Страна волшебных камней
Шрифт:
— Вот это да! — Лейдан даже присвистнул. — Давненько у нас не случалось такого. Не хочу тебя расстраивать, но это очень, очень плохо. Тебе надо срочно к Хранителю, он тебе все объяснит. Конечно, мог бы и я, но Вальгинда надо предупредить.
Юноша направился к дереву, показывая рукой следовать за ним.
— А он точно меня не съест? — покосился Дима на дракона.
— Нее, что ты! Он же не неразумное животное, наш Дин-до умный и интеллигентный дракон. Да, Дин-до?
Огромная голова довольно заворчала.
Успокоенный
— А он что ручной? — спросил Дима, подходя ближе к дереву.
— Ну да. Дин-до — наш защитник. Он из семьи Благородных драконов, его семья живёт в Заоблачных горах, они редко спускаются к людям. Но Дин-до, наоборот, очень любит общение, особенно когда к нему относятся с почтением и делают комплименты, — Лейдан хихикнул. — Даже драконам не чужда самовлюбленность.
Они поднялись по винтовой лестнице, которая обвивалась вокруг ствола, к широкой площадке на высоте примерно трехэтажного дома. Выполненная полностью из дерева, терраса, как мягким ковром, была усыпана ровным слоем листьев. Тонкие прутья перил сплетались в причудливое, ажурное кружево. Навстречу им вышел высокий старец, с белоснежными волосами и длинной бородой. Для такого почтенного возраста у него была неестественно величественная осанка и очень плавная походка, будто он плыл, а не шёл.
— Здравствуй, мой дорогой друг! — поприветствовал он Лейдана и тут же обратился к Диме: — А вы, я вижу путешественник. Рад приветствовать вас! Моё имя Вальгинд, я Хранитель камня. А как вас занесло в такую даль? Из страны Изумруда путь неблизкий.
— А меня зовут Дима, но я не из страны Изумруда, я из России и каким-то образом оказался здесь. Я понимаю, что попал в другой мир, но как мне вернуться обратно? Мне срочно нужно домой.
— Ты же сказал: тебя зовут Дмитрий, — возмущённо зашипел Лейдан.
— Полное имя Дмитрий, а сокращённо Дима, — так же шёпотом, чтобы не отвлекать хранителя, ответил Дима.
Лицо Хранителя помрачнело, а серые глаза спрятались за лохматыми бровями.
— Давно у нас не было разрывов в пространстве, а это значит только одно.
Он повернулся к центру площадки и выставил правую руку вверх, будто звал кого-то. Из кроны дерева спустилась прозрачная сфера.
— Она пустая, — сдавленным голосом заметил Лейдан.
Вальгинд замер, закрыв глаза. Ребята тоже молчали. Дима вообще ничего не понимал.
— Камень мог украсть либо Хранитель, либо ученик. Никто больше не знает заклинания, чтобы открыть сферу, — наконец заговорил Хранитель. — Путешественник, мне придётся тебя расстроить, но вернуть тебя домой без камня я не в силах.
— Как? Почему? — Дима ловил воздух ртом и не мог вспомнить нужные слова.
— Отсутствие хотя бы одного камня нарушает магическую оболочку, которая защищает наш мир от существ извне. Нужно как можно скорее вернуть камень на место.
— Но как, Хранитель? — удивился Лейдан.
— Я соберу старейшин на совет. Нам надо решить, что делать, и как можно скорее, — сказал хранитель, необращая внимания на вопрос, и ушёл вниз по лестнице.
Глава 3
На совет старейшин Диму не пустили, оно и понятно: туда допускались только старейшины и Хранитель с учеником. Лейдан отвёл Диму в деревню к себе домой, чтобы накормить гостя и подождать, что решат на совете.
Маленькие аккуратные домики из белого дерева выглядели как игрушечные, витиеватые узоры, похожие на кружева, украшали окна, заборы, крыши. Всех жителей объединяли похожие черты: белые волосы, хрупкое телосложение и очень светлая кожа. На их фоне Дима со своей тёмной кожей и чёрными волосами выглядел как чертёнок среди ангелов.
Ужин был небогат: много зелени и пресная лепёшка. Дима недовольно поморщился при виде еды.
— А чего-нибудь повкуснее, случайно, нет? Мяса, например? — поникшим голосом спросил Дима.
— Мяса? — удивился Лейдан. — Мяса нет, мы не причиняем вреда животным, питаемся тем, что даёт земля.
Дима неохотно сел за стол, голодный желудок напомнил о себе урчанием. Дома он бы психанул, накричал на маму, хлопнул дверью, но здесь выделываться было не перед кем, и он молча начал есть предложенный ужин.
Время тянулось медленно, совет затягивался, Дима не знал, чем себя занять. Он порылся в телефоне, который превратился в обычную игрушку и без сети и интернета ничего интересного из себя не представлял. И чтобы хоть как-то скоротать время, решил немного ознакомиться с миром, в который попал.
— Лейдан, а почему так важны эти камни?
— Ну, они создают защитную магическую оболочку. Если убрать один камень с места силы, то оболочка нарушается.
— Хорошо. Это я понял, но если это так важно и все об этом знают, зачем красть камень?
— Ну-у-у, — Лейдан задумался. — Знаешь, я никогда этого не понимал. Может, этот кто-то захотел вечной жизни.
— Неужели камень может дать вечную жизнь? — изумленно воскликнул Дима.
— Сейчас, подожди, — Лейдан встал со стула, подошёл к книжной полке и вытащил потрепанную книгу. На первой странице лежала сложенная в несколько раз карта.
Страна волшебных камней
— Наш мир состоит из шести стран. Вот смотри, — он ткнул пальцем в левый верхний угол карты, — это наша страна. Её называют Лазурная страна, страна Сапфира, бывает, зовут страной альвов.