Страницы, выпавшие из книги "Древняя история"
Шрифт:
Толпу все еще окутывал пьянящий вкус победы и свободы. Такого врага прогнали! Вот что значит сила! Вот что значит народ! Толпа понимала, что сила в ней: не демагогу решать, что делать с конем, и не жрецу, а ей, народу! Многие, к этому времени, уже «приняли», как следует. И наплевать им было на всех, кто пытается указывать...
Но, как это обычно случается, толпа разделилась на две почти равные части.
– Коня в храм! – орали одни. – Коня в храм! Коня в храм!
– Сбросим чудище в море! Сожжем его! Разнесем истукана в щепу! – отвечала другая половина толпы.
Назревала хорошая драка. К полному взаимному удовольствию. «Не допустим святотатства! – орали одни. – Коня в храм мудрой Афины! Коня в храм! Коня в храм!»
Противники старались перекричать их. «Не допустим святотатства! Сожжем деревянного кумира! С нами Аполлон!» –
Толпа победителей была уверена в своем могуществе. Враг бежал, и она теперь могла все! Ей хотелось жечь, разрушать, бить!.. Вождь демагогов, который к этому времен пришел в себя, не был трусом, но обстановка накалилась настолько, что он переглядывался со своими активистами, прикидывал, как незаметно выбраться отсюда…
– Кто попытается ввести коня в город, будет иметь дело с моими сыновьями! – старался перекричать всех Лаокоон. С таким успехом он мог бы попытаться перекричать рокот волн бушующего моря.
И тут произошло самое неожиданное и самое страшное из всего, что могло произойти. Гомер сообщает, что из моря неожиданно выползли две громадные змеи, такие большие и страшные, что ни у кого не могла даже возникнуть мысль, противостоять им. Толпа троянцев тут же забыла, что состоит сплошь из героев, разгромивших коварную ахейскую военщину, и брызнула подальше от чудовищ. А змеи легко проскользнули к деревянному коню, возле которого стояли Лаокоон и его сыновья. Они обвили могучими кольцами все троих, и в считанные мгновения задушили их. Не обращая внимания на застывших от ужаса троянцев, змеи развернулись и скрылись в морских глубинах.
Если кому-то из читателей случиться побывать в Италии, пусть непременно зайдет в Ватикан и посетит там музей Пия-Клемента. В нем, среди других шедевров, он сумеет увидеть, высеченную из цельной глыбы мрамора, скульптурную группу «Лаокоон и его сыновья». Авторы – древнегреческие ваятели с острова Родос – Агесандр, Полидор, и Афинодор. Тот, у кого нет времени ехать в далекую Италию, может познакомиться с неплохой копией этой скульптуры, в Одессе. Она изготовлена из карракского мрамора и установлена перед зданием Одесского археологического музея. Хотя тем, кто плохо знает украинский язык, лучше в Одессу пока не ездить. Вряд ли их допустят к государственному музею. Пусть сходят в Эрмитаж. Там тоже есть статуя Лаокоона с сыновьями работы Паоло Андреа Трискорни, приобретенная у автора в 1798 г. Копия со скульптурной группы найденной в 1506 году в Рима и находящейся ныне в Бельведере Ватиканского дворца. Но вернемся к происходившему у стен Трои…
Толпа онемела от ужаса. На ее глазах, погибли уважаемый в городе жрец Аполлона и два его сына. А все остальные только каким-то чудом избежали гибели…
Надо отдать должное Снедукуру. Вождь демагогов понял, что опять пришло его время, и нельзя его упускать. Боги на его стороне. Они жестоко покарали Лаокоона за то, что он так неуважительно отнесся к вождю демагогов. Справедливое возмездие! И произошло оно вовремя.
– Видели!? – Снедукур опять дышал полной грудью, и сердце не ныло, и голова перестала болеть. – Все видели?! А что я вам говорил?! Вы поняли, кого надо слушать?! Это сама Афина послала змей, чтобы никто не мешал, установить почетный трофей нашего народа в ее храме! Если бы сделали так, как я советовал, все сейчас были бы живы. Всегда слушайте, что я вам говорю! Какие свидетельства вам еще нужны? Никого больше не слушайте, кроме меня! Я любил и почитал нашего жреца, славного Лаокоона и его мужественных сыновей. И мы, Демагоги будущего, вместе со всем народом, сегодня же, принесем жертвы в честь мудрого жреца Лаокоона и его героев-сыновей. Как нам следует поступать, решают боги. И то, что я вам говорю, это не только мои мысли, это еще и воля богов, которую мы обязаны выполнять. Сейчас мои люди сбегают за веревками, и мы привезем наш, великолепный трофей, к храму Афины… Слава народу победителю! Слава Трое! Всегда слушайте, что я вам говорю!
…Представляете, сколько натерпелись, хитроумный Одиссей, и восемь его спутников, которые все это время сидели в чреве деревянного коня. Их, вместе с конем, собирались «сжечь, утопить в море, разбить в щепу…» И, если бы не гигантские змеи, возможно, сделали бы это. У Одиссея и его соратников было простое задание. Попасть, вместе с деревянным конем, в Трою. А ровно в полночь, выйти из него, перебить охрану и открыть ворота. Потому что ровно в полночь все ахейские корабли, в темноте, возвратятся: подойдут к берегу, а воины высадятся и займут позицию у ворот. Такой вот рискованный план предложил Одиссей. И теперь этот план, благодаря Генсеку демагогов и поддержавших его троянцам, постепенно выполнялся.
Совместными усилиями добровольцев, коня приволокли к воротам и, под приветственные крики, втащили в город. Здесь, возле ворот, его и бросили. Потому, что никому не хотелось возиться сейчас с этим конем. Троя – прекрасный город, жизнь еще раз доказала это. И будет еще время для того, чтобы поставить коня в храме мудрейшей Афины, украсить его цветами, и сложить к его ногам многочисленные жертвы. А сейчас надо было праздновать, торжественно и весело отметить победу над подлыми ахейцами…
Далее все пошло так, как задумал Одиссей… Стража ворот беззаботно угощалась вином, расхваливая друг друга за храбрость и вспоминая подвиги на поле брани. Это были самые хорошие часы в жизни троянцев. Тех, кто поднимал кубки за обильными столами в царском дворце, и тех, кто праздновал победу на площадях и улицах, и тех, кто мог позволить себе отпраздновать эту ночь, даже будучи в карауле, у городских ворот. Впервые за многие годы все жители Трои могли расслабиться. О, как сладко звучат эти слова: – «победа над врагами»!
…Одиссей с товарищами выбрались из чрева коня. Они неслышно подошли к веселящимся стражниками, зарубили их мечами и открыли ворота. За воротами стояли, ожидая этого момента, сотни и сотни воинов. Армия ахейцев хлынула в город. Впереди всех, обнажив меч, стремительно шагал Менелай, от него не отставали отважные спартанцы…
На этом и закончилась троянская война…
* * *
Поделить богатство Трои по справедливости, как мечтала об этом либеральная ахейская военщина, не удалось. Поровну и по справедливости, такое бывает только в сказках, да и то не во всех. Но все ахейцы возвращались домой с добычей. Те, кто смог вернуться.
А Елена Прекрасная, по первому замужеству, Менелаева? Что с ней произошло во время разграбления царского дворца? Она-то как? Ведь из-за нее заварилась вся эта каша, на девять лет с хвостиком…
С ней все обошлось достаточно благополучно. После гибели Париса, Елена Парисова вышла замуж за брата царевича, и стала Еленой Дейфобовой, а после падения Трои, она вернулась к спартанскому царю и снова стала Еленой Менелаевой.
Если кто-то особо интересуется подробностями хода Троянской войны, и хочет узнать, кто, кого, когда убил, и кто с кем поссорился, какие герои пали смертью храбрых, и кто вернулся домой с достойной добычей, он может найти все это у Гомера. У Гомера же можно найти и другие подробности из жизни народов средиземноморья, в античные времена, золотого века нашей истории, когда закладывались основы культуры, искусства и политики всей европейской, а значит и мировой цивилизации. Великий поэт описал Троянскую войну достаточно подробно. Причем, не поленился сделать это гекзаметром, стихотворным размером, сочинять которым особенно трудно.
* * *
А теперь, очень коротко, о человеке, без которого рассказ о Трое будет неполным.
Иоганн Людвиг Генрих Шлиман родился в Германии, в семье бедного сельского пастора. В автобиографии Шлиман пишет, что в детстве прочел «Илиаду» Гомера, и тогда еще, ему захотелось найти и раскопать Трою.
Шлиман был из людей с сильным характером, которые определяли цель, а потом делали все, чтобы достичь ее. Стартовал он, мальчишкой на побегушках, в лавке дальнего родственника. Затем работал приказчиком. А когда вырос и повзрослел, сам занялся коммерцией. Почти тридцать лет отдал Генрих Шлиман коммерческой деятельности. Он проводил прибыльные торговые операции не только в Германии, но и в других странах Европы (выучил для этого 15 иностранных языков), в США (где получил американское гражданство), в России, (получил российское гражданство и стал купцом первой гильдии). Почти 30 лет откладывал он каждую сотню марок, долларов, рублей, франков… И сколотил, наконец, немалый капитал, вполне достаточный, чтобы вернуться к мечте. Шлиман бросил свою успешную коммерцию и отправился к Трое. Где она находилась, он определил еще ранее. Судя по «Илиаде», город этот, по его мнению, находился, в Турции на холме Гиссарлык, который возвышался на берегу Средиземного моря.