Страховой агент
Шрифт:
– И Джота все равно умер, - сказал я.
– Ведь именно этого ты и хотел до последнего времени. Когда ты лишился своего драгоценного Дара, ты понял, что это каким-то образом связано с событиями прошлой ночи. И если раньше, вопреки Миранде, ты стремился уничтожить Джоту, то теперь решил его спасти, считая, что твой Дар будет с тобой, пока жив Джота.
– Да, - прошептала Миранда. _
– Вот ты и пришел за ним, но опоздал. Грег, я уже успел убить его.
Он бросился на меня.
Я все еще сидел на земле. Грег оказался в дурацком положении -
Миранда попыталась помочь, но Грег разделался с ней в две секунды. Один небрежный взмах руки, который пришелся ей в плечо, и Миранда сразу потеряла интерес к нашему поединку.
Грег не успел снять костюм. Мне это было выгодно. Пластик до некоторой степени защищал его от ударов, зато сковывал движения и нарушал теплообмен. Скоро он стал дышать, как рыба, выброшенная на берег.
Ему всего один раз удалось достать меня, и, хотя удар, пришедшийся в правую часть груди, получился скользящим, боль была такой сильной, что я сразу понял: если пропущу еще один или два удара, со мной будет кончено.
Используя его массу и инерцию, я сумел сделан Грегу подсечку. Возможно, я допустил ошибку, потому что он поднялся на ноги в такой ярости, что мне стало ясно: он успокоится только когда убьет меня.
Он никак не мог снять костюм. Всякий раз, когда Грег пытался это сделать, я наносил ему чувствительные удары или проводил бросок.
И все же скоро он уже был в одних плавках.
Теперь моя тактика изменилась. Если раньше, пока Грег оставался в костюме, мне не было никакого резона выбрасывать его за стены стасиса, то теперь это означало победу.
Я пытался совершенно сознательно сделать то, что с Джотой получилось случайно, - сжечь Грега. Пламя вокруг стасиса стало заметно меньше, но жар оставался губительным для всего живого.
Однако в отличие от Джоты, Грег знал об этой опасности и пытался сделать то же самое со мной.
Наконец ему удалось сбить меня с ног, а потом он прыгнул на меня сверху, надеясь придавить своей массой. Он уже поднял кулак, чтобы одним ударом покончить со мной.
И упал, потеряв сознание.
Я медленно поднялся. Над нами стояла Дина. Это она нашла камень и треснула им Грега.
– Я его убила?
– с беспокойством спросила она.
– Я не хотела его убивать.
– Ты не убила его. Дина, - сказал я, отходя от Грега к Миранде, которая неуверенно пыталась подняться. Я протянул ей руку, но она покачала головой и снова села на землю. Этой ночью ей уже не в первый раз доставалось от Грега.
Я повернулся к Дине. К моему изумлению, передо мной стояла удивительно привлекательная незнакомка. На ней была чистая белая блузка, короткая черная юбка с широким поясом, нейлоновые чулки и узконосые туфли. Видимо, она с самого начала Пожара попала в безопасное место.
Я принялся нетерпеливо расспрашивать свою сестрицу.
– Я смотрела телевизор с Барбарой и Джипом, - ответила она.
– Мы услышали
Так вот, значит, как все у них получилось... До вмешательства великанов, когда Джил был дома с Барбарой и Гарри, первой его реакцией было спрятаться в подвале. Довольно разумная мысль... Беда заключалась в том, что Джил решил: их окружает обычный пожар. В этом случае подвал был бы превосходным убежищем, но во время Большого Пожара в Шатли любой подвал быстро превращался в самый настоящий камин.
Они как раз успели спуститься вниз, когда появились двое высоких юношей в пластиковых костюмах и втащили их назад, в комнату. Это было довольно странное ожидание, когда толпы людей с криками пробегали мимо их дома, а красное зарево стало таким ярким, что вполне заменяло погасший свет. Юноши в пластиковых костюмах ничего не говорили в не отвечали на истерические вопросы Барбары. Однако они вели себя как люди, которые хорошо знают, что делать. Они не торопясь распаковали большой сверток и заставили Джила, Барбару, Дину и Гарри надеть противопожарные комбинезоны. Потом снова стали чего-то ждать.
Наконец пришло время уходить. Великаны отдали ребенка Барбаре, открыли дверь, и все вышли наружу.
То, что они увидели, было неописуемо - во всяком случае. Дина не смогла рассказать ничего внятного.
Они шли по пылающей улице. Никто их не видел, потому что человек без костюма не продержался бы здесь и нескольких секунд; А они совершенно не чувствовали жара, могли свободно дышать, дым не ел глаза. В конечном счете им пришлось пройти всего несколько сотен ярдов. Они еще толком ничего не успели понять, как вдруг очутились в зоне, где было тихо, спокойно и прохладно.
Потом в стасисе появились другие люди, их было довольно много - испуганных и недоумевающих. С каждой минутой людей становилось все больше, и с них сразу снимали костюмы.
Больше Дина ничего не смогла рассказать, потому что вскоре появилась Миранда и отвела ее в сторону. "Она дала мне таблетку, - сказала Дина, - и я заснула".
Я перевел взгляд на Миранду. То, что великаны обладали удивительными для нас возможностями, было несомненным, как и то, что эти возможности были не безграничны.
Я еще мог допустить, что во власти Миранды было сделать Дину вполне нормальной, но в то, что Миранда может добиться подобного результата при помощи таблетки, я поверить не мог.
Невидимая для Дины, Миранда сделала быстрый жест рукой. Его значение не оставляло сомнений - мне не следовало продолжать разговор на эту тему.
Может быть, Миранда была Права: я уже и так знал все, что мне было необходимо знать.
Глядя на Дину, я поражался переменам. Она не использовала слов, которых не знала раньше; у нее не появилось нового опыта. Но... она стала нормальной. Дина никогда бы не смогла объяснить, что с ней произошло, но это было и неважно.