Страна волшебных камней
Шрифт:
— Альвы?
— Ну да, это наш народ. Следующая — Каменная страна, её так же называют страной Янтаря и страной гмуров.
— Значит, там камень янтарь? А народ гмуры?
— Совершенно верно, кажется, ты начинаешь понимать, — одобрительно улыбнулся Лейдан. — Следующая страна — это страна Алмаза или по-другому страна кацеков, у них хранится алмаз.
— А ещё одно название?
— Другого названия нет, они запретили его, хотя раньше называли Кошачья страна, но кацеки не любят, когда их сравнивают с кошками.
— Ого! Кошачья страна! Реально, там кошки
— Ты меня, кажется, не слушаешь. Я же сказал, что им не нравится сравнение с кошками. Ну да, схожесть есть, — хихикнул он хитро. — Итак, продолжим, — снова посерьёзнел Лейдан и указал на нижний правый угол, — это страна Рубина, как ты понял, там хранится рубин. Ещё мы её называем Цветочная страна или страна кендеров. Милые создания. Люблю там бывать, правда, не часто получается.
Следующая страна нёрвитов или страна Излаир, здесь хранится камень излаир. Между собой мы называем страной оборотней, но нёрвитам не нравится это название, тем более всех оборотней они изгнали в Дикий лес, так что можно сказать, что они уже не оборотни, только…
— Ну, вообще, капец! — перебил Дима альва, почёсывая затылок. — Куда я попал? Ещё и оборотни…
— Что ты переживаешь, тебе же не придётся с ними встречаться. Да и в оборотней, как я уже сказал, они не превращаются. А если быть еще точнее до 12-ти лет еще могут, а когда проходят обряд инициации оставляют лишь одну особенность своего животного.
— Своего животного? А разве они не в волков превращаются?
— А при чём здесь волки? — недоумевал Лейдан. — Они могут превращаться в любое животное близкое по духу. Кто-то в змею, кто-то в птицу. Как-то я встретил женщину, как же её звали… иза.. иза Жанэль, кажется, так она умела обращаться в соловья и, конечно же, взяла себе чудный голос. Пела она прекрасно, — он мечтательно прикрыл глаза, вспоминая её голос.
— А дальше что? — решил вернуть его в реальность Дима.
— Дальше, — очнулся Лейдан, — дальше у нас страна Изумруд или водная страна. Их остров находится посреди моря, там живут люди.
— Теперь я понимаю, почему ты и Вальгинд подумали, что я из страны Изумруда.
— Ага, хотя ты похож на них только внешне, одежда на тебе странная. Никогда такую не видел, — согласился Лейдан, внимательно рассматривая димины штаны.
— Это джоггеры, у нас они сейчас в тренде.
— В тре… в чем? — переспросил Лейдан.
— Ну, модные как бы. А это обычная футболка и кроссы.
— Интересная одежда, но не практичная, — подвёл итог альв.
— А я и не собирался попадать в другую страну, тем более к альвам, у нас это очень даже удобная и практичная одежда.
Наконец в дверь постучали. Лейдан кинулся открывать дверь. На пороге стояла прекрасная светловолосая девушка, она робко поздоровалась.
— Приветствую! Меня зовут Айрен Халмарас, я ученица Хранителя, — девушка кивнула Диме и тут же перевела взгляд на Лейдана. — Совет закончился, Вальгинд послал за вами.
Дима так же почтительно кивнул в ответ и замер, разглядывая незнакомку. В отличие от остальных жителей деревни её волосы были чуть темнее, а ресницы чёрной каймой обрамляли зелёные глаза.
— Ау! — Лейдан помахал ладонью перед лицом Димы, чтобы привести в чувство.
Это помогло, и он тут же повернул к альву голову.
— Что?
— Тебе ещё надо домой или решил остаться? — шутливо поддел его Лейдан.
Не обращая внимания на подкол, Дима вместе с ребятами вышел из дому. Они почти бегом направились к дереву-гиганту, где их ждал Хранитель. Внезапно из кустов им навстречу выскочила безобразная старушенция, вся покрытая мхом и травой, под мышкой она держала, извивающегося и орущего малыша.
— Бабуся, ты куда? Зачем ребёнка обижаешь? — неожиданно сам для себя заговорил с ней Дима.
— Бабуся? Бабуся? — завизжала старуха. — Какая я тебе бабуся? Я кикимора болотная, но никак не старуха.
Её глаза, готовые выпрыгнуть из глазниц, яростно осматривали юношу.
— О, какой мальчик хорошенький, — неожиданно успокоилась она, и сладким голосом обратилась к Диме, грузно двигаясь в его сторону. — А может, ты хочешь поменяться местами с малышом? Так я согласна. Ну как тебе предложение? — её сморщенный рот затрясся в беззвучном смехе.
Дима стоял на месте, несмотря на то что ему хотелось отойти от кикиморы подальше. Когда-то, ещё в детстве бабушка читала русские народные сказки, но он никак не мог вспомнить, как герой побеждал её. Одно он понимал точно — отступать нельзя.
— Малыша ты и так отпустишь, мы тебе его не отдадим, — грозно заявил Дима.
Кикимора замерла на секунду, но тут же продолжила наступать. Вдруг Дима вспомнил слова бабушки про нечистую силу и обхватил свою шею рукой в поисках чёрной нитки.
Бабка резко наклонилась вперёд в попытке схватить Диму за руку, но он, нащупав нитку, рывком вытащил крестик. Кикимора жалобно взвизгнула, вся съёжилась, будто уменьшилась в размерах, прикрыла лицо обеими руками.
Айрен, всё это время наблюдавшая за происходящим, выставила вперёд правую руку, и ветки дерева обвились вокруг рук и шеи болотной старухи.
Из-за дома показалась толпа альвов, впереди которой шел Вальгинд. Он явно торопился скорее прийти на помощь ребятам и был крайне удивлён тому, что они справились сами.
— Неплохо получилось! — воскликнул он. — Я понимаю, моя ученица знает, как справиться с нечистой силой, но как догадался ты, да и откуда у тебя этот редкий металл?
Дима скромно крутил крестик в руках и не знал, что ответить.
— Бабушка в детстве рассказывала сказки, — перевёл он на другую тему. — И часто у вас такие гости?
— Нечасто. Это всё из-за разрыва, дальше будет только хуже, — озабоченно произнёс он. — Закройте её в зале для провинившихся, — кивнул Хранитель альвам, показывая на кикимору. — Совет решил: надо срочно отправляться в путь. Я хотел полететь с вами, но не могу оставить жителей без защиты, тем более после случившегося. Поэтому с вами пойдёт моя ученица, она уже многое умеет и сможет защитить вас от опасности. А их предстоит немало: теперь нечисти будет проникать всё больше и больше.