Странники.
Шрифт:
— Всё, что я могу тебе сказать, Ярт, это то, что я знала твою мать до того, как она ушла в Вэль, — задумчиво проговорила девушка. — Мы когда-то дружили. Это всё, что мне известно.
«Дева Ночи! — взмолилась она про себя. — Помоги мне! Пусть он отстанет со своими вопросами!»
Похоже, Дева Ночи вняла её мольбам, и Ярт замолчал. Но он не перестал думать о том, что его мать и Фэль что-то от него скрывают. В его голове звучали слова Сэллифэра: «Твоя волчица его знала…» Фэль знала его
По редким рассказам матери он составил себе образ этакого сильного и смелого человека, которого убили разбойники, позарившись на пару золотых монет и красавицу-жену, и который умер, спасая её. Может это Лайнэ и есть?
Ярт вздохнул. Какие глупости! Отец был человеком, а этот Волк, он — Эльф. Может быть загадочный дядя, о котором он услышал впервые в жизни перед отъездом, прояснит историю его происхождения?
Фэль с беспокойством посматривала на спутника. Ей совсем не улыбалось открывать ему глаза на то, кто его отец и мать, и кто он. А также объяснять ему, что полагается делать с этим счастьем — быть Эльфом.
«Пусть Лорелин объясняет!» — решила она в конце концов и на этом успокоилась, и даже улыбнулась.
— Что такого весёлого ты увидела? — поинтересовался Ярт.
— Посмотрела на твоё хмурое лицо, — она толкнула его плечом. — Улыбнись, мальчик. А то у тебя такая кислая физиономия, что от одного её вида молоко превратится в простоквашу.
Ярт улыбнулся:
— Умеешь ты развеселить.
— Смотреть не могу на такое выражение лиц, — поморщилась девушка. — Предпочитаю видеть вокруг себя улыбки.
— Ну-ну, — он хмыкнул и ничего больше не добавил.
Среди деревьев показалась знакомая дорога. На кромке Леса стоял Сэллифэр. Он терпеливо их поджидал.
— Считай, что тебя взяли под охрану, — усмехнулась Фэль.
— Надеюсь, теперь мне можно на неё выехать? — поинтересовался Ярт.
— Едем, — она потрепала Грайсера по шее, и конь степенно вышел на дорогу. Ярт пристроился рядом с ней.
— Идите, — Сэллифэр метнулся к перекрёстку троп и встал в центре. — До конца дня вам лучше быть уже в Тхартнэле.
— Поехали, — Ярт направился за другом. Фэль смирно поехала за ними.
Грайсер отлично знал дорогу в каменный город, и девушке даже не приходилось понукать и направлять его в отличие от Ярта. Гэллэр с любопытством косился по сторонам и всё время норовил пойти и повнимательнее изучить окрестности.
Сэллифэр шёл впереди, аккуратно выбирая дорогу:
— Осторожно, здесь много ям.
Но вдруг он навострил уши и замер. Одновременно с ним забеспокоился Грайсер.
— Что случилось? — Фэль напряжённо оглядывалась.
— Чужие… — у Сэллифэра вздыбилась шерсть на загривке. — Сталь, кровь… Чужой дух… Чужаки.
— Кто? —
— Не знаю. Не копытоногие. Не лохмачи. Другие, — волк вертел головой и вдруг бросился на коней. — В сторону, вожак!
Кони шарахнулись от него вперёд.
— Фэль, быстрее! — Ярт шлёпнул Гэллэра, и конь рванул, не разбирая дороги. Над тем местом, где они только что стояли, просвистели стрелы. В кустах и за камнями раздались громкие вопли, и на дороге показались жуткие создания.
По виду они больше всего напоминали оживших мертвецов. Это были скелеты, обтянутые высохшей кожей. Иссохшие тощие тела просвечивали сквозь прорехи лохмотьев. Свалявшиеся волосы висели клочками, прикрывая проплешины на головах и ввалившиеся глазницы, откуда красными угольками горели злобные глаза.
— Мордоки, — Фэль остановила коня и схватилась за кнут. — Что за тварь могла выпустить их в наш мир? Ярт, будь с ними поосторожнее.
Сэллифэр встал перед порождениями зла, широко расставив лапы, и глухо зарычал, окончательно вздыбив шерсть на затылке.
Мордоки остановились, видимо, задумавшись, что это такое перед ними возникло. Однако два живых всадника тянули их к себе, как магнитом, запахом свежей человеческой крови, и твари двинулись вперёд.
Сэллифэр распрямился, как пружина, и стал рвать одного из нападавших, повалив его на землю. Ярт бросился ему на помощь.
Фэль на Грайсере врубилась прямо в гущу мордоков. Её кнут расшвыривал нападавших направо и налево. Грайсер копытами дробил черепа. Мордоки, поскуливая, стали отползать в сторону.
— Ярт, быстрее, пока они не пришли в себя, — Фэль осадила Грайсера около парня. — Их не убить без огня. Бежим.
Парень вскочил на коня, и они быстро помчались вперёд.
— Я вас догоню, — Сэллифэр снова встал перед кучкой тварей, преграждая им путь.
Но мордоки решили не нападать сами. Вслед спутникам понеслись стрелы. Сэллифэр, рыча и скалясь, попятился назад и светлой тенью скользнул в кусты на краю тропы.
Он догнал всадников через несколько минут. Парень остановил коня и, присев перед волком на корточки, спросил:
— С тобой всё в порядке?
— В полном, — Сэллифэр отдышался. — Теперь на дороге будет опасно и днём. Я провожу вас до Врат и останусь тут, ждать твоего возвращения. Посмотрю, что они тут ещё устроят.
— Не рискуй собой понапрасну, — серьёзно попросил Ярт. — Я не хочу лишиться друга, только его обретя.
— Не буду, — волк лизнул его в нос. — Когда вас ждать?
— Мы долго не задержимся, да, Фэль? — Ярт поднял голову, вытирая мокрый нос.
— Самое большее дня четыре, — кивнула она.