Странные приключения Ингви, короля-демона из Харькова
Шрифт:
— Ах ты, скотина! Прекрати бить ребенка!
Я спрыгнул с Уголька чуть ли не на голову этому мужику — он при этом испуганно отшатнулся, его приятели, сбившись в кучку, зашуршали: «Король… Это король…» — они узнали меня, когда с моей головы свалился от резкого движения капюшон плаща. Я шагнул к девочке, которую эти дурни с перепугу уронили на траву вместе с палкой, на которой беднягу волокли и принялся резать кинжалом ее путы. Поначалу она не могла пошевелиться, так туго ее связали (а палку, вставленную между зубов, так притянули к голове, что в углах рта выступила кровь), да и избита она была до полусмерти, затем попыталась встать на ноги и тут же чуть не
Перехватив мой взгляд, крестьяне тут же попадали на колени:
— Прощения просим, ваше величество! Пощадите нас, глупых крестьян! — тут же профессионально-жалостливым тоном заголосил возглавлявший их дядя.
— Заткнись! — бросил я и тут мое внимание привлек какой-то тюк, который эти сервы волокли вслед за своей жертвой. — А это что у вас?
— Это, ваше величество, у него в норе нашли, когда ловили, — откликнулся дядя и тут же вновь завел, — пощадите, ваше величество…
— Я сказал — заткнись! Джамен, глянь — что там.
Слуга послушно нагнулся над тюком и принялся брезгливо ковырять его палкой — тюк оказался ворохом рваного тряпья, вдруг среди лохмотьев блеснуло серебро застежки — Джамен тут же выудил из кучи книгу и подал мне — это был роман «Гвениадор и Денарелла»… М-да-а…
— Эй вы, отвечайте — не в вашей деревне живет колдун Коткор Нос?
— В нашей, точно так, ваше величество.
— Сарнак, съезди к нему, пригласи в Альхеллу — видишь, сегодня мы к нему не попадем.
— Да пропал он, ваше величество, сегодня утром пропал, — осмелев, вмешался перевязанный бородач.
— Как так — пропал?
— Да вот… был Коткор Нос — и не стало…
— М-да… Извини, Сарнак, у тебя отдыха не будет. Разыщи этого колдуна — мне это его исчезновение почему-то не нравится. Возьми с собой кого считаешь нужным — и отправляйся с этими…
А затем, на протяжении всей дороги до самой Альды девочка прижималась ко мне и все смотрела… смотрела… пыталась поймать мой взгляд… Мне, конечно, было как-то неловко, что ко мне вот так прижимается почти взрослая — и почти голая — девушка, но лишь только я пытался слегка отстраниться — она только сильнее сжимала свои исцарапанные худенькие кулачки…
Когда мы перед самым закатом въезжали в городские ворота — опять начал накрапывать дождик и улицы были пустынны — Мертенк вдруг обратился ко мне:
— Осмелюсь спросить, ваше величество, а что, собственно, вы собираетесь делать дальше с вампиренышем? Ведь ему питаться надо… кровь пить…
— Определю сторожем на городские бойни! — выпалил я.
У Лорда-Хранителя удивленно вытянулось лицо, но тут вмешался Кендаг, спокойно заявивший:
— Ингви шутит.
ГЛАВА 26
Весть о том, кого именно привез король, мгновенно облетела Альхеллу. Любопытные под разными предлогами старались попасться на пути Ингви, чтобы взглянуть на его ношу, служанки, которым было приказано вымыть, накормить и одеть девочку, с визгом разбежались, ни за какие сокровища не соглашаясь приближаться к «вампиру». Кроме того, возникла еще одна проблема — девочка никак не желала отпускать своего спасителя — так что демону пришлось самому раздеть и вымыть ее, причем было заметно, как его смутило это занятие.
Ингви приказал принести в его кабинет самую большую, какую только смогли разыскать, лохань с горячей водой, затем решительно выгнал всех любопытных и сделав страшные глаза заявил, что превратит в лягушку любого, кто осмелится приблизиться к двери. Затем он помог девочке снять ее лохмотья и залезть в лохань. Сама она была совершенно беспомощна и Ингви пришлось, краснея, отводя глаза и с трудом преодолевая смущение, помочь ей смывать грязь и кровь… Затем, когда мытье было окончено, он с огромным облегчением завернул девочку в большущий кусок холста и приоткрыв дверь, крикнул, чтобы принесли поесть. Пока она жадно ела, облизывая пальцы и то и дело нетерпеливо отбрасывая с лица пряди густых черных волос, демон сидел в кресле с кубком вина и задумчиво разглядывал свою находку. За все время девочка не произнесла ни звука и Ингви уже решил, что она немая, но вдруг он услышал:
— …Ннаонна.
— Что? — встрепенулся демон.
— Меня зовут Ннаонна.
— А я…
— Я знаю, — спокойным голосом произнесла она. — Ты король Ингви. Ты демон. Ты убил моего деда.
— Это… Тогда… — Ингви покраснел.
— Я все видела, — девочка неожиданно легко встала и подошла к нему, волоча за собой длинный шлейф полотна, в которое была завернута, — я видела, что ты хотел спасти его, но дед Коннахья никогда не терпел, чтобы кто-то решал за него. Поэтому он решил умереть.
Ингви, все еще красный, неосознанным жестом протянул к ней руку, Ннаонна взяла его ладонь своими тонкими пальцами и закончила:
— …А теперь ты спас меня.
— Да, только вот не знаю, как нам быть дальше…
— Очень просто — я останусь с тобой и буду тебе служить — ведь ты победил мою семью и я — твой трофей. Я все читала в книге, как это бывает у людей.
— Что — «это»? — нахмурился король.
— Ну это — война, победа, трофеи.
— Ну-у знаешь… Жизнь — не книга. И никакой ты не трофей… А податься тебе и в самом деле теперь некуда… И раз уж так вышло — конечно, оставайся у меня… Ведь это по моей вине ты…
А затем они просидели чуть ли не до утра, беседуя и время от времени прихлебывая вино маленькими глотками. Ннаонна рассказала демону свою нехитрую историю — битву в замке она переждала, сидя в какой-то дыре, куда ее запихнул старый Коннахья в самом начале боя. Из ее подвала был виден двор и Ннаонна стала свидетелем всей схватки, в которой были убиты ее дед и старший брат. Там она и просидела до вечера, а когда стемнело — прокралась в свои покои, схватила что попало под руку из одежды, взяла любимую книгу и вернулась в нору. На рассвете, когда часовые задремали, она ускользнула из замка через разрушенные ворота. Дальше все было просто — она жила в лесу в заброшенной берлоге какого-то зверя, питалась ягодами, а затем начала наведываться по ночам на огороды ближайшей деревни. Сначала на ее набеги никто не обращал внимания, но когда пришло время сбора урожая…