ответом.
Бэй предприняла попытку:
— В твоей жизни есть Анита и Натаниэль, в моей Тай и Раш.
— У меня только одна жена, не две, — добавил Джерри.
— У тебя едва хватает навыков общения, чтобы удержать одну, — проговорила Бэт, входя в гостиную. Она посмотрела на Бэй: — Я заставила Твена почитать детям на ночь.
— Отлично, — обрадовалась, Бэй.
Бэт села на двухместный диван рядом с Джерри, и хотя ей не пришлось произносить этого вслух, как ему, готова поспорить, что она тоже хотела насладиться зрелищем.
Мика положил руки нам на ноги и мы автоматически накрыли его руки своими.
— Да, они оба присутствуют в моей жизни, но так было с самого первого дня как мы встретились. Мы всегда были втроем, иногда даже больше.
Я не была уверена, добавил ли он последнюю часть, чтобы шокировать, потому что его слушали еще двое, или чтобы потом его никто не смог обвинить в умалчивании. Хотя не важно, они это проигнорировали. Может считали, что их объяснений хватит для первого дня. Я уже была готова попытаться объяснить нашу любовную жизнь. Я не стыдилась того, чем мы занимались, вот только объяснять бы пришлось очень многое. Но, по одной истории за раз; нам все еще нужно было поужинать, прежде чем вернуться в больницу. Прибережем нашу романтическую эпопею на другой раз.
— Я любила Раша, но мы не могли жить вместе. Потом я влюбилась в Тая, но все еще скучала по Рашу. — Она взяла его большую руку в свои маленькие ладошки и улыбнулась ему. Взгляд был полон любви, но я подумала, что это скорее уверенность в человеке рядом с ней. Хотя, может, я слишком много думаю.
Бэй посмотрела на меня и сказала:
— Я знаю, что ты понимаешь, о чем я.
Что я хотела сказать, так это «Не втягивайте меня в это», но Мика сжал мою руку, а это значило, что мне не стоит говорить первое, что взбредет в голову. С моими потенциальными будущими родственниками нужно вести себя поприветливее, чем я обычно
— У нас с Микой и Натаниэлем было не совсем так. — Про себя я подумала, что их отношения скорее похожи на мои с Жан-Клодом и Ричардом, когда последний все еще присутствовал в нашей жизни, но так как наши отношения не сложились, я опять попридержала язык за зубами.
— Я говорил вам, что Натаниэль, Анита и я сошлись примерно в одно и то же время. Она была знакома с Натаниэлем и раньше, но они не были парой.
Натаниэль прислонился к Мике, улыбаясь:
— Думаю, если бы не Мика, мы с Анитой никогда так и не стали бы парой.
— Почему? — спросила Бэй.
Он глянул через Мику на меня, а я лишь подняла брови, не имея ни малейшего понятия, что он собирается сказать. Он улыбнулся еще шире:
— У нас все получается только втроем. Не уверен, что по отдельности мы смогли бы быть с Анитой, как обычные пары.
— Вот, вот, — с облегчением проговорила Бэй. — Нам с Рашем не хватало друг друга, но с Таем, — она пожала плечами и взглянула на него, — нам стало хватать.
— И для тебя это нормально? — спросил Джерри.
Тай посмотрел на него:
— У нас с Бэй начались проблемы. Я знал, что мы любим друг друга, но чего-то не достает. — Он обернулся к Бэй, и его лицо сияло, как у мужчины, который все еще безумно влюблен в свою жену. — Раш помог нам найти недостающую часть.
Рука Мики напряглась в моей, и я уставилась на него. Он выглядел пораженным или шокированным. Я хотела спросить, что не так, вот только не смогла при родителях. Но Мика спас меня от этих проблем, громко сказав:
— Мне это знакомо. — Он обернулся и посмотрел на Натаниэля, и какое бы выражение ни было на его лице, Натаниэль засиял. А я улыбнулась им обоим, моим двум мужчинам.
— Ох, да ради Бога, — простонал Джерри.
Мы все посмотрели на него:
— Что тебя так расстроило? — спросила я.
— Черт возьми, вы смотрите друг на друга также. Прямо как папа… как… блядь.
— Джерри, — ахнула Бэй. — Мы здесь не используем такие слова.
— Детей здесь сейчас нет, — отвертелся Джерри, скрестив руки на груди и слегка спустившись на диване.
— Я думаю, что это замечательно, — сказала Бэт, улыбаясь всем нам.
— А я хочу, чтобы в нашей семье хоть кто-нибудь еще бесился по этому поводу.
— В твоем распоряжении уйма людей, которые бесятся, как ты выразился, — сказала Бэй, и ее лицо внезапно стало выглядеть старше, напряженнее.
Джерри встал и направился к ним, словно хотел коснуться своей матери, но опустил руку:
— Мам, я не это имел в виду. Я бы никогда не стал вести себя так по-идиотский, как они.
Бэй сказала:
— Вы познакомились в больнице с родственниками Раша и моими. Еще его родители приедут, но только если здесь не будет Тая. Со мной они еще как-то мирятся, но не с ним.