Страсть горца (Темный горец)
Шрифт:
Он улыбнулся. Она была прекрасной женщиной. Она знала о МакКелтарах больше, чем сами МакКелтары. Двенадцать лет она была экономкой в его замке и знала почти все секреты этого здания, в том числе и те, которых не знал он сам, – к примеру, тайник, который был забыт почти восемьсот лет назад, судя по последней записи в найденном там дневнике.
Нелл сказала, что нашла тайное подземелье во время большой весенней уборки. Это было много лет назад, однако Нелли не говорила об этом. Она считала, что Сильван знает о библиотеке. «И к тому же, – добавила она язвительно, – ты
«И ты собираешься и дальше тратить время, старик? – требовательно осведомился внутренний голос. – Неужели нет больше ничего, что стоило бы сказать?»
Он быстро отмахнулся от этой мысли. Не время размышлять о себе. Сейчас необходимо найти способ спасти сына.
То, что хранилось в тайной комнате, и было причиной, по которой Сильван сейчас скрывался в темноте главного зала, поджидая возвращения Дэйгиса. Там оказались тексты и артефакты, реликвии, которые Дэйгис должен увидеть. Объем спрятанной там информации просто ошеломлял. Понадобится несколько недель только на то, чтобы составить перепись вещей.
Сильван почувствовал сына еще до того, как тот вошел в главный зал, и начал вставать, но за миг до того, как открылась дверь, он услышал мягкий хриплый девичий смех. А потом настала тишина, которую могли заполнить только поцелуи. Дэйгис заставил ее замолчать поцелуем. И снова смех.
Мягкий, тихий смех Дэйгиса.
Сильван замер, так и не встав со стула. Сколько он уже не слышал этого смеха?
О, тьма все еще таилась в нем, но, что бы ни произошло сегодня днем, оно дало Дэйгису желанную отсрочку приговора. Сильвану не нужно было смотреть на сына, чтобы понять, что его глаза стали пусть не золотыми, но светлыми.
А когда Дэйгис распахнул дверь, Сильван несколькими тихими словами заставил темноту укрыть себя.
Его новости подождут до утра.
20
– Есть кое-что, чего я тебе не сказал, девочка Хло, – произнес Дэйгис, выступая из сумрачного круга камней. Его глаза говорили о том, что он хочет сообщить ей. Его глаза говорили о том, что он боится ей сообщить. Чего может бояться такой человек, как он? От того, что Дэйгис боялся, Хло тоже испугалась, и ей тут же расхотелось это слышать. Ее любопытство для разнообразия свернулось в клубочек и притворилось мертвым.
– Можешь не говорить мне, если не хочешь, – попыталась уклониться она.
Ей очень не хотелось омрачать мечтательное удовольствие от их новой близости всякими трудностями. А судя по выражению его лица, слово «трудность» было слишком мягким для несказанного.
Жилы на его шее напряглись, он несколько раз открыл и закрыл рот. Глубоко вздохнул.
– Возможно, ты должназнать…
Внезапный стук в дверь разбудил ее. Сон разлетелся на тысячи осколков.
Хло вздрогнула, и руки Дэйгиса обняли ее сильнее.
– Вы проснулись? – спросила из-за двери Нелл. – Сильван по потолку ходит от нетерпения. Он требует, чтобы вы спустились к нему.
– Мы проснулись, Нелл, – ответил Дэйгис. – Ты не против приготовить нам ванну?
– Дэйгис, твой отец просто лопнет. Он со вчерашнего утра хочет тебе что-то показать, а уж терпеливым он никогда не был.
Дэйгис шумно выдохнул.
– Еще четверть часа, Нелл, – сдался он. – А потом мы спустимся.
– Я бы вас не беспокоила, если бы меня кто-то спросил. – Послышался смешок, а потом звук ее шагов начал удаляться.
Дэйгис повернул Хло лицом к себе, обхватив ногами ее ноги и жадно накрыв ладонями ее грудь.
– Доброе утро, – сонно пробормотала она, покраснев от воспоминаний о том, что он делал с ней всю ночь. О том, что она поощряла, даже просила с ней сделать.
Она улыбнулась. Тело болело. Всю ночь она была в его объятиях. Забавно, подумала Хло, из всего невероятного, что с ней случилось, последние двадцать четыре часа казались самыми фантастическими. С тех пор как она отдалась Дэйгису, он стал совершенно другим человеком. Нежным, сексуальным, игривым. О, он все еще был властным до мозга костей, его сексуальность была дикой, но теперь он казался более доступным. Раньше она замечала, что Дэйгис часто сидит с отсутствующим видом, словно его мысли заняты чем-то другим, – но в постели он был весь. Сто процентов вовлеченности и участия.
Было потрясающе чувствовать себя центром такой неразбавленной страсти. Дэйгис МакКелтар оказался в постели воплощением всех ее желаний и даже превзошел ее ожидания. Дикий и требовательный, способный взломать все замки.
Стоило ей подумать о том, как приятно видеть его таким расслабленным, похожим на лениво греющегося на солнце льва, как Дэйгис улыбнулся ей в ответ, но эта улыбка не достигла глаз.
– Ох! Прекрати! Когда ты так улыбаешься, мне хочется заполучить тебя всего.
– Что? – Ее заявление, казалось, сбило его с толку.
Хло погладила руками его ребра, размышляя о том, может ли такой сильный, сдержанный мужчина бояться щекотки. Оказалось, что может, и Хло обрадовалась тому, что хотя бы в такой мелочи он был так же беспомощен, как и прочие смертные. Она безжалостно щекотала Дэйгиса, пока он, смеясь, не поймал ее руки.
– Я наказываю девиц, которые меня щекочут, – мурлыкнул он, заводя ее руки за голову.
– Как? – чуть задыхаясь, спросила она.
Дэйгис склонил голову, поймал губами ее сосок, ласково втянул его в рот, потом отпустил и начал вылизывать дорожку ко второму.
– У тебя прекрасные груди, девочка. – Его голос внезапно охрип. – Что же до наказания, мне еще нужно над этим подумать. – Его мурлыканье согревало кожу Хло. – Никто и никогда не щекотал меня.
– Ха, интересно почему? – выдохнула Хло. Когда он провел языком вокруг ее набухшего соска, она непроизвольно выгнула спину, резко вздохнув. Ее груди отяжелели, а от прикосновений его щетины стали невероятно чувствительными. – Может, потому что ты всегда сдерживаешься? Возможно, они просто боялись. – Хло пыталась отдышаться.