Страхи мудреца. Книга 1
Шрифт:
— Хотя, конечно, не факт, что вы бы знали об этом, если бы даже нечто подобное и имело место.
Слит снова улыбнулся.
— Именно!
Он подался вперед.
— Ну все, довольно болтовни. Что именно вы ищете?
— Мне нужна схема некоего артефакта.
Он поставил локти на стол.
— И?..
— И она содержит руны, которые Килвин сообщает только тем, кто достиг ранга эл'те.
Слит деловито кивнул.
— И как скоро она вам нужна? Через несколько
Я подумал о Виле и Симе, которые ради меня не спят ночами.
— Чем скорей, тем лучше.
Слит сделался задумчив и долго смотрел вдаль.
— Ну, это будет стоить немалых денег, и к тому же не могу гарантировать, что добуду ее точно в срок.
Он снова посмотрел на меня.
— Но, если вы попадетесь, самое меньшее, что вам грозит, — это «противозаконное познание».
Я кивнул.
— А вы знаете, что вам за это светит?
— «За противозаконное познание арканума, не причинившее ущерба другим людям, — процитировал я, — виновный студент подвергается штрафу в размере не более двадцати талантов, либо порке кнутом, не более десяти ударов, либо отстранению от арканума, либо исключению из Универитета».
— Меня лично оштрафовали на целых двадцать талантов и отстранили от обучения на две четверти, — угрюмо сказал Слит. — И это — всего лишь за алхимию ре'ларского уровня. За сведения уровня эл'те наказание будет более суровым.
— Сколько? — спросил я.
— При условии, что я добуду ее в течение нескольких дней…
Он задумчиво посмотрел на потолок.
— Тридцать талантов.
Сердце у меня упало, но я не подал виду.
— Торг уместен?
Он снова сверкнул своей белозубой улыбкой.
— Я беру еще и услугами, — сказал он. — Но за тридцать талантов это должна быть очень серьезная услуга.
Он задумчиво взглянул на меня.
— Быть может, мы и сумеем договориться на этот счет. Но должен предупредить: когда я потребую с вас услугу, она должна быть выполнена. Здесь уже никакой торг не уместен.
Я спокойно кивнул, давая ему понять, что я все понял. Однако почувствовал, как нутро у меня скрутилось в холодный узел. Это была плохая идея. Я это задницей чуял.
— У вас есть другие кредиторы? — спросил Слит. — И не вздумайте лгать, я об этом узнаю.
— Я должен шесть талантов, — небрежно ответил я. — Их нужно вернуть до конца четверти.
Он кивнул.
— Насколько я понимаю, вряд ли вам удалось взять в долг у кого-нибудь из ростовщиков. Вы обращались к Хеффрону?
Я покачал головой.
— К Деви.
Слит впервые за все время нашей беседы утратил самообладание, его обаятельная улыбка мгновенно испарилась.
— Деви?
Он подобрался,
— Нет. Боюсь, мы не договоримся. Если бы у вас были наличные, тогда дело другое.
Он покачал головой.
— Нет, нет. Если Деви уже частично вами владеет…
От его реакции я похолодел, но потом сообразил, что он просто набивает цену.
— А что, если я позаимствую денег у вас, с тем чтобы рассчитаться с ней?
Слит покачал головой, былая непринужденность отчасти вернулась к нему.
— Это фактически браконьерство, — сказал он. — В настоящий момент Деви в вас заинтересована. Она в вас вложилась.
Он отхлебнул пива и многозначительно кашлянул.
— И она будет не в восторге, если кто-то попытается перехватить то, на что претендует она.
Я приподнял бровь.
— Боюсь, я напрасно доверился вашей репутации, — сказал я. — Разумеется, это было глупо с моей стороны.
Его лицо нахмурилось.
— Что вы имеете в виду?
Я махнул рукой.
— Прошу вас, будьте так добры, признайте, что я хотя бы вполовину настолько умен, как обо мне рассказывают! — сказал я. — Если вы не можете раздобыть то, что мне надо, просто так и скажите. И не будем тратить мое время, обсуждая цену того, что невозможно достать, или отделываясь надуманными предлогами!
Слит, похоже, не знал, обидеться ему или нет.
— И что же именно представляется вам надуманным?
— Смотрите сами, — сказал я. — Вы готовы нарушить университетский устав, навлечь на свою голову гнев магистров, констеблей и железный закон Атура. И при этом у вас дрожат коленки из-за какой-то девчонки?
Я фыркнул и повторил жест, который он сделал незадолго до этого: как будто смял что-то и выбросил через плечо.
Он пристально посмотрел на меня, а потом расхохотался.
— Да-да, именно так, — сказал он, утирая слезы, выступившие у него на глазах от смеха. — Очевидно, я тоже был обманут вашей репутацией. Если вам кажется, будто Деви — просто девчонка, вы далеко не столь умны, как я о вас думал.
Слит посмотрел мне за спину, кивнул кому-то, кого я видеть не мог, и махнул рукой.
— Ступайте, — сказал он. — Я веду дела с разумными людьми, которые соображают, как устроен мир. А на вас я только даром время трачу.
Я весь ощетинился от злости, но заставил себя не показывать этого.
— Еще мне нужен арбалет, — сказал я.
Он покачал головой.
— Нет, я же уже сказал. Взаймы не дам, услуг не приму.
— Я могу предложить что-нибудь взамен.
Он посмотрел на меня скептически.
— И какой арбалет вам нужен?