Странник
Шрифт:
— Не может быть. Луций мой племянник, сын моей двоюродной сестры! — воскликнул он.
— Я доложил, тебе решать.
— И что теперь делать? — спросил Дирк.
— Будем ждать, когда эта троица нас обгонит. Они должны доложиться начальству, а потом будем ждать нападения.
— Так и поступим, — согласился купец.
Прошло еще два дня, Луций ни в чем подозрительном замечен не был, и я стал сомневаться в своих выводах. Дирк уже начал коситься на меня, когда трое всадников обогнали караван и ускакали вперед. Я подъехал к нему и сказал:
— Смотри за Луцием.
Дирк кивнул в знак согласия. Когда караван поравнялся с очередным верстовым
— Надо брать, — сказал я купцу.
— Как подъедет, бери его.
Справив нужду, Луций догнал караван и подъехал к нам с Дирком. Я пропустил Луция вперед и ударил его кулаком по затылку. Луций потерял сознание и стал валиться с лошади. Дирк поддержал его, а я, соскочив на землю, снял предателя с коня. Мы вместе с купцом оттащили Луция с дороги и, связав, стали обыскивать. Наши поиски успехом не увенчались. У Луция нашлись только самые обычные вещи, ничего подозрительного, ни записки, ни какого-то другого намека на измену.
— Стоп, но зачем-то Луций останавливался у столба, что он там искал?
Я быстро вскочил на лошадь и поехал к верстовому столбу. Тщательный осмотр столба ничего не дал. Караван был остановлен, и народ начал собираться возле Дирка и связанного Луция. Луций уже пришел в себя, поднялся и что-то возмущенно высказывал Дирку, кивая в мою сторону.
«Блин, попал, — застучало у меня в висках. — Сейчас он разведет Дирка, и крайним останусь я. Что делать, что делать?.. Господи, какой я придурок! Нужно просканировать Луция с помощью Силы».
Предатель орал, брызгая слюной.
— Заткнись, с-сука! — сказал я и двинул Луция кулаком в живот.
Луций задохнулся и повалился на землю.
— Ты что делаешь? — взбеленился на меня Дирк.
— Сейчас увидишь, — пошел я ва-банк.
Погрузившись в транс, я стал сканировать Луция с помощью Силы. Искомое нашлось за голенищем правого сапога. Предмет имел такую же зеленую ауру, как и яд в сундуке капитана.
— Сними с Луция правый сапог, — сказал я Дирку.
— Зачем?
— Затем, чтобы он потом не сказал, что я что-то подбросил.
Луций засучил ногами, пытаясь отползти, но Дирк навалился на него и стащил правый сапог. За голенищем сапога был маленький, почти незаметный кармашек. Из кармашка Дирк достал небольшой мешочек и свернутую в трубочку записку.
— Что это? — спросил у Луция Дирк.
— Не знаю, это не мое, — заверещал предатель.
Купец развернул записку и прочитал вслух:
— «Сегодня ночью. Не бойся, в мешочке снотворное, а не яд. Брось в еду охранникам, и они заснут. После полуночи повяжи на правую руку белую повязку». Гнида! — вознегодовал он и ударил Луция кулаком в лицо. — Разойтись всем по местам! — скомандовал Дирк. — Торвин и Ингар, останьтесь.
«Прямо „Семнадцать мгновений весны“: „А вас, Штирлиц, я попрошу остаться!“» — почему-то мелькнуло в голове.
Подошел Торвин и стал расспрашивать о происшествии. Мы с Дирком вкратце разъяснили ему ситуацию.
— Что будем делать? — спросил он и посмотрел на меня.
— Надо подумать… Торвин, сажай Луция на лошадь, и пусть он с твоими людьми едет, как обычно, вдруг кто со стороны наблюдает. До вечера нападения быть не должно, а я пока подумаю. Вы тоже думайте, у меня не семь пядей во лбу.
На этом наше совещание закончилось, и караван двинулся дальше. Подумав около часа, я отправил Риса за Торвином. Торвин подъехал, и мы вместе с Дирком стали обсуждать дальнейшие действия.
— Торвин, где мы ночуем?
— Как обычно. Через три часа будет стоянка с колодцем, обнесенная забором, — ответил он.
— У меня такое предложение. Ведем себя как обычно. Встаем на ночевку и делаем вид, что ни о чем не подозреваем. Потом лучники и бойцы занимают оборону за стеной, и ждем гостей. Торвин, у тебя нет ничего, чем осветить противника?
— Есть два магических шара, только они горят быстро, да и сильно слепят, если в глаза светят.
— А если за спиной зажечь, то как?
— Если за спиной, тогда отлично получится, нам все видно, а враги на время ослепнут. Только вокруг стоянки стена, она загородит свет от шара.
— Покажи шар, — попросил я воина.
Торвин отослал Риса за шаром. Магический шар оказался размером с кокосовый орех и был завернут в металлическую сетку, из шара торчала веревка, похожая на фитиль.
— Торвин, а если связать три-четыре копья в одну палку и с помощью ее поднять шар повыше?
— Это мысль, должно получиться, — ответил наемник.
— Когда нападающие подкрадутся, я дам сигнал и ты подожжешь шар. А там как бог даст.
— Так и будем действовать, — завершил обсуждение Дирк.
Солнце клонилось к вечеру, и наконец впереди показался каменный забор, окружающий стоянку. Головной дозор осмотрел ее и дал сигнал, что все спокойно. Караван втянулся на стоянку и начал готовиться к ночевке. Дирк приказал делать все как обычно, не настораживая врага. Шаки напоили и накормили лошадей, разожгли костры и приготовили еду. Торвин расставил караулы. Шест с магическим шаром был готов. Постепенно лагерь затих, костры погасли, и стоянка погрузилась во тьму. Бойцы тихо расползлись по назначенным им местам, заняв боевые позиции вдоль забора. Я залез на крышу фургона Дирка и начал сканировать окружающую местность. Рядом с повозкой расположились Дирк и Торвин. Примерно через час я обнаружил противника. Из-за ближайшего холма вышел пеший отряд из тридцати человек и, растянувшись в цепь, стал крадучись приближаться к стоянке со стороны ворот. Отделившиеся от отряда четыре человека потащили что-то на вершину холма. Для лука расстояние было великовато, да и попасть с такого расстояния в темноте невозможно. Я подумал, что это начальство полезло следить за ходом боя и если что пойдет не так, то готовилось сразу смыться с театра военных действий. Я рассказал об этом Дирку, и он со мной согласился. Торвин переместил бойцов к входу на стоянку, перед которым собирались основные силы противника. Тем временем отряд подкрался к забору стоянки метров на тридцать и приготовился к штурму. Я встал на ноги на крыше фургона и, включив магическую защиту панциря, дал команду начинать. Торвин поджег фитиль и поднял шест с магическим шаром. Над головой громко хлопнуло, и стоянка осветилась ярким светом, как от магниевой вспышки.
Глава 13
НАПАДЕНИЕ НА КАРАВАН
Свет магического шара ослепил нападающих, и они встали как вкопанные. Торвин громко отдал команду, и началось избиение. Звонко защелкали луки, посылающие стрелы в растерянного и ослепленного противника. Раздались крики раненых, и на землю упали первые убитые. Бой развивался по нашему сценарию, еще немного — и от нападающих останутся только «рожки да ножки». Вдруг на холме за моей спиной раздалось гудение, и грохнул выстрел, как из ружья. Я повернулся лицом к холму, и челюсть у меня отвисла. С вершины холма по нам зафигачили, как мне тогда показалось, ПТУРСом. Красный огненный шар размером с дыню с гулом летел мне прямо в лоб.