Страсть и расчёт
Шрифт:
Теперь Луиза не знала, что ответить.
– Сейчас я уже и не знаю. Но тогда, в Лондоне, я просто хотела выйти замуж за графа своей мечты. Наверное, это звучит глупо, но именно так я тогда и думала: я хочу графа, я получу графа.
– А то, что граф тоже живой человек, тебя не смутило?
– Я как-то об этом не думала. К тому же ты явно был не против на мне жениться.
– И я не думал о том, что будет дальше, до того утра после ночи с тобой. И все равно женился, зная, что поступаю неправильно и что в будущем придется за это расплачиваться. Только я не предполагал, что все пойдет под откос
– А теперь ты ответь мне на вопрос: почему ты просто не оставишь все как есть? Брачный договор заключен, ты получил, что хотел.
– Но ведь ты не получила того, что хотела! – Руперт действительно так думал. Он стремился сделать все, чтобы Луиза была счастлива. Те слова, вырвавшиеся утром после ночи с Луизой, теперь стали для него непреложной клятвой.
– Я не знаю, что сказать.
– Не говори ничего. Просто дай мне шанс выполнить обещание.
– Только больше никогда не пытайся получить от меня что-либо обманом. Даже если тебе покажется, что я рада обманываться.
– Обещаю. А теперь самое время искупаться, – предложил Руперт и, не дожидаясь ответа, начал расстегивать пуговички на лифе ее платья.
Глава 20
Еще несколько недель пролетели совсем незаметно, хотя были полны забот и хлопот. Сразу же после разговора у озера Луиза вызвала мистера Кортни и распорядилась предоставить графу Рэйвенвуду полный доступ ко всем ее деньгам. Поверенный не стал возражать, такое развитие событий предполагал еще Майкл Грэхем и заранее распорядился не препятствовать. После того как все финансовые дела были улажены, Луиза отбросила последние сомнения и просто наслаждалась летом в деревне, с удовольствием занялась восстановлением главного дома и просвещением графа в хозяйственных вопросах. Руперт же мягко и ненавязчиво направлял энергию жены в нужное русло, не споря с ней ни о чем, но успешно добиваясь своего. Иногда Луиза прекрасно видела его маневры, но не считала нужным как-то на это реагировать. Она уже научилась отличать ложь от дипломатии.
Через три месяца после прибытия графа и графини основные комнаты главного дома были готовы принять жильцов, постройки арендаторов были полностью отремонтированы, поля засеяны озимыми, изгороди восстановлены, а овцы водворены на свои места, отмыты и пострижены. Стадо пополнилось новыми племенными животными, а амбары и зернохранилища – наполнены семенами и мукой. Все шло к тому, что в следующем году поместье принесет солидный доход, впервые за много лет.
Луиза уже и думать забыла об установленном сроке в три месяца. Осень вступила в свои права, деревья в лесу оделись в желтые и красные наряды, ночи стали прохладными и длинными. Руперт же, как оказалось, не забыл про условия пари, чем застал Луизу врасплох, непринужденно заявив за ужином:
– Итак, дорогая графиня, удалось ли мне убедить вас в том, что наша семейная жизнь – не такая уж ужасна?
– Ты о чем? – Луиза даже отложила вилку.
– О нашем пари.
– О… Ах, об этом пари. А что, прошло уже три месяца?
– Даже три месяца и четыре дня, и я честно признаюсь, что и сам забыл о сроке. Но все же ответь на вопрос.
– Мне кажется, что наша семейная жизнь – прекрасна, – призналась Луиза. – И я не понимаю, как нам это удалось.
– Благодаря твоему уму и моей сообразительности, – абсолютно несамокритично заявил граф.
– Что ж, надеюсь, этих качеств хватит надолго. Впереди длинная зима, которую нам придется провести в Рэйвенвуде. Ведь дела здесь еще не закончены.
– Меня вполне устраивает твое общество, бурной светской жизнью мы успеем еще пожить. Уверен, что в следующем сезоне сплетни поутихнут, найдутся новые жертвы…
– Боюсь, что в следующем сезоне я не смогу выходить в свет.
– Почему?
– Иногда мужчины страшно недогадливы. Даю подсказку: три месяца плюс шесть месяцев…
– Девять месяцев, – ловко подсчитал граф, по-прежнему не понимающий, о чем речь.
– Да, именно девять. – Луиза помолчала, давая графу шанс догадаться самому.
Граф задумчиво смотрел в потолок.
– Руперт, ты же всегда быстро соображаешь! – возмутилась Луиза. – В следующем мае в Рэйвенвуде появится наследник. Или у Грэхемов – наследница!
Руперт молча налил полный бокал вина и решительно выпил одним глотком.
– И это вся реакция? Или ты не ожидал, что от совместных ночей бывают дети?
– Я знал об этом. Теоретически.
– Вот теперь у тебя есть шанс все узнать на практике.
– Надеюсь, мы оба переживем это с честью.
– Уверена, мы справимся.
– Я сделаю все, что в моих силах.
– И это – самое главное.
– Есть еще одна проблема: я и так сильно запустила дела компании, пустив все на самотек и отдав на откуп Мортимеру. – Руперт поморщился при упоминание ненавистного имени. – А теперь, с учетом того, что мне придется выполнять обязанности графини и матери, у меня еще не скоро появится возможность вникать во все эти дела. Я уже написала мистеру Кортни и Мортимеру, они приедут завтра с утра, Кортни подготовил нужные бумаги. Отныне вся власть и весь контроль над компанией переходят к тебе. У меня будет множество других важных и интересных занятий.
– Луиза…
– Возражения не принимаются. И кстати, я беру назад свои слова про хладнокровного мерзавца.
– Я тебя тоже очень люблю, Луиза.
Кортни и Фланнаган прибыли одним поездом, так что и до Рэйвенвуда добрались вместе. Поверенный прижимал к груди папку с бумагами, а Мортимер мрачно сверлил эту папку взглядом. Луиза все эти три месяца получала письма от Фланнагана, в основном деловые, но в каждом из них Мортимер не упускал случая отметить какое-нибудь несовершенство графа, напомнить о его ошибках и сообщить, что Луиза всегда может на него положиться. Она не знала и не хотела знать, что именно он имеет в виду.
Обед прошел в атмосфере, далекой от непринужденной, хотя граф и мистер Кортни приложили все усилия, чтобы в столовой не висела напряженная тишина. После обеда поверенный и Руперт удалились в кабинет, чтобы еще раз обсудить все вопросы передачи права управления, Луиза и Мортимер должны были вскоре к ним присоединиться, чтобы мистер Кортни и Фланнаган засвидетельствовали подпись Луизы. Едва за графом и поверенным закрылась дверь, Мортимер вскочил со своего места, не спросив разрешения, уселся на диван рядом с Луизой и завладел ее рукой.