Странные игры
Шрифт:
– Ах да! Прошу прощения. Я что-то такое читал о том, что вы были женаты раза четыре или вроде того.
– Читали, вот как?
– Ну, разумеется, читал. Наводил о вас справки, если так будет яснее.
Гость принялся расхаживать по кабинету, вертя в руках то и это, разглядывая эстампы на стенах, пока не остановился перед рисунком Тео, который Итан взял на себя труд вставить в рамку.
– Жен у вас хватало, но что-то не помню упоминания о детях.
– Наверняка потому, что я ими так и не обзавелся. Это нарисовал племянник.
Нельсон кивнул и, словно не в силах
– Значит, вы знаете, что это такое, когда жена изменяет, – констатировал Нельсон, чисто для проформы полистав книгу.
Вернее, жены, уточнил про себя Итан. Он был на сто процентов уверен насчет двух последних и имел серьезные подозрения насчет первой по счету – глава религиозной общины, в которой она укрылась, чтобы залечить сердечную рану, как ему показалось, не исповедовал воздержание. Итан не стал вдаваться в детали. Он был не в настроении для чисто мужских откровений и предпочел уклониться от прямого ответа.
– В том смысле, что мне понятно, через что вы сейчас проходите. – Он взял чашку с давно остывшим кофе и повертел в руках, прикидывая, не допить ли. – Простите, но вы здесь не затем, чтобы выслушивать историю моей жизни. – Кофе не выглядел аппетитно, так что он отставил чашку. – Может, перейдем к сути дела? Это сбережет нам обоим время.
– Согласен. – Нельсон поставил книгу на полку и повернулся. – Я хочу знать, с кем она встречается. Выясните это.
– Нет.
– Черт возьми, я прошу не о личном одолжении! – взорвался он. – Я предлагаю работу и готов заплатить, сколько вы обычно берете!
– Нет.
– Ладно, раз так, заплачу, сколько обычно беру сам! Наверняка это, по крайней мере, в два, три, а то и в четыре раза больше! Да что там – назовите цену, и я выпишу чек.
– Исключено.
– Это не составит особого труда, – настаивал Нельсон. – Я уже знаю, когда происходят их встречи. По вторникам и четвергам, во второй половине дня. Знаете, как я догадался? Проверил наш банковский счет! По этим дням с него регулярно снимаются деньги вот уже целый месяц.
– Разговор окончен, Раднор.
– Поймите же, я должен знать! – Тот в несколько широких шагов приблизился к столу и с искаженным, покрасневшим лицом склонился над Итаном. – Мне больше не к кому пойти! Мои люди исключаются. И суток не пройдет, как разойдется слух. Это маленький городок, и мне не нужна такого рода известность!
– Я не возьмусь за эту работу, потому что ненавижу ее, особенно когда дело касается знакомого или делового партнера.
– Мы друг другу никто, Труэкс! Это бизнес, не более toго.
– Дело, которое может кончиться разводом, никогда не бывает просто бизнесом, – негромко возразил Итан. – Мы оба знаем это, по опыту. Как бы горячо клиент ни заверял, что желает лишь доискаться правды, это только первый шаг. Правда в таких случаях не приносит ничего доброго.
– Я вам не среднестатистический клиент! Я профессионал и не стану перекладывать вину с больной головы на здоровую. С кем бы жена ни встречалась, вы тут ни при чем.
– В данный момент. Позже вам понадобится козел отпущения, и им станет тот, кто положил на стол снимки, где ваша жена входит в номер гостиницы с другим мужчиной.
Несколько секунд Нельсон не находил слов, только открывал и закрывал рот, как выброшенная на берег рыба. Опомнившись, он выпрямился.
– А нельзя обойтись без драмы?
Не надо было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, как глубоко он потрясен. Этот человек любил свою жену.
– Вы не пытались просто расспросить ее, где она бывает по вторникам и четвергам?
– Я же не идиот! Она, конечно, наговорит с три короба, что-нибудь о секции шейпинга или косметическом салоне. Не хочу слышать, как она лжет! Мне нужно, необходимо…
– Доискаться правды? – мягко закончил Итан, думая о том, что этот большой сильный мужчина на самом деле боится все узнать. – Послушайте, я намерен оставаться в Уисперинг-Спрингз долгое время, а это значит, что нам с вами придется то и дело сталкиваться в самых разных местах. Будут столкновения на деловой почве, возможно, более серьезные, чем по поводу Вальдеса, не говоря уже о том, что мы можем заказать столик в одном и том же ресторане, подъехать к одной и той же заправке и прочее…
– Ну и?..
– Ну и это не составит проблемы, пока мы с вами в теперешних отношениях – просто два человека с подобным родом занятий, профессионалы, деловые люди. А вот если внести в это элемент личной заинтересованности, все изменится. Я не желаю подтверждать ваши опасения насчет жены.
Новое долгое молчание.
– Вы хоть понимаете, что делаете? – наконец спросил Нельсон. – Вы же отказываетесь от солидного клиента!
– Правильно.
– Но если взглянуть на все это… – он сделал широкий пренебрежительный жест, – мои деньги вам не помешают.
– Не помешают. Но и без них я не умру с голоду.
– Вы не умрете ни от чего, – процедил Нельсон сквозь зубы. – Такой, как вы, всех переживет. А как жена смотрит на то, что вы такая мелкая сошка?
Вопрос застал Итана врасплох.
– Я же объяснил, мое дело – сторона.
– Но ведь это и есть мелкая сошка. Вашей жене все равно, что вы больше не пытаетесь оседлать волну побольше?
– Ей важнее, что я следую своему предназначению. По крайней мере, так она это называет.
– Романтический подход.
– Да уж.
– Одно время я тоже к такому склонялся, но это прошло. – Нельсон пошел было к двери, но задержался на пороге и продолжил: – Видите ли, Труэкс, когда я начинал, то думал, как здорово было бы иметь такой кабинет, как у вас… ну, может, добавить к нему бойкую секретаршу. Чтобы в мою дверь входили загадочные элегантные дамы, а кое-кого из них даже уложить в постель.
– Как раз это лишнее. Постель с клиентом – источник неприятностей.
– Мне можете не рассказывать! Как, по-вашему, я обзавелся своей нынешней женой? Впрочем, у вас тоже есть в этом кое-какой опыт, не так ли? Поговаривают, что и вы сейчас женаты на своей бывшей клиентке.