Странник. Наследие темных эльфов
Шрифт:
— Чем? — Странник нахмурил брови.
— Водой, — отрезал Санриот.
Рене своим видом показал Торлину, что разговор не заладился.
— Друг мой, — не сводя взгляда с Рене раздраженно произнес Санриот, — твой поваренок что то хотел?
— Хотел, — не выдержал странник. — Мне нужно в Санпирак. А без корабля мне туда не попасть. Возьмите меня на борт.
— А почему бы и нет. — Санриот принял задумчивый вид, после добавил, — Мне как раз не хватает моряка в команду. Как погаснет последняя звезда, «Неоспоримый» отплывает. Не опаздывай. Торлин! Где мой заказ?
—
Глава 16
По волнам…
Рене драил палубу и одним глазом наблюдал за работой матросов. Трое завязывали узлы, шестеро лазили по мачте, остальные были на прихвате. Среди светлых эльфов мелькали и поджарые алаины. Столкнувшись с бородачом из трактира, странник обрадовался.
— Эй, что застыл. Работай лучше. — Эльф в буром костюме брезгливо уколол странника. — Подземный червь.
— Послушай. — Рене отпустил швабру и вызывающе выставил вперед грудь.
— Сними эти тряпки с себя не позорься. — Ткнул пальцем в грудь принца. — Еще раз вякнешь без моего согласия, словишь оплеуху.
— Эй! Постой, Халдир, — вмешался бородач из таверны. — Он новенький, еще не видит границ.
Не сводя злобного взгляда с Рене, Халдир плюнул в ведро.
— Учти. В следующий раз я тебя выброшу за борт.
Бородач отвел принца в сторону.
— Меня зовут Ратмир.
— Странник.
— Извини, — пожал плечами, — странное имя для темного эльфа. Обычно Эрридил, Рэмиис, Джэкви, Рене…
— Ладно, зови меня Джэкви, — сдался остроухий.
— Хорошо, странник Джэкви. — Моряк добродушно улыбнулся и по дружески похлопал по плечу Рене. — Особо не серчай на Халдира. Упрямый самодур, считает себя умнее всех. Не пойму, зачем Санриот держит его старшим помощником. Не пойму. Наверно, только одному Атли известно. Видишь вон того. — Кивнул в сторону одноглазого эльфа. — Старший матрос и по совместительству верный пес Халдира, зовут Фигвит. Запомни одно: держи с ним ухо востро. Сволочь еще та.
— Весело у вас тут.
— Да, да, да…
На третий день солнце спряталось за плотными облаками, ближе к ночи заморосил дождь. Корабль начало раскачивать. Поначалу волны лишь ударяли в нос «Неоспоримого» и разбивались об него, но вскоре они уже начали перехлестывать через борта. Шторм усиливался, эльфы взывали Атли, чтобы тот успокоил непогоду.
— Быстрее! Быстрее! Уберите парус! — кричал Халдир.
Странник и бородач, скользя по мокрым доскам, подготавливали место для паруса, пока наверху смельчаки рубили толстые канаты. Волны гуляли по палубе, накрывали мешки, ящики, лебёдки. Иногда корабль зарывался носом в воду, и казалось, что нет такой силы, которая смогла бы вытащить его из пучины.
— Джэкви! Ха-ха-ха! Атли разбушевался, — Ратмир бодро прокричал в небо. Незаметно очередная волна унесла его к ящикам. Сплевывая горькую морскую воду, он ухватился за канат. — Я иду к тебе!
— Ты с ума сошел?! — Рене с усилием преодолел поток воды и помог другу.
— Спасибо.
— Глупец.
— О! «Неоспоримый» успокаивается. Атли сжалился над нами. О великий нуари, благодарим
Рене согласно кивнул и устремил взор в небо. Сквозь тучи выглядывала полная луна. Ветер стих и волны успокоились.
На следующий день корабль отблескивал солнечными бликами. Команда в основном занималась уборкой после шторма. Правда была небольшая загвоздка — «Неоспоримый» малость сошел с курса. Санриот крутанул штурвал, и судно резко накренилось влево. Матросы не ожидали такого виража и все как один скатились к борту.
Санриот повернул корабль в нужное направление и передал штурвал старпому. Халдир уверено схватился за колесо и до вечера не отпускал его.
Спустя неделю «Неоспоримый» пришвартовался в четверть лиги от берега. Рене попрощался с бородачом, который остался дежурить и спустился в шлюпку. Взяв весло, остроухий начал в такт с остальными грести в сторону пристани Санпирака. Около двух часов моряки сопротивлялись волнам, пока лодки не подплыли к пристани. Первыми поднялись Санриот и Халдир, потом и все остальные. Моряки прямиком отправились в трактиры, смочить горло и провести ночь с красавицей. Рене наконец то прилег на краю пристани и устремил свой взор в звездное небо. Недолго ему пришлось наслаждаться одиночеством, двое стражников нависли над ним.
— Поднимайся, матрос. Здесь не место для ночлежки. Иди лучше найди уютное местечко в харчевне.
— Походу напился. Он даже не реагирует.
Рене неожиданно для рыцарей резко вскочил. Остроухие тут же схватились за мечи, но голос Санриота успокоил их:
— Оставьте его. Это мой матрос.
— Мы знаем вас, капитан Санриот, и уважаем. В следующий раз пускай ваш матрос отдыхает на корабле.
— Учту. — Почтительно поклонился. — Идем, — сухо ответил Рене.
— Благодарю вас, капитан, за помощь, но я ничего не сделал… — Пожал плечами.
— Забудь. Лучше расскажи немного о себе. Джэкви.
— Особо и нечего рассказывать. Родом я из Ториэля. Мы с отцом работали в шахте. Добывали алмазы. Когда умер Калимдор, все изменилось… Стало хуже. Отец умер от чахотки, а я отправился на вольные хлеба.
Санриот резко остановился и устремил свой взор в небо.
— И правда, красиво… — осторожно начал разговор капитан. — Говоришь, на вольные хлеба…
— Погода удалась.
— Слушай. У меня есть к тебе выгодное предложение. — Капитан улыбнулся и по дружески положил руку на плечо темному эльфу. — К нам поступил заказ доставить груз на Орсо. Наверное, слышал про этот ужасный остров злобных тварей. Нам нужны опытные воины, как ты, Рене, сын Калимдора.
— Ты ошибаешься, — отрезал принц. — Я Джэкви, сирота.
— У меня дар. — Округлил глаза. — Я читаю души, словно книги.
Рене пронзил холодным взглядом Санриота, и его рука коснулась арбалета.
— Не стоит этого делать. — Прижал подбородок и бросил взгляд в сторону амбара. — Я могу сдать тебе Нэйду. — Из темноты вышли Халдир и Фигвит. — Уверен, он с радостью сообщит про тебя Энтэмариусу. У вас там вроде сейчас не спокойно?
— Подло, — огрызнулся странник и убрал руку с арбалета.