Странный сосед
Шрифт:
Джейсон промолчал. Его распирало желание крикнуть, что, конечно же, Ри – его дочь. Есть и будет. Но сержант не спросила напрямую, а первое правило при допросе звучит так: никогда не отвечай на вопрос, если не обязан это делать.
– Когда родилась Ри? – продолжала Ди-Ди.
– В день, указанный в ее свидетельстве о рождении. Не сомневаюсь, что в него уже заглянули.
И снова улыбка.
– Двадцатого июня две тысячи четвертого года, если не ошибаюсь.
И снова молчание.
– А когда вы познакомились с Сэнди?
– Весной две
Ди-Ди скептически выгнула бровь.
– Сэнди было не больше семнадцати.
– Я и не говорил, что у старика нет причин меня ненавидеть.
– Так почему Максвелл считает, что отец Ри – не вы?
– Спросите у него.
– Сделайте одолжение. Вы же знаете его лучше, чем я.
– Не могу сказать, что вообще его знаю. Мы с Сэнди обошлись без знакомства с родителями.
– То есть до сегодняшнего дня вы с ее отцом не встречались?
– Однажды. Мимоходом.
Она пристально на него посмотрела.
– А ваша семья?
– У меня ее нет.
– Так вы – продукт непорочного зачатия?
– Чудеса случаются каждый день.
Ди-Ди закатила глаза.
– Ладно, вернемся к отцу Сэнди. Дедушке Блэку. Вы отняли у него дочь. Увезли ее в богом забытый штат, к треклятым янки, и даже не уведомили о рождении внучки.
Джейсон пожал плечами.
– Думаю, у судьи Блэка была основательная причина злиться на вас обоих. Может, поэтому он и приехал сейчас. Дочь пропала, зять – главный подозреваемый… То, что для одних – трагедия, для других – удобная возможность.
– Я не подпущу его к Ри.
– Получили судебный запрет?
– Я не подпущу его к Ри.
– А если он потребует провести тест на установление отцовства?
– Не сможет. Вы же читали свидетельство о рождении.
– Вы указаны как отец, следовательно, оснований для требования у него нет. Дело Говарда К. Стерна.
Молчание.
Ди-Ди Уоррен улыбнулась.
– Если я правильно помню, тот спор выиграл другой.
– Спросите, кто поставил блокираторы на окна.
– Что?
– Спросите меня, кто поставил блокираторы на окна. Вы же все ходите вокруг да около. Думаете, если получите ответ, то узнаете что-то обо мне.
– Верно. Так кто поставил блокираторы на окна?
– Сэнди. На следующий день после того, как мы въехали. Она была на восьмом месяце беременности, нам предстояло обустроить весь дом, и первым делом она взялась за окна.
Ди-Ди обдумала услышанное.
– Прошло столько лет, а она по-прежнему отказывается видеться с отцом?
– Это вы говорите, а не я.
Ди-Ди наконец поднялась.
– Что ж, в данном случае это не сработало, потому что старик вернулся, а связи у него такие, что вам и не снилось.
– Как это?
– Оказывается, он учился в одной юридической школе с нашим районным судьей. – Она помахала ордером. – Как думаете, кто подписал эту бумажку?
Джейсону удалось сдержаться и промолчать, но это уже не имело значения – его выдала бледность.
– Так
Он покачал головой.
– Плохо. Для всех было бы лучше, если б мы нашли ее. Особенно учитывая ее состояние и прочее.
– Ее состояние?
Ди-Ди опять изобразила удивление, но глаза ее определенно блеснули.
– Еще один фокус, которому учат в школе детективов. Как забрать домашний мусор и как прочесть стрип-тест беременности.
– Что? Вы хотите сказать?..
– Да, Джейсон. Сэнди беременна.
Глава 22
Трахаться с незнакомцами – не самый легкий вариант для женщины. Мужчинам легче. Вставил, утерся и пошел дальше. Для женщин весь процесс иной. Мы по своей природе – вместилище. Нам предназначено принимать мужчину в себя, удерживать его. Нам труднее утереться, труднее идти дальше.
Я часто думаю об этом в свои «отгульные ночи», обычно когда выписываюсь из отеля и отправляюсь домой, стараясь перестроиться с похотливой шлюхи на респектабельную мать.
Не слишком ли много себя я оставила там? Не от этого ли такое ощущение легкости и почти прозрачности, как будто меня может унести порыв ветра? Я встаю под душ, натираюсь мылом, скребу себя мочалкой, ополаскиваюсь и повторяю все еще раз. Слишком много мужчин оставили на мне свои отпечатки, и я изо всех сил стараюсь соскрести их со своего тела. Точно так же я стараюсь избавиться от засевших в голове похотливых лиц.
Получается не так уж плохо. Тех двух парней из моей первой ночи я бы не узнала, даже если б они стояли в шеренге передо мной. То же и с последующими эпизодами. Я могу забыть их с той же легкостью. Но не могу простить, и вот это совсем уж бессмысленно.
В те ночи я начала новую традицию: возвращаясь в отель, сворачиваюсь на кровати и реву навзрыд. По кому я плачу? Не знаю. Может, оплакиваю саму себя и то будущее, которое было у меня когда-то? Или своего мужа и те надежды, что, может быть, он возлагал на нас обоих? Или дочку, которая смотрит на меня с такой любовью, не представляя, что на самом деле делает ее мамочка и куда уезжает?
А может быть, я оплакиваю собственное детство, те моменты нежности и покоя, которых никогда не было, чтобы некая обделенная часть внутри постоянно наказывала меня, продолжая то, что делала мать?
Однажды, стоя перед зеркалом в отеле и глядя на синяки, темнеющие на груди, я вдруг подумала, что не хочу этого больше. Что я, сама не зная как, влюбилась в собственного мужа. Что, не коснувшись меня ни разу, он стал в моей жизни самым-самым…
Я хочу быть дома. Хочу чувствовать себя в безопасности.