Страховой агент
Шрифт:
– Ну, почти так, - с облегчением вздохнул Томми, довольный тем, что его, наконец, хоть отчасти поняли.
Высокий, худой парень из бухгалтеров, который всегда старался довести счет до сотых долей пенни, сказал:
– На ней было прозрачное платье, Томми? Может быть, что-нибудь кружевное?
– Нет, это был обычный розовый костюм, но временами он исчезал. Я имею в...
– Он запнулся, а вся компания начала хихикать и перемигиваться.
Я тоже видел эту девушку. И мне показалось на один короткий миг, когда она повернулась и посмотрела через
Этим жарким летом я всякое повидал. Даже у нас в Шатли понятие допустимых границ приличия заметно сдвинулось, и я бы глазом не моргнул, если бы на девушке оказалось бикини. Даже полицейским разрешалось ходить в шортах, а иногда этим и исчерпывалась их форма.
Сняла девушка блузку - ну и Бог с ней, хотя я, конечно, не стал бы стыдливо отводить взгляд. Но весь фокус заключался в том, что верх ее платья исчез у меня на глазах, как при комбинированных съемках в кино.
– Вот он есть, а вот его нет, - жестикулировал Сейелл, надеясь вызвать новый взрыв смеха.
– Я ее и в самом деле видел, мистер Матерс, - настаивал на своем Томми.
– Конечно, видел, Томми.
Я направился в свой кабинет, закрыл за собой дверь, немного подумал, а потом, пожав плечами, принялся за работу.
Отделение Пожарного и Общего Страхования в Шатли являлось заведением в своем роде уникальным. И не потому, что в консервативном Шатли больше не было страховых обществ - они существовали, и во множестве. Удивительным было то, что их всерьез никто не принимал.
Получилось это исключительно благодаря хитрости и коварству некоего Амоса Харди, старого мошенника, который умер в 1913 году в возрасте 108 лет. Будучи еще совсем молодым человеком, он основал свою страховую компанию - тогда у него не было ни капитала, ни связей, и, как говорят, в те годы страховой бизнес считался куда более рискованным делом, чем сейчас. Зато к концу жизни старый пират диктовал городу свои законы - сам он при этом исполнял их ровно настолько, насколько считал это для себя удобным.
Старина Амос так крепко взял дело в свои руки, что к тому времени, когда он умер, никто на долгие мили вокруг даже не подозревал о существовании других страховых компаний. Конкуренты складывали оружие после тщетных попыток заполучить в Шатли хоть одного клиента. Теперь наша страховая контора была размером с хорошую фабрику.
Одна из работающих у меня девушек должна была сходить в банк, и я передал ей записочку для Джила Карсвелла, который работал в местном отделении банка Мидленда. Я оповещал приятеля, что мистер Муллинер приедет в Шатли на следующий день.
Как только девушка вышла из комнаты, зазвонил телефон.
– Это Шейла, - раздался в трубке резкий голос.
– Да, дорогая?
– Дина заперлась в своей комнате. Я не смог сразу понять, в чем проблема, но то, что назревал кризис, не вызывало сомнения.
– Что случилось?
– спросил я.
– Как ты мог забыть, Вэл? Пришел электрик, мистер
– Ну тогда скажи, чтобы она вышла. Шейла только вздохнула.
– Прием заявок на самое глупое заявление месяца прекращен. Ты вне конкуренции.
– Да, я понимаю, что ты ей уже говорила. Скажи еще раз. Заставь ее выйти.
– Сломать дверь?
Я тоже Начал терять терпение.
– Если другого выхода нет.
– Большую тяжелую тиковую дверь? Своими хрупкими руками? Вряд ли у меня это получится, Вэл. Видимо, это придется делать мистеру Джерому. А потом...
– Да-да, я знаю.
– А потом по всему городу начнутся пересуды о том, что с Диной Матерс не все в порядке, и что она запирается на ключ, и что приходится взламывать двери.
– О чем она говорит, когда ты просишь ее выйти?
– со вздохом спросил я.
– Она говорит, - ровным голосом ответила Шейла, - что боится фей.
– Чего?
– Ты слышал. Вчера вечером она видела в нашем саду фей. Поэтому она и не выходит из комнаты. Может быть, это и добрые феи, но она не хочет рисковать.
Я не стал продлевать дискуссию.
– Ладно, - буркнул я, - сейчас приеду.
Отношения у нас с Шейлой были ничуть не хуже, чем у множества других супружеских пар. Но мы могли бы жить намного лучше - Шейла определенно так думала, - если бы не Дина.
Дина - моя младшая сестренка, хрупкая, хорошенькая семнадцатилетняя девушка, веселая и доброжелательная со всеми, кроме Шейлы.
Я выскользнул из конторы, стараясь привлекать как можно меньше внимания: делу ужасно повредит, если подчиненные будут знать, что их босс отлучается посреди рабочего дня по личным делам. Я взял машину на стоянке возле конторы и поехал домой.
Шейла встретила меня в свитере, запачканном краской, и джинсах, измазанных известкой, - видимо, прибирала после электрика. Стройная двадцатичетырехлетняя блондинка.
– Только ты сможешь ее уговорить, - угрюмо заявила жена.
Я вздохнул. Дина никак не могла понять, зачем мне вообще нужна Шейла. Зачем мне нужна еще одна девушка, когда у меня есть Дина? И Шейла, хотя и была достаточно терпелива, постепенно приходила в Отчаяние от того, что стоило мне отвернуться, как Дина моментально превращалась в упрямое, вредное и непослушное существо.
Я не заметил мистера Джерома, который, видимо, нашел себе другую работу в доме. Я подошел к комнате Дины и постучал в дверь.
– Дина, милая, - позвал я.
– Вэл?
– послышался удивленный голос Дины. В нем прозвучало легкое опасение.
– Что ты делаешь дома в такое время?
– Тебе нужно выйти, милая, - терпеливо попросил я.
– Нет. Я боюсь фей.
– Феи не причинят тебе никакого вреда.
– Откуда ты знаешь?
– Дина, ведь на самом деле ты ничего такого не видела?
– Я видела кольцо фей. В лесу. Разве Шейла не говорила тебе? Я бы рассказала тебе сегодня утром, только ты ушел еще до того, как я встала. Я думала, что Шейла все рассказала тебе.