Странный приятель.2
Шрифт:
— Ну… Ты же наверное помнишь что Риишлее, говорил о Тайной Службе в армии… Туда ссылают худших из них. Так уж исторически повелось, что армия и «служба» не выносят друг друга. — Зато это служит гарантией, что сговора между ними против короля не будет.
— …И это, скажу я тебе — большая ошибка! — Покачал головой Готор. — Ненависть между армией и Тайной Службой, приносит куда больше проблем чем пользы. Такое разделение может не только привести к поражениям, — это может уничтожить королевство!
Кто знает, если бы ребята из Тайной Службы,
А пока присылают таких как этот Диинк, чтобы запугивать собственную армию… — У него же на лице написано что он больной на всю голову садист…
…Впрочем — ладно. Но со всем этим — боюсь что …определенными вещами, придется заниматься нам с тобой. И потому — тебе стоит прослушать лекцию об основах контрразведки. …И первая заповедь тут гласит — «Каждый должен знать только то что ему полагается». Это особенно касается, предстоящей тебе вскоре поездки.
Успех применения брандеров, почти на сто процентов будет зависеть от того насколько тайно мы сумеем сделать, и доставить их сюда. И заниматься этим придется тебе!
…И вот, план держать все в тайне, начинает рушиться при первом же столкновении с реальностью.
И не то чтобы Ренки не доверял оу Заршаа — первому ровеснику из благородных, с которым он тут подружился, еще будучи простым сержантом. — Но с первых же самостоятельных шагов, он нарушает первый из принципов изложенных Готором. И в этом было мало приятного.
Однако и прямо отказать — просто невозможно. В офицерской среде подобное поведение, было, мягко говоря, не принято. А ссылаться на какую-то там, выдуманную Готором «секретность» было бы просто оскорбительно. — В офицерской среде, подобное недоверие могло бы, как минимум, стать поводом прервать все отношения, а как максимум — окончилось бы вызовом на дуэль. …Когда Ренки объяснил это своем приятелю, тот только пробормотал что-то вроде «stalina na vaasnety», печально покачал головой, и посоветовал все же — «Сначала думать, что говоришь другим. — В конце концов, твой новый начальник теперь — Риишлее».
Неторопливым шагом, молодые офицеры дошли до Дома Ваксай, благо он, как и все другие солидные Дома, был расположен прямо на городской набережной, в двадцати минутах ходьбы от ворот порта.
Как и у всех местных торговых домов, — первый этаж этого, довольно большого здания, занимала контора, а второй и третий — отводился под жилье хозяев и их слуг. Так что при входе в дом, пути приятелей разошлись. — оу Заршаа, весело поздоровавшись с кем-то из знакомых слуг, велел «доложить о себе» и не слушая ответа, бодрым жизнеутверждающим скоком отправился вверх по лестнице. А Ренки, пройдя к дверям кабинета хозяина, мрачно кивнул секретарю, и слегка постучавшись, толкнул дверь.
— Ну кто там еще! — Рявкнул из-за двери знакомый голос, и Ренки даже вздрогнул. — Видеть свою ученицу
…Да это не как мой сбежавший учитель? — Удивленно протянула Одивия, разглядев незваного гостя. — Пришли за остатками жалования, или опять хотите проситься на место?
— День добрый сударыня. — Холодно ответил Ренки, стараясь придать своему лицу особо надменное выражение, дабы поставить на место эту нахалку, чья манера говорить и вести себя, надо признаться, изрядно смущала выросшего в провинциальной чопорности, юношу. — Я хотел бы поговорить с вашим отцом.
— Надеюсь, хоть вы не собираетесь просить у него моей руки? А то ваш чрезмерно любезный тон и жаркие взгляды, смущают меня до чрезвычайности! — Весьма иронично и язвительно спросила Одивия Ваксай, манерно закатывая глаза, наподобие героини любовной пьесы.
— Заверяю вас сударыня, что об этом вы точно можете не беспокоиться. — Еще более холодно произнес Ренки, чувствуя что все эта хладность, не слишком-то действует на наглую и самодовольную девицу. — Я пришел с ним побеседовать на деловую тему. …И кстати — третий лейтенант оу Лоик Заршаа, тоже прибыл в город, и горячо жаждет встречи с вами. …Так что полагаю — вам тоже скучать не придется.
— Печально-то как! Вы почти разбили мне сердце этим известием. — Несколько двусмысленно ответила девица. — Однако — я вполне могу опечалить вас в ответ. — Отец отбыл в Старые Земли по делам нашего Дома. Так что вам, либо придется подождать полгодика, либо — разговаривать о делах со мной.
— Хм… — Несколько растерялся бравый лейтенант, искренне не понимая как можно вести торговые дела с представительницей женского пола. И от растерянности спросил нечто совсем уж несуразное, и отчасти даже оскорбительное. — А в городе есть еще верфи?
–
— Смотря что вам надо. — Превращаясь в саму любезность, ответила Одивия. — Если починить такелаж, откилевать судно чтобы перебрать обшивку, просмолить или почистить корпус, — то могу подсказать вам десятка три мест, где это сделают дешево, и даже качественно. Благо — кредонцы на морях сейчас так свирепствуют, что многие команды вынуждены прохлаждаться на берегу, перебиваясь с хлеба на воду, в ожидании когда соберется достаточно крупный караван.
Ежели ваша милость желает сделать себе прогулочную лодочку — на этот случай в городе найдется с десяток мастерских.
Ну а если надо построить корабль, или что-то повместимее рыбацкой шаланды — кроме как ко мне, на ближайшие триста верст, вам обратиться будет не к кому! …Решайтесь сударь!
— Вот. — Решился Ренки, доставая из-за пазухи свернутые чертежи, и подавая их собеседнице. — Вы умеете читать чертежи?
— Пфи… — Фыркнула в ответ Одивия, окатив Ренки презрительным взглядом.
…Так… очень своеобразно… — Сделала она вывод, после минут пяти напряженного просмотра. — Это вы чертили? …Нет? — Я так и думала. — Весьма своеобразная манера, но все же довольно понятная.